
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 июля 2021 г.Потрясающий роман, который, кажется, бесконечно можно крутить в уме, радуясь совпадению совпадению аллюзий и смыслов; невероятно глубокий и при этом вполне описываемым своим названием: "Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра". На границе природного ритма жизни и мира воображаемого герой-ворона - не анималистический, не антропоморфный, не аллегоричный - становится культурным героем, помогающим осмыслить, каково это - быть человеком, осознающим свою смертность, и особенно в руинах веры и воображения.
7648
Аноним10 августа 2021 г.На руинах волшебства
Читать далееВ этой книге Краули размышляет о смерти и жизни, а так же препарирует и подаёт читателю весьма унылую философию бытия.
В рассказанной истории чрезвычайно очаровательный главный герой - ворона Дарр Дубраули, прекрасные описания животного мира, природы и наивно-диких отношений между птицами. Ах, если бы автор только тем и ограничился!
Несмотря на проблески духовного волшебства, сиявшие из переложений сказаний англичан, древних греков и индейцев, Самая Ценная Вещь ускользнула.
Зато под разными ракурсами был показан разрыв между естественным природным состоянием и мыслительными процессами, мифотворчеством.
При этом и то и другое для автора лишены духовного.
Вокруг их противопоставления строились истории и размышления внутри книги.Как пишет другой автор, прекрасная Антония Байетт в своей книге Ангелы и насекомые:
«Небо и ад всё меньше для нас значат. Но мысль, что по смерти мы превратимся в ничто, как кузнечики или убогий скот, эта мысль нам невыносима. И мы просим их, наших ангелов, прийти и успокоить нас. И они приходят, приходят на наш зов.»Итак, к Джону Краули сквозь страницы прилетела птица смерти - Ворона. Но совсем, совсем его не успокоила.
Потому что, как прозорливо пишет Эдгар Аллан По в своей поэме Аль-Аарааф:
«Пали они: - ибо Небеса надежды не даруют тем, Кто не слушает биение своих сердец.»Атмосферу произведения идеально передаёт фраза об авторе из заключительной статьи:
«Оба - постмодернисты, которые ищут сакральное в мире, где Бог умер».P.S. Помимо ретроспективы некоторых исторических событий и вех в развитии английской и впоследствии американской жизни, книга полна весьма смачными описаниями поедания трупов, испражнений и прочими штучками, которыми так любят нашпиговывать свои произведения постмодернисты.
5587
Аноним10 мая 2020 г.Притча о смерти
Читать далееПеред нами не совсем фэнтези, скорее длинная притча в нескольких частях. Притча, конечно же о смерти. О чём ещё нам могла бы рассказывать Ворона? И с моралью не все так просто. Меня до сих пор не покидает ощущение, что в этих байках я поняла не всё. Наш рассказчик, очевидец и участник всех тех событий и сам-то не все понимает, поэтому-то его сказка так прекрасна - не перегружена нарративом и морализаторством. Каждый сам пытается понять и осмыслить, как пытается и Птица. Пытается, порой ошибаясь, порой додумывая лишнее.
Кроме того – атмосфера. Это так хорошо, что аж плохо… становится читателю… иногда. Особенно сочно и близко мне пришлась самая первая часть. Если читать под Heilung – можно и вовсе в шаманистический транс провалится и получить передоз образности и погружонности в досредневековую эпоху, несправедливо забытую в современном искусстве.
Но в то же время, этот роман практически лишён экшена или линейного сюжета. Поэтому, конечно, понравится не каждому. Но у кого нет предубеждений к эстетике смерти и постмодерну – милости просим.5806
Аноним17 февраля 2020 г.Игра в «крокодил» с бессмертной вороной, длинною в 700 страниц.
Читать далееГораздо проще было бы пересказать содержание, ну, там друиды, святые, индейцы, медиумы, писатели... и тогда сложилось бы впечатление, что я не только прочитала, но и поняла.
Но нет, я буду откровенна, я в очередной раз околдована творчеством Краули, но осталась где-то на поверхности сюжета, не постигнув глубинной сути.
И вещая вам из этой позиции, скажу что это роман орнитолога - историка- философа, написанный на краю могилы.В общем-то все в нем о смерти. Завораживающе, печально и великолепно.
PS мне не даёт покоя слово «орнитолог». Оставленное без объяснения оно весьма искажает смысл книги.
Использовала его для расстановки акцентов.
Все в этом романе о смерти, да, но рассказано вороной. И потому о жизни, спаривании, законах социума и необъяснимых привычках этих птиц вы узнаете слишком много и подробно.
Никогда в здравом уме не стала бы читать про ворон, а тут случилось и даже рекомендую.5902
Аноним8 октября 2025 г.Читать далееКогда я пыталась пересказывать эту книгу знакомым, вечно получалась какая-то сказка наподобии "колобка".
Но эта книга на "колобок" совсем не похожа... Хотя...
Путешествие говорящей вороны сквозь время, пространство и бог весть знает что еще всё же чем-то напоминает путь этого круглого хлебушка. Особенно своим перерождением в каждом витке истории.
Так вот, книга вовсе не похожа на сказку и похожа на неё одновременно. Она уходит своими корнями в легенды и придания и крепко уцепившись за них возносится куда-то ввысь, уносясь за безудержной фантазией. Настоящий Иггдрасиль в мире литературы.
Кажется для такого должен быть какой-то специальный жанр.
А ещё вороны... Вороны классные и автор, похоже, неплохо их изучил, прежде чем писать.
Теперь я по-другому смотрю на всех птиц. Да и вообще на всех...456
Аноним2 февраля 2024 г.Последний роман Краули
Неспешная, красивая, поэтичная и печальная книга про Смерть. Про отношение одного человека и всей человеческой культуры к смерти; про личное умирание, про прощание, про попытки это осмыслить и преодолеть.
Джона Краули очень любит (любил) Блум, и, вторя Блуму, можно сказать, что этот роман похож на последние пьесы Шекспира.
Перевод великолепен.4189
Аноним5 декабря 2024 г.Путешествие по руинам древнего города Имр
Читать далееКнига Ка. «Дарр Дубраули в руинах Имра» не оправдала моих ожиданий. Несмотря на то, что у неё был потенциал, который мог сделать произведение интересным, она оставила после себя неоднозначные впечатления. Я ждала более легкой книги о жизни, быте и приключениях ворон, т.к. была не знакома с творчеством автора. В целом мне было трудно и местами скучно её читать.
Сюжет книги разворачивается вокруг молодого ворона по имени Дарр Дубраули, который отправляется в опасное путешествие по руинам древнего города Имр. Вместе с ним мы сталкиваемся с опасностями и неожиданными поворотами событий, которые заставляют задуматься о смысле жизни, дружбе и верности своим принципам. «Ка» — это сложный и неторопливый роман. В нём много событий, множество персонажей. Диалоги загадочны, многие эпизоды требуют повторного прочтения и обдумывания. Этот роман не получится прочитать за один присест, и не каждому он придётся по вкусу. Примерно на середине прочтения я отложила ее, чтобы передохнуть и возвращаться было трудно.
В конце книги была статья об авторе и его работах, а также анализ отсылок по главам. Только после прочтения анализа отсылок я смогла понять больше, в процессе чтения я их не распознала и не уловила, думаю, поэтому мне и было не так интересно, как людям, понимающим их сходу.
3131
Аноним19 апреля 2024 г.Читать далееПару раз я сталкивалась с повествованием от лица животного, это был необычный опыт.
Здесь же, хоть и отмечу, что попытка интересная, но как в общении вороны с человеком они не всегда понимали друг друга, так и я оставалась в потемках, о чем идет речь, и просто пропускала диалоги в ожидании понятного смысла. Это же касалось и многих долгих разнообразных философствований, мелькающих в сюжете чаще, чем бы на самом деле мне хотелось. Но это было поначалу, дальше становится намного интереснее, и мысли автора все четче сосредотачиваются именно на уникальной вороне.
В этой сказке трогательная дружба между шаманом и вороном казалась чем-то естественным. Проходили годы, связь между ними провела нас через местные обычаи и странствия. Это лишь начало пути, первая часть жизни нашего сказочного ворона. Впереди его ждет множество встреч, новых знаний и испытаний, новых спутников вроде монаха или индейца в Новом Свете.
Интересно ж, насколько автора заведет его воображение?
В историю на полтысячи страниц…3165
Аноним3 января 2021 г.Quoth the raven...
Читать далееThen this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore —
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
Quoth the raven, “Nevermore.”Я ничего не знал о Джоне Краули и его творчестве, пока не прочел комплиментарную рецензию о нем от Галины Юзефович. Позже, та же Юзефович продолжила этот роман хвалить и рекомендовать в своем подкасте.
Забегая наперед надо отметить, что я согласен в общей оценке с Галиной Леонидовной, но мы с ней пришли к одному выводу очень разными путями.
Например, она находит Ка очень уютным и каникулярным чтением. А мне кажется, что чтобы считать Ка уютным нужно обладать весьма макабрическими представлениями об уюте.Вторым симпатиком Краули, чье мнение возимело для меня значение, был известный литературный сноб Харольд Блум.
Если уж Блум одобрил что-то, что в литературном возрасте моложе Шекспира, то здесь точно произошло значимое событие.Так оно и получилось.
"Ка" - роман очень значимый, как для многих кто его прочитает, так и, кажется, для самого автора.
Значимый в том смысле, что роман имеет много значений, полнится смыслами и переливается всеми красками семиотической радуги (не зря Ка часто ставят на одну полку с такими с первого взгляда непохожими сочинениями, вроде "Маятника Фуко" Эко).Не ставя себе цели вычленить и прокомментировать все мифологические аллюзии романа (многочисленные), равно как и саму идею деконструкции мифа положенную в фундамент книги, я хочу по-потребительски похвалить книгу за три достижения.
1. Потрясающая атмосфера
В хорошем романе, амтсофера - это дитя брака языка и историей (в значении "сюжет"). Краули владеет инструментарием и стилистикой на уровне большого мастера. История, которая этим инструментом исполнена, возможно не отличается остросюжетностью и "страницепереворачивательностью", но с первых страниц она становится чем-то очень личным (при этом, настолько глобальным, насколько глобальным может быть миф о смерти и посмертии) и интимным. У меня выстроились очень важные отношения как с рассказчиком (вернее, пересказчиком), который появляется в начале романа и - очень значимо - в его конце, так и, конечно, с титулярным Ка.
И если рассказчик вызывает у меня узнавание, то Ка - в первую очередь, большое сочувствие.
Несчастное животное, втянутое в воронку наших людских представлений, верований и надежд.2. Умная, мастерски скроенная структура романа
Книга держится на постоянных самоповторах, эхо и вариантах, что сближает ее с мифом и сказкой.
Безусловно, это не случайно, а очень умно устроено и тонко придумано.
Правда, до самого конца мне не хватало плотности рамочной структуры, несущей конструкции - той самой истории с безымянным рассказчиком-пересказчиком, которому Дарр описывает свои многочисленные приключения в многочисленных своих жизнях.
Но в финале эта претензия во многом разрешена. Но для такого длинного романа, возможно стоило сделать этот элемент более заметным и упоминать о нем чаще.3. Перевод и эссе Михаила Назаренко
Как я уже упоминал, Краули большой стилист и мастер слова. Более того, роман исполнен в нескольких регистрах - речь Рассказчика, речь Дарра (очень умной, но все же вороны), речь других ворон и животных. Отличия и похожести каждой из этих мелодий в переводе сохранились и переданы прекрасно, а задача это была, наверное, не из легких.
Отдельных комплиментов заслуживает короткое, но глубокое, при этом без филологической зауми, послесловие-эссе Михаила Назаренко, где многое пояснено, много замечено (что, например, я упустил), при этом не в пошлом стиле "что хотел сказать автор".Итого, для меня этот Ка стал одним из самых больших и важных литературных впечатлений прошедшего года.
3482
Аноним11 марта 2022 г.Книга не для всех
Читать далееВозможно, я ожидала от этой книги абсолютно иного. Именно поэтому она мне понравилась не так сильно.
Её не стоит читать людям, которые не имеют определённого багажа знаний за спиной. К сожалению, я отношу себя именно к этим людям) В конце издания, что я читала, была статья об авторе и его произведениях, а так же разбор отсылок в тексте (прямо по главам). Благодаря им, я смогла в бОльшей мере осознать, что я только что прочитала.
Думаю, те люди, что видят и распознают эти отсылки в процессе чтения, получают огромное удовольствие) Я, к сожалению, во многом недоумевала)
В книге есть сюжет, но с одной стороны он иногда настолько нереально-метафоричен, что мне становилось скучно читать, так как было непонятно, что собственно происходит) С другой, идёт достаточно подробное описание жизни ворон, вплоть до спаривания, разведки, питания плотью мертвецов и т. п. Ни та сторона, ни другая меня не привлекали, но мне было интересно, чем это закончится.2373