
Ваша оценкаРецензии
vikktorry31 июля 2025 г.Неосязаемое, но неумолимое
Читать далее11/22/63 - это нашумевшая история о том, что было бы, если бы…
Я думаю каждый сталкивался в своей жизни с этой фразой.Для меня 11/22/63 - это не только погружение в историю.
Прежде всего - это выбор. Выбор человека.Меня поразило, сколько добрых поступков удалось совершить людям за небольшой промежуток времени - таких необходимых и не сильно значимых в глобальном масштабе.
Сколько эмоций и впечатлений, невзгод и счастливых моментов они пережили вместе.Вероятно, мой фокус внимания сместился в сторону людей из-за пробелов в исторических знаниях - что очевидно, учитывая тот факт, что о своей стране мы знаем гораздо больше, чем о чужой, и американскому читателю все упомянутые в книге личности более близки и понятны.
Но, возвращаясь к главной морали, 11/22/63 четко демонстрирует «прописные истины» нашей жизни.
Ответ на вопрос «какие?» вы получите только прочитав эту книгу
47
LeonidReader26 апреля 2025 г.Упрямое прошлое Стивена Кинга.
Читать далееВас отправляют в прошлое и предоставляют выбор. Вы можете кардинально изменить ход истории и создать новую реальность или спасти любимого человека. Что вы выберете? Возможно, вы попытаетесь объединить эти варианты, надеясь, что всё сложится так, как в книгах с радостным финалом. Тогда роман, о котором я хочу вам рассказать, к таким отнести нельзя.
"11/22/63" — роман Стивена Кинга, анонсированный и выпущенный в 2011 году. Он написан в жанрах фантастики, альтернативной истории и частично детектива. Действие романа ведётся от лица главного героя — Джейка Эппинга. Джейк, работая учителем литературы, узнаёт от своего друга Эла Темплтона о портале в прошлое, скрытом в подвале кафе Эла. Эл, заболев раком лёгких после своего путешествия во времени, просит Джейка изменить историю и спасти Джона Кеннеди.Роман делится на несколько частей: Пролог, основная часть с 7 главами, и дополнительная глава «Горожанин столетия». В прологе автор знакомит нас с Джейком и его бывшей женой Кристи Томпсон. И звучит фраза, которую можно встретить на протяжении всей книги: «Я не из плаксивых, никогда таким не был». Про неё я расскажу позже. Пролог происходит до основной истории по времени. Рассказывает предысторию Джейка.
Время в произведении нелинейно. Мы трижды переносимся в прошлое и один раз в будущее. Автор движет нас за Джейком Эппингом по временам, потому что, путешествуя он пишет свою книгу, которую мы сейчас и читаем. Это разрушает “четвёртую стену” произведения, создавая впечатления, что всё произошло на самом деле.
В первой главе запускается центральный конфликт романа: Джейк входит в портал и переносится в прошлое. С каждой главой действия развиваются и конфликт разрастается, потому что у Джейка появляется больше мотивов и вариантов действий в прошлом. Весь конфликт происходит внутри Джейка, иногда меняя его решения. Например, находясь в прошлом для спасения Кеннеди Джейк он задал себе вопрос: «Кто-то же должен убить президента, почему не ты?». Появление его возлюбленной Сейди завершает развитие конфликта и в итоге Джейку нужно сделать выбор между Сейди и спасением Кеннеди.
Кульминацией являются последние часы перед убийством Кеннеди. Джейку нужно было точно решить, что он выбирает. Изменить ход истории или жить мирно и спокойно со своей возлюбленной.
Особое внимание заслуживает глава «Горожанин столетия», добавленная через год после выхода основного романа. Эту главу можно считать эпилогом. В ней Джейк находит Сейди в будущем и приглашает её танцевать так же, как они танцевали в прошлом. Этот эпизод символизирует, что, увидев будущее и пережив потерю Сейди, Джейк наконец осознаёт ценность самой личности человека, а не её внешнего облика или возраста.
Одним из важнейших композиционных приёмов романа является использование лейтмотивов. Самый значимый из них — фраза «я не из плаксивых», сопровождающая Джейка на протяжении всего произведения. Пролог начинается с этой фразы и повторяется всю книгу. Бывшая жена Джейка заявляла, что у Джейка «отсутствует эмоциональная гибкость», поэтому Кристи ушла от него. Но он говорит, что плакал когда погибла его собака и умерла в больнице его мама.
В основной части Джейк впервые плачет, читая сочинения Гарри Даннига в школе. Он писал о дне в прошлом, когда его отец убил мать и сестёр. Этот рассказ был главным мотивом первого путешествия в прошлое: спасти Гарри.
После знакомство с Сейди Джейк произносит эту фразу после смерти мисс Мими – директрисы школы, в которой работал Джейк в 1961 году. Но он не заплакал.
Он не плакал даже после смерти Сейди от Харви Освальда. Он сказал следующее: «Я не из плаксивых, но любой мужчина, потерявший любимую женщину, заплакал бы, или вы так не думаете? Скорее всего. Но не я. Потому что я знал, что надо делать».
Он знал, что нужно переместиться ещё раз чтобы спасти Сейди. Пережить все события заново. Но «человек с зелёной карточкой» убедил его, что перемещения сильно влияют на континуум, поэтому он заплакал. Он не мог помочь Сейди, которую может убить её бывший муж. Когда Джейк был в прошлом, он защитил её, а теперь она совершенно беззащитна.
Фраза «я не из плаксивых» показывает переосмысления жизни Джейком. До своего путешествия «он был не из плаксивых», но когда он переместился в прошлое, Сейди изменила его. Он стал ценить всех ему близких. Кроме этого, эта фраза показывается безысходность ситуации. Он не знал, как жить после смерти мисс Мими, как защитить Сейди, когда он не может перенестись к ней. Он плакал от радости, когда оказалось, что Сейди жива в настоящем времени.Стивен Кинг нестандартно подошёл к перемещению во времени. Он оживил и олицетворил время. Время мешало изменениям в прошлом, и чистила прошедшие изменения. Например, для спасения Гарри Даннига Джейк пережил серьёзные болезни, поломку машины и другие неприятности. Кроме этого, автор создаёт “защитников времени”. Именно тот «человек с зелёной карточкой» и «человек с жёлтой карточкой» пытались защитить время от изменений. Автор описывает их как бездомных, которые просят деньги, но из-за того, что они находятся рядом с “временной норой” они сходят с ума. Они объясняют это тем, что каждое перемещение времени оставляет “налёт”, который их мозг пытается наложить на друг друга. Поэтому они с каждым перемещением сходят с ума.
Что в итоге? В романе 11/22/63 рассматриваются несколько важных тем. Какую роль играет судьба в нашей жизни? Нужно ли бороться с судьбой? В романе Джейк пытается бороться с ней, получая её жестокое и сильное сопротивление, теряет самое ценное в его жизни. Как любовь меняет наше представление о мире? Встретив Сейди, Джейк был готов жертвовать и рисковать всем, чтобы сохранить чувства, даже шансом полностью переписать историю. Также Стивен Кинг делится с нами вопросом: что такое время? Должно ли прошлое оставаться неизменным? В романе время – живой персонаж. Оно борется и сопротивляется Джейку Эппингу, что показывает – время менять не нужно. Даже небольшие изменения приводят с сильным последствиям, где вы уже не будете знать, что произойдёт – эффект бабочки.
Рассказ произвёл на меня сильное эмоциональное воздействия. В кульминационных сценах не хотелось отрываться от книги, и продолжать читать. Сцены утрат навевали глубокое сожаление и заставляли задуматься: был ли выбор Джейка верным? Стремимся ли мы к хорошему концу книги? После прочтения я был легко огорчён тем, что хотелось читать дальше, прожить события вместе с героями ещё хоть несколько глав. Если вам нравятся научная фантастика, альтернативные истории и детективы, то 11/22/63 отличный выбор. Но будьте готовы к большому объёму: 850 страниц.
И что же вы выбрали? Спасти любимого человека или изменить будущее? Роман Стивена Кинга предлагает иной путь: оставить всё как есть, не пытаясь переписать прошлое, а меняться самому и изменять настоящее, ведь будущее от этого тоже меняется.Содержит спойлеры0
loradore30 сентября 2023 г.путешествия во времени - зло
Интересный сюжет книги, а любовная линия чувственна и трагична, всё как я люблю!36
IgorKraskovskij27 сентября 2023 г.Ожидал большего
Читается интересно. В целом затянуто, концовка скомкана. Любовная линия хороша.
72
DianaBurikova23 марта 2023 г.Шикарнейшая книга , просто восторг! Невозможно оторваться ! Это моя из любимейших книг !51
LisaBook11 апреля 2022 г.Одно из лучших произведений по моему мнению о Кинга. Много тем: политика, любовь , дружба и всеобщее благо. И вечный вопрос- что же будет лучше для человечества?40
Yunaika4 апреля 2022 г.Совсем не "кинговская" книга. Очень лиричная и чувственная. Не про Кеннеди, не про путешествия во времени, а про настоящее. Про то, как человека меняют обстоятельства и как не всегда в человеческих силах их (эти обстоятельства) изменить.
Каждый заслуживает счастья, но у судьбы свои мысли на этот счёт. И человек - не Бог, чтобы вступать с ней в споры.19
KaterinaAd27 мая 2021 г.Не лучшее из Стивена Кинга
Читать далееКонечно, Стивен Кинг - талантливый писатель. Но, как уже писала в других рецензиях, чего-то ему не хватает, чтобы стать для меня гением и любимым автором.
Ожидания от 11/22/63 были самые радужные, я предвкушала замес из фантастики и триллера (мои любимые кино- и литературные жанры), а по факту я получила смесь драма+лавстори, приправленную политикой. Совершенно не оправдались ожидания от романа, герои не вызвали у меня никаких чувств, особенно Сейди, описания данного персонажа Кингом как автором совершенно провалены. Главный герой тоже какой-то непрописанный персонаж. Удивлена такому количеству восторженных отзывов, у Кинга определённо есть произведения сильнее. Последние 50 страниц еле дочитала. Но стоит отдать должное, дочитывала с трудом я из-за раздражающих персонажей и не интересного мне сюжета, а так почти 800 страниц книги осилила довольно бодро: Кинг пишет очень легко и живо, его романы всегда читаются быстро.P.S. И как всегда очень много критики к переводчикам: в данном случае к официально указанному на издании В.А. Веберу добавились фанаты Кинга, которым переводчик в конце написал благодарность за помощь в переводе. Но, увы, даже целым сообществом любителей автора перевод сделать хорошим не получилось. Стиль довольно плоский, прочитала пару глав в оригинале, у Кинга более живой язык, чем приходит к нам после фильтра русскоязычных переводчиков. А самое раздражающее, что как и во всех официальных переводах на русский язык Кинга нет сносок с переводом элементов метрической системы (фунты, дюймы, футы, мили и тд) Когда в романе пишут, что забор был высотой столько то футов, я всегда ищу сноску, как законопослушный читатель, и у меня округляются глаза, когда я её не нахожу. Причем в таких работах Кинга, как например "Худеющий", это вообще суперкритично для сюжетной линии, чтобы читатель понимал масштаб потери веса главгероя.
Возникает вопрос - отчего же переводчики Кинга в России, которые месяцы тратят на работу над такой масштабной книгой, не могут потратить минутку и сделать для меня перевод в привычные мне сантиметры? Увы, перевод Кинга во всех изданиях на русский хромает.136
annamakarixa13 сентября 2020 г.Впечатляюще, хоть и затянуто
Читать далееПухленькая книга о путешествиях во времени с целью спасти Кеннеди. Герой отправляется в прошлое и пять лет жизни отдает своей миссии. Смогли бы вы так, если б предполагали, что это поможет изменить мир?
.
Закрученный сюжет, переживательно. Я читала ооочень медленно, потому что невозможно читать ее, если отвлекаешься: очень много дат, имен, названий, политики. В середине немного затянуто.
Никаких свойственных Кингу ужасов, минимальное количество крови.
Напомнило немного его "Мертвую зону".
.
Прочесть однозначно стоит и сериал посмотреть тоже, он коротенький и там Джеймс Франко!54
JBrue8 мая 2018 г.Лучший литературный сюрприз этого года
Читать далееЭто книга, которая лично для меня не тянула на великую, когда я только собиралась её читать. Стивен Кинг, хоть я и читала несколько неплохих для себя вещей, не является моим любимым писателем. Меня больше соблазнили настойчивые восторженные отзывы о книге. Но оказалось, что в ней есть: приключения, экшн, юмор, любовь, драма, эротика, история, детектив, философия, фантастика, ностальгия, героизм и не только. И всё это умелым образом сплетено в неповторимый букет эмоций. Что ещё можно желать от книги? Часто ли вы читаете книгу, в которой наслаждаетесь каждой страницей, проникаете в неё; когда после прочтения вы не можете ничего другого читать - настолько она она хороша? Я - не часто. Это великое искусство - так писать. Теперь мне кажется, что С. Кинг до этого за всю свою писательскую деятельность просто расписывал ручку или разминал пальцы, перед тем как написать действительно стоящую вещь, чуть ли не гениальную. Это магическая книга, если хотите. Я не буду говорить вам, читать её или нет. Но если не станете читать - много потеряете.
157