
Ваша оценкаКнига из цикла
Судья Ди
Рейтинг LiveLib
- 555%
- 435%
- 39%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним3 марта 2024 г.Чудеса дедукции
Читать далееМое первое знакомство с Гуликом и супер удачное! Мне порекомендовали именно эту книгу цикла, и если я правильно поняла, то здесь наподобие серий Агаты Кристи. Можно спокойно брать любую книгу с расследованием судьи Ди и читать как самостоятельный детектив. Это отлично, так как зачастую не очень хочется читать книги в нужном порядке.
Перед нами древний Китай. Судья Ди приезжает в отдаленную провинцию для наведения порядка. Ни для кого не секрет, что чем дальше поселение находится от власти, тем больше там своеволия, попустительства, беззакония и коррупции. Поэтому задачей судьи Ди стало привести все должное состояние.
С корабля на бал, как говорится, не успевает новый судья приступить к своим обязанностям, как перед ним разворачивается крайне таинственное убийство! Произошло оно совершенно необъяснимым способом, а именно - в закрытом пространстве без доступа других людей. Такой тип преступлений очень захватывает, потому что все время теряешься в догадках, каким же образом это могло произойти, или как туда проникнуть и уйти без свидетелей.
Судья Ди мудрый человек, очень быстро организовал и место работы, и перетянул власть в свои руки, и нанял забавным способом себе помощников. Умно! Вообще в книге так много загадок, что голова шла кругом, связаны ли они, кто их совершил и по каким причинам. Убийство в закрытом помещении, пропажа молодой девушки, дележка наследства. Методы расследования тоже оказались не типичны в моем понимании. Очень впечатлила токсикологическая экспертиза посредством органолептического контроля.
Виновников я не угадала, от этого история еще ценнее для меня, потому что не люблю быть умнее автора. Больше всего расстроила развязка с пропавшей юной девой. К такому я была не готова. Какими бы не были жестокими способы допроса, наказания и казней в Древнем Китае, виновники это заслужили!
Цикл обязательно буду продолжать, даже интересно, что еще мог расследовать такой мудрый и справедливый судья Ди.
95372
Аноним3 июня 2021 г.Судья Ди и правосудие в средневековом Китае
Читать далееОчередной роман про судью Ди начинается не совсем типично для этого цикла. На дворе уже давно династия Мин, в Поднебесной воцарился покой и порядок. И вот некий собиратель детективных историй (а-ля Шурик на Кавказе, только по другому профилю) встречает в трактире старого господина Ди, который по удивительному стечению обстоятельств является потомком прославленного судьи Ди. За ужином, состоящим из шести перемен блюд и восьми кувшинов вина, господин рассказывает нашему герою любопытную историю из жизни своего прославленного предка.
Вечерний час. Караван повозок медленно движется по направлению к уездному городу Ланьфан. Судья Ди и весь его двор - многочисленная семья, слуги и служащие - устали, им не терпится поскорее обустроить новое местожительство и отдохнуть. И вот, когда за следующим холмом уже должен показаться город, из-за деревьев на караван нападает куча разбойников. После короткой, но яростной схватки люди судьи одерживает верх над нападавшими. Их связывают, прицепляют к лошадям, и караван движется дальше. Прибыв на место, судья Ди обнаруживает, что, во-первых, его никто не встречает, во-вторых, жилище спешно оставлено предыдущим наместником и находится в запустении. "Qu'est-ce que c'est?" - спрашивает судья Ди на чистом китайском. Но ответа пока нет.
Как всегда в столь коротенькой повести нас ожидает три (с половиной) дела, которые будут расследоваться параллельно. Во-первых, загадка странной ситуации в городе. Почему сбежал прежний наместник? И почему жители города подавлены? Эту тайну герои раскроют практически сразу, и даже быстро со всем разберутся. Во-вторых, судья Ди находит в архиве незаконченное дело о завещании. Вдова господина Да и её пасынок делят наследство. Тут будет чудесное расследование с подменами и страшным Лабиринтом. В-третьих, убит старый господин Дин, причём его сын накануне предупредил судью Ди, что некий У собирается разделаться с его отцом. Это, кстати, будет настоящее герметичное убийство - в запертой комнате. И хотя средневековое правосудие обладало гораздо меньшими ресурсами, ничто не помешало ему сделать правильные выводы и найти разгадку. И последнее, половинка дела - поиски дочери Фана, Чёрной Орхидеи.
Увлекательно, динамично и жутковато. Пожалуй, одна из лучших книг серии, полная загадок, драк, преследований и жёстких допросов, а также неспешных размышлений под традиционный китайский чай. Ещё хочу добавить, что книга содержит привычные чёрно-белые иллюстрации, с которых на нас смотрит то грозный судья Ди, то прекрасные китайские девы и юноши, а то и разбойники. В начале повести, как обычно, дан список действующих лиц, как в пьесах, и схема уездного города Ланьфан, поражающего своими геометрическими пропорциями и лаконичностью.
872K
Аноним24 декабря 2023 г.Китайский лабиринт
Читать далееЭто один из лучших детективов в серии о судье Ди, очень динамичный, с множеством событий, дающий представление о судебном порядке, системе наказаний, об обычаях, типажах, деталях быта средневекового Китая.
Прототип судьи Ди – реальный исторический персонаж Ди Жэньцзе (630-700 годы), живший в эпоху Тан и являвшийся выдающимся государственным чиновником, поддерживавший порядок во вверенных ему провинциях, расследовавший убийства и другие преступления, разоблачавший политические заговоры и мятежи со всей мудростью, проницательностью и тщательным подходом.
В своих романах о расследованиях судьи Ди автор использовал не только хроники дел, которые вёл реальный его прототип, но и другие криминальные загадки, которые находил в средневековых китайских романах. И надо сказать, что почти всегда орудие преступления, его продуманность, были по-китайски замысловаты, а мотивы всё те же – деньги, наследство, месть, ревность, коррупция.
Как правило, любой роман о судье Ди полон неожиданных ходов, запутанных загадок и скрытых взаимоотношений персонажей. Судье Ди не приходится скучать, время от времени его переводят из одной провинции в другую (в послесловии автор поясняет, что в те времена судья получал назначение на 3 года, после чего его переводили на должность в другой округ). Округа довольно густонаселённые, жизнь там кипит и бурлит, население разноликое, и чиновнику приходится быть в курсе всех дел и разбираться в сложных взаимоотношениях. Поэтому в каждом романе судья Ди расследует не меньше 3 дел одновременно. Поначалу они кажутся совершенно разными и не связанными между собой, но судья Ди не упускает ни одну деталь из каждой загадки, последовательно складывая из них мозаику, и в итоге они так или иначе складываются в одну картину.
Вот и в этом романе судья Ди, прибыв на новое место службы в провинцию Ланьфан на северо-западе страны (название вымышленное) вместе с помощниками, чадами и домочадцами, обнаруживает помещения управы, где ему надлежит вершить суд, в глубоком запустении, а служащих – в отсутствии. Никто его не встречает, не обращает на его прибытие никакого внимания. Причина выясняется сразу же – фактическая власть в городе и округе принадлежит главарю банды, который держит всех в страхе, а предшественники судьи Ди в течение многих лет шли на поводу у бандита и слали в императорскую канцелярию липовые отчёты, а если кто сопротивлялся – тех аккуратно убирали.
У судьи Ди – 4 помощника и спешно нанятые несколько стражников, но ловким манёвром именно такими силами он арестовывает главаря банды и разгоняет всю его клику. Кроме того, параллельно судье Ди удаётся расследовать хитроумное убийство пожилого генерала в отставке, разрешить запутанный наследственный спор между старшим сыном и молодой вдовой пожилого уважаемого человека, предотвратить нападение уйгуров на город, разоблачить государственного изменника, который стакнулся с уйгурами на пограничье, разгадать тайну лабиринта в старом поместье, выяснить, куда пропала молодая скромная девушка, ну и так, по мелочи - раскрыть некоторые семейные тайны, пресечь наглость алчных монахов. Среди всех загадок будет и загадка «запертой комнаты», по-китайски оригинальная.
Средневековые китайские методы расследования – проведение анализа вещества на наличие яда без всяких химикатов; изучение картины на предмет зашифрованных символов; «почерковедение»; метод двойной слежки; допрос с пристрастием; применение боевых искусств; конфуцианская философия. И всё это без всяких долгих рассуждений прекрасно работает :).
829,4K
Цитаты
Аноним4 июля 2011 г.– Я слыхивал немало историй об отшельниках, – молвил он. – Однако на деле оказывалось, что это – просто лентяи и невежи.
10228
Аноним4 июля 2011 г.Когда видишь такой почерк, друзья мои, понимаешь, почему древние сравнивали творения великих каллиграфов с «поступью крадущейся пантеры и буйством драконов, сплетающихся в грозовых тучах».
8204
Аноним4 июля 2011 г.– Солдат! – гордо ответствовал старшина. – Для нашей императорской армии нет ничего невозможного! Разве тебе никто никогда не рассказывал о переправе через Желтую реку? Не было ни моста, ни парома, но наш генерал решил переправиться на другой берег. Две тысячи наших солдат прыгнули в воду, держась за руки так, чтобы образовались две шеренги. Еще тысяча солдат встала между ними, держа щиты над головой. Генерал проскакал на коне по живому мосту!
569
Подборки с этой книгой

Лекарство от скуки
nananuri
- 266 книг

Желтое солнце над головой
Virna
- 1 754 книги
По странам и континентам -моя личная полочка
KontikT
- 2 268 книг

Дело о закрытой комнате
Paduya
- 25 книг
Самые полюбившиеся классические произведения 2023 года!
Nurcha
- 388 книг
Другие издания





































