
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Судья Ди
Рейтинг LiveLib
- 526%
- 456%
- 318%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 февраля 2024 г.Читать далееКак обычно, пока дошла до заявленного по игре, забыла, что именно собираюсь читать и с удивлением обнаружила, что это не роман или повесть, а совсем небольшой рассказ, в честь чего сразу и прочла вечером пока ребёнка укладывала.
Новое дело судьи Ди выглядит вроде как совсем очевидным, убит пожилой столичный поэт, что удалился в их края, дабы провести старость в тишине, покое и комфорте, чему немало поспособствовала женитьба на молоденькой девушке из весёлого квартала, собственно она и становится сразу главной подозреваемой.
Но будь всё так банально, это не стоило бы упоминания в делах судьи Ди. Так что будет тут и неожиданная связь с недавно украденными слитками золота и ещё более неожиданные свидетели убийства, о чьём умении рассказать правду преступник и не подозревал.
66332
Аноним22 марта 2024 г.Судья Ди снова за работой
Читать далееЕщё один рассказ из сборника "Судья Ди за работой". Небольшой по объему, но и в этом небольшом пространстве, предоставленном автором своему герою, он сумел развернуться и раскрыть два дела.
667 год от Рождества Христова, маленький старинный городок Ханьюань, построенный недалеко от столицы. Судья Ди, наместник озёрного края, со своими помощниками и состоятельным владельцем аптеки Юань Кай рано утром возвращались с утиной охоты, когда старшина стражников, обычно не страдающий страстью к столь ранним подъемам, сообщил им пренеприятнейшую новость - убит известный поэт. Ди сразу берется за дело. Он узнает, что поэт Мен Лань, перебрался из столицы в Ханьюань, чтобы провести оставшиеся годы в спокойствии, женился на молодой куртизанке и купил старый загородный дом у самых болот. Там он любил проводить время в своем прекрасном саду рядом с прудом с лотосами. Там он встретил свою смерть.
Убийство это было совершенно в тот момент, когда судья был занят расследованием другого преступления - был ограблен гонец, везший в озерный край дюжину слитков золота. И, как назло, преступники, что грабитель, что убийца, не оставили никаких улик и свидетелей. Но Ди на то и Ди, его уникальная наблюдательность, его практически экстрасенсорное умение заставлять вещи говорить, а также смекалка и нестандартное мышление помогают ему найти все ниточки, ведущие к преступникам. И свидетелей нашёл ведь.
45207
Аноним28 марта 2025 г.„Старый пруд. Прыгнула в воду лягушка. Всплеск в тишине.“ Мацуо Басё (1644–1694)
Читать далееКак всегда « ищите женщину». Вновь автор поднимает проблему продажной любви. Но здесь бывшая обитательница борделя казалось бы нашла свое счастье. Пожилой и утонченный поэт Мен Лань, на закате жизни влюбившись в нее, хотя она и не обладала положенными настоящей куртизанке навыками и талантами, даже не умела читать, выкупает ее из рабства проституции и женится. Вся их размеренная, душа в душу жизнь кажется сплошной идиллией. Но алчность, страх, похоть и ревность вкладывают в руку злодея нож и все рушится. Убийца уверен, что он был совершенно один. Лишь пронзительное кваканье лягушек послужило фоном этому гнусному злодеянию. И судье Ди поначалу тоже кажется, что свидетелей не было, но вновь на помощь ему приходит внимание к мелочам и он, используя известный в древней юридической практике Китая трюк с нищими, логически воссоздает в своем воображении действительную картину происшествия и ее причины, одновременно разрешив и еще одно неясное дело, в отношении которого судья Ди, назначая довольно легкое наказание виновному, дает ему реальный шанс начать новую жизнь. Ди не видит смысла в разрушении судеб людей, вставших на путь преступления, не сознательно и со злым умыслом, а по воле обстоятельств. Но каждый обязан отвечать за свои поступки. Это справедливость по судье Ди.
8118
Цитаты
Аноним27 февраля 2024 г.Читать далееИз маленького павильона в центре пруда ему был виден весь сад, залитый лунным светом. Мужчина напряжённо прислушался. Ничто не нарушало тишину. С довольной ухмылкой он взглянул на развалившегося в бамбуковом кресле мертвеца с торчавшей из груди рукоятью ножа. Лишь несколько капель крови стекли по грубой ткани его рубахи. Человек взял одну из двух фарфоровых чашек, что стояли на круглом столе у оловянного кувшина для вина. Одним глотком он опустошил её. А затем пробормотал в сторону трупа:
— Покойся с миром! Будь ты просто дураком, я, возможно, пощадил бы тебя. Но поскольку ты был назойливым дураком…6111
Подборки с этой книгой
Азия
Rosio
- 263 книги
Азия глазами не азиатов.
Shakespeare
- 220 книг

Флэшмоб "Книги по алфавиту" - наши книги, прочитанные в 2024 году
Julia_cherry
- 424 книги
Восточное лето
Darya_Bird
- 54 книги
Читаю этой весной
ViolettMiss
- 44 книги
Другие издания








































