
Ваша оценкаСобрание сочинений. Том 7. Как вам это понравится. Двеннадцатая ночь. Юлий Цезарь.
Рецензии
Readwithguka27 января 2016 г.Люблю Шекспира, но эта пьеса как то не зацепила
Читать далееМного прозы, она отяжеляет, замедляет пьесу. Не скажу, чтобы плохо - сама так не напишу, но Ульям писал в разы лучше. Меня смутило множество моментов ,,за сценой,, которые не были представлены, только их последствия, результат, самый яркий пример - Фредерик встретил старца, и решил стать отшельником в лесу, вернул старому герцогу его владения и власть. На мой взгляд, пьеса не доработана, или перенасыщена персонажами, которым дали ступить, но потом не нашли применения, и убрали по быстрому.
Я очень-очень люблю Шекспира, но мне не грустно , что эта пьеса не блестяща, так можно видеть и взлеты и падения в творчестве...и великих муза путает. Ничто людское Шекспиру не было чуждо. Читать! Для опыта, для сравнения - читать!8477
Umari_Kokuma26 октября 2015 г.Читать далееДивная пьеса, пропетая на положительной ноте! да-да-да, именно пропетая!
Останавливаться на сюжете не буду - вы и без меня все знаете :) Но когда я рассказала маме (мама - филолог) о том, что я сегодня прочитала, она настоятельно посоветовала мне посмотреть одноименный фильм 1955 года. Я незамедлительно набрала его в поисковике, открыла, наладила агрегат... и по-настоящему насладилась просмотром! Фильм в точности передал все мои мысли и чувства, которые меня сопровождали в книге, даже еще лучше! Это просто счастливое совпадение, сделавшее мой день!
Столько сердечной любви, преданности и доброго юмора я еще нигде не встречала. Или встречала... даже если и так, то очень соглашусь с мнением, что новое - это хорошо забытое старое)
Это мой первый внешкольный Шекспир, с которым я убедилась, что классику надо читать много и всегда. Щедро одариваю высшим баллом его творение и добавляю его в избранное!)
8106
LEX62719 октября 2013 г.Читать далее- А как вам это понравится? - Ну как то так Уильям, как то так.
Чем больше я ухожу в комедии Шекспира, тем меньше в них самого Шекспира. В моем понимании, всегда, Шекспир равнялся поэзии, красивая игра слов или "шекспировская музыка", если хотите. Прочитав пять комедий автора подряд я увидел, что проза стала все чаще захватывать страницы, причем по нарастающей, как сорняк, от которого очень трудно избавиться, красивые обороты речи стали редкими подарками, и уже не воспринимаются как данность. В общем во все виновата проза, она начинает уничтожать мой интерес к великому автору и мне от этого становится грустно.
Что касается самого произведения, мне оно показалось довольно таки скучным и приевшимся, как будто все это уже было, где то это я уже читал. Быть может во всем виноваты долгие паузы в чтении этой комедии, я не знаю, но факт остается фактом, с комедиями Шекспира пора завязывать.
Про сюжет можно и не говорить, потому что вы все наверняка его знаете, даже те кто и не читал эту работу: кровное предательство, изгнание, любовный треугольник и т.д. и т.п. Безусловно были и светлые моменты, например сцена с борьбой двух людей в начале пьесы и сцена борьбы человека со львицей в конце, очень сильно и зрелищно представились в моем воображении. Еще очень интересным и остроумным мне показался оборот с улиткой:
Розалинда. Нет, если вы такой медлитель, то не показывайтесь мне больше на глаза. Для меня точно также было бы приятно, чтоб за мной ухаживала улитка
Орландо. Улитка?
Розалинда. Да, улитка, потому что она хоть и идет медленно, но по крайней мере приносит на голове свой дом - приданое, как мне кажется лучше того, которое вы дадите своей жене. Сверх того, она приносит с собой судьбу.
Орландо. Какую это?
Розалинда. Да рога, которыми ваша братья обязана только своим женам, тогда как этот жених-улитка приходит уже вооруженный своей судьбою и таким образом предотвращает всякую клевету на свою жену.Как видите написано прозой, но очень не дурно.
Итак в итоге мы имеем ничем особым не примечательную комедию, просто одну из... хотя нет она примечательна тем, что вышла из под пера великого мастера, об этом не будем забывать. Форматы его произведений разные, видимо этот формат просто не мой, мне больше по вкусу: минимум прозы, максимум трагедии и эпичности.
P.S. Да уж не думал я когда-либо, что посмею так писать о классической литературе, если честно это моя первая оценка "хорошо", как то даже не по себе. Рецензия получилась какая то скомканная и бесцельная, но это от того, что впервые за все время я не использовал в рецензии слова "великая" и "великолепная". Сейчас по плану у меня осталась еще одна комедия Уильяма Шекспира, и рубеж будет взят, ну а потом ТОЛЬКО ТРАГЕДИИ, ТОЛЬКО HARDCORE!
8240
lessthanone5019 мая 2013 г.Читать далееВот люблю Шекспира, и не в последнюю очередь за то, что он всегда отлично заходит даже тогда, когда от всего воротит. А старина Уильям неизменно легок, свеж, но не приторен, что особенно приятно. Даже в комедиях, которые по определению обещают хороший конец и счастливую развязку всех тугих узлов, присутствует горчинка. В данном случае - линия Мальволио, который, посреди веселого праздника, остался неотомщенный, затаивший обиду, вызывающий сочувствие и жалость, несмотря на всю нелепую и смешную напыщенность этого персонажа. Но без этой занозы все было бы слишком просто, ожидаемо и однозначно.
Ну и, конечно, любимый Шекспиром прием близнецов, который и порождает забавные ситуации, неразбериху и словесные перепалки. И фигура Шута, который, разумеется, далеко не дурак, отвечает за подачу наиболее метких реплик да и вообще, судя по всему, является проводником авторского взгляда.
Прелестная, изящная вещь, которая (каким образом, столько веков спустя?) очень освежает и помогает переключиться.
880
comepu17 июля 2025 г.Весь мир – театр?...
Читать далееШЕКСПИР. ПЬЕСА «КАК ВАМ ЭТО ПОНРАВИТСЯ»
Розалинду с ее отцом прогоняет из дворца дядя, она уходит в лес со служанкой, переодевается в юношу, по ходу пьесы герои охотно и много влюбляются, в конце все хорошо, дядя прощает Розалинду с отцом, отдает им дворец, а сам уходит отшельником вместе с Жаком, героем, который по пьесе любит музыку и меланхолик, а также который произносит эти известнейшая метафора:
«Весь мир — театр.
В нём женщины, мужчины — все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль.
Семь действий в пьесе той».
Жак описывает семь стадий жизни человека, мужчины (первая реакция – феминистическое возмущение): младенец, школьник, любовник, солдат, судья, старик, совсем глубокий старик.
Самое интересное в пьесе – Жак и Розалинда. Эпилог произносит женщина, Розалинда. Кроме того, она перевоплощается по ходу пьесы в юношу Ганимеда. Это все говорит о том, что к феминизму нельзя относиться точечно. Я увидела стадии мужской жизни, можно было бы на этом поставить крест, в принципе, на пьесе, но я стала копать и стало интересно.Содержит спойлеры792
FrancisAbe10 августа 2024 г.с удовольствием перечитала. для своего времени комедия действительно забавная и остроумная местами. вся абсурдность ситуации, неловкие моменты и счастливый финал.
7181
Dina111 декабря 2023 г.Читать далееГений Шекспира бесспорен, юмор этой пьесы не устарел за более чем 400 лет. Это произведение было опубликовано только после смерти Шекспира, тем не менее его с большой уверенностью датируют 1600 годом.Пьеса рассказывает о приключениях двух близнецов, Виолы и Себастиана, разлученных кораблекрушением. Близнецы оказываются вовлечёнными в любовный многоугольник, если не сказать многогранник. Однако, чувства большинства персонажей весьма поверхностны. К примеру, сэр Эндрю является поклонником Оливии, но отнюдь не прочь жениться и на её служанке Марии.
Первое заглавие пьесы, на первый взгляд, никак не коррелирует с её содержанием. Существует две версии го происхождения. По одной оно связано с датой первой постановки пьесы. А по второй версии в первоисточнике был пролог, повествующий об этой дате .
Линия Мальволио, по видимому, придумана самим Шекспиром.7317
unfading_flower12 июня 2016 г.Читать далееЭто был мой первый Шекспир. Первый и внешкольный. Школьной была трагедия Ромео и Джульетта , но ее я, к своему стыду, так и не прочитала полностью, - только сцену на балконе, и то помню ее совсем смутно.
Но я столько удовольствия получила от хорошо забытого старого! Именно тогда он открылся мне по-настоящему, как драматург и мастер и слова, а не как "я что-то такое слышала". Более того, живость сюжета и пера помогали мне не раздумывать над развилкой событий, - что Виола? что Себастьян? что другие - Оливия? Герцог? Достопочтенные синьоры сэр Тоби, сэр Эндрю?
В творениях Шекспира нет ничего лишнего и недостающего, это помогает отлично разгрузить мозг от лишних проблем (серьезно!) и просто насладиться историей.П.С. после прочтения сказала подруге, кого нужно читать при "нечитуне" =)
П.П.С. еще после прочтения посмотрела советский фильм-экранизацию... от души посмеялась и порадовалась прекрасному исполнению! Рекомендую и книгу, и фильм!7108
Kosja20 июня 2015 г.Еще один сюжет с переодеваниями. История с кучей смешных ситуаций, шуток и недопониманий. И снова меня восхищает юмористическая составляющая пьесы и оставляет в недоумении любовная линия. Видимо, мои представления об этом чувстве далеки от Шекспировских времен. Также мне кажется, что данная пьеса из тех, которые будут намного удачнее смотреться на сцене, чем читаться.
791
olga23s9 декабря 2014 г.Отличное чтение в предновогодние дни, поскольку это комедия, и поскольку это непревзойденный Шекспир. Пьеса читается быстро, она небольшая, но многое вмещает в себя. Эта путаница, неразбериха, кто есть кто, искрометные фразы, комичные монологи, обмен любезностями - все это приводит вас в отличное настроение, чего и требуется в канун волшебного праздника. И самое главное - миром правит любовь, она и воссоединяет влюбленных в конце концов.
762