
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Артур Крук
Рейтинг LiveLib
- 57%
- 456%
- 330%
- 24%
- 14%
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 марта 2024 г.Это, знаете ли, довольно ответственное дело: послать женщину на виселицу.
Читать далееЭнтони Гилберт (или Джилберт) один из пяти литературных псевдонимов, который использовала Люси Беатрис Маллесон (1899 – 1973г.г.), английская писательница, член и секретарь Детективного клуба...
Молодая, красивая Виола Росс обвиняется в убийстве пожилого, занудного, ревнивого и небедного мужа. Улики косвенные, но жители провинциального городка, где жила чета Россов, настроены против женщины. Они подозревают , что Виола состояла в любовной связи со своим пасынком. Предположительно, муж, уличив жену в измене, хотел развестись с ней и оставить женщину без средств к существованию. Мотив, как говорится, налицо.
Двенадцать присяжных заседателей (действие разворачивается в суде) внимательно следят за показаниями Виолы и речью прокурора. Одиннадцать из них готовы вынести обвинительный вердикт. Однако, некто, Ричард Арнольд, двенадцатый заседатель, сомневается. Разногласие присяжных приводит к тому, что миссис Росс, согласно правилам судебной практики, ждет еще один процесс с новым составом жюри присяжных.
Пока идут приготовления к следующему судебному заседанию, Ричард (повествование ведется от его лица) решает помочь Виоле и найти доказательства виновности кого-нибудь другого. И кандидат имеется - пасынок. За помощью Арнольд обращается к адвокату Артуру Круку, получившим прозвище "Надежда Преступников".
Сказать, что он подтасовывал улики, не могу, но была у него – что не отнять – поразительная способность предъявлять их суду в выгодном ему свете.Завязка заинтриговала, особенно неоднократное упоминание про будильник, который нашли в шляпной картонке (кстати, думала, что эта деталь-улика будет обыграна более интересно). Суховатый стиль изложения периодически разбавлялся мелодраматическими диалогами, проскальзывала легкая ирония.
Читала с интересом только до момента, пока Арнольд не начал свое расследование, хотя расследованием его можно назвать весьма условно. Хотя и не могу пожаловаться на отсутствии динамики, и сюжетные повороты присутствуют, и ещё парочка трупов появится, и детективную интригу не стразу раскусила, и финальный твист не плох, но повествование меня не захватило.
Поймала себя на мысли, что если бы прочитала начало (загадку) и финал (отгадку), пропустив середину, то ничего бы не потеряла.
В городке вроде Марстона в полдвенадцатого ночи женщина не пригласит мужчину на чашку чаю, особенно если муж только что сказал ей, что намерен вычеркнуть ее из завещания.90534
Аноним26 марта 2024 г.Один в поле не воин?
Читать далееПосле прекрасного австралийского детектива "Торт в шляпной коробке" всё, что имеет в названии "шляпная коробка/картонка" как минимум интригует. Невозможно устоять перед загадкой, в которой найденный на месте преступления необычный предмет обнаруживается в этой совершенно неподходящей для него таре. Правда, если в том детективе это было интересно обыграно и однозначно украсило и без того весьма увлекательный сюжет, в этом никакой загадки по сути и не было. Просто за эту картонку зацепились в самом начале, и наличие в ней заведённого будильника послужило толчком к дальнейшим событиям. Хотя особой роли она не сыграла даже в этом. И без неё лавина уже сорвалась.
Итак, суд. Слушается дело о смерти некоего джентльмена. Перед судом стоит молодая женщина, которую вот-вот обвинят в убийстве мужа. Улики, конечно, косвенные, но решительно всё и все указывают на даму и ни на кого боле. Изначально никто не усомнился в том, что мужчина умер естественной смертью, ведь у него пошаливало сердце. Даже врач был того же мнения. Но протеже убиенного, которая помогала ему писать книгу, подняла вой, в попытках найти заведённый накануне будильник. Часов, мол, не было на тумбочке у постели убитого, где их оставили накануне. Будильник, согласно названию романа, отыскался в шляпкой картонке, и это всех настроило на совершенно другую волну. Так себе, конечно, улика против конкретного человека, но судья и присяжные решили, что речь о банальном - жена убила мужа. Тем более и мотивы вроде бы имелись. По английскому законодательству в случаях такого тяжкого преступления вердикт присяжных должен быть единогласным. Однако нашелся один господин, который не поверил таким "уликам" и решительно выступил против. Смерть отступила от дамы, а присяжный решил расследовать это дело самостоятельно.
Но не совсем. Кроме собственных усилий по поиску настоящего убийцы, он решил подключить приятеля-адвоката Артура Крука. Тот, следуя правилу разбойника Джека из "Человека с бульвара Капуцинов", который говаривал: "За деньги я могу сделать... всё", подключается к делу и начинает добывать полезные сведения. После чего мы наблюдаем классический случай, как непрофессионалы - это я уже о нашем герое - делают все возможные и невозможные ошибки на пути расследования. Наш герой косячил слева-направо и справа-налево, причём одновременно. Да, суть происходящего открылась читателю не сразу, но при чтении нелепые ошибки героя были прям бельмищем в глазу. Надо признать, что это вообще трудная задача, когда автор решает использовать тот сюжетный ход, о котором нельзя говорить, ибо спойлерно. Не часто писатели справляются с такой задачей на 70-80%, я уже не говорю про все 100%. В этом случае перед нами был бы шедевр.
И вот наш автор в финале ещё немножечко нарастил интригу. То, о чём внимательный читатель на протяжение романа только подозревал, в одночасье подтвердилось. Не скажу, что это какой-то новый, красивый или оправданных ход, но с ним детектив стал чуть лучше и, учитывая конец, намного драматичнее. Мне только непонятно, за каким лешим герой решил расследовать это дело при том раскладе, о котором читателю стало известно в конце? Какой был смысл и резон для него?
В очередной раз поразилась аннотации. Артур Крук, адвокат Арнольда, решает любой ценой распутать эту цепочку преступлений… Серьёзно? Писавший это, вообще читал детектив? Артуру Круку пришлось участвовать в расследовании, ибо рассказчик был его приятелем. Никакого мужественного решения это от него не потребовало. Лишь наличие знакомства и обещанный гонорар. Тем не менее, личность этого законника весьма интригует. Прожжённый такой тип, о котором в равной степени можно сказать "ничего святого" и "мудрый Каа", с собственными, выстраданными понятиями о чести, достоинстве и рыночных отношениях. Хотелось бы прочитать ещё что-то из этой серии, только чтобы адвоката, о котором собственно этот цикл и написал, там было побольше, чем в этом романе.
54223
Аноним10 августа 2025 г.«Добродетель — вещь до того дорогая, что мало кому по карману по нынешним временам»
Читать далееОчередной (шестой из 51 в серии об Артуре Круке) детективный роман английского автора Энтони Гилберта (настоящее имя: Люси Беатрис Маллесон) появился в 1939 году, под названием: «The Clock in the Hatbox». И начинается он с описания судебного процесса над некой Виолой Росс, обвинявшейся в убийстве мужа. 11 присяжных склонились к тому, чтобы признать её виновной, но один — Ричард Арнольд твёрдо выступил против (в результате чего дело было передано на рассмотрение новому составу суда), а затем решил предпринять собственное расследование, обратившись при этом за помощью к своему знакомому — адвокату Круку...
Кстати, подобный сюжет в то время нередко встречался в детективной литературе; о чём-то в этом роде писали и Агата Кристи, и Дороти Сэйерс, и сам(а) Гилберт (в самом первом романе данного цикла — «Профессиональное убийство»), причём, как правило, подобные произведения мне нравятся. К тому же, нельзя не признать, что данная вещь написана довольно увлекательно и читается легко.
В общем, казалось бы, «всё хорошо, прекрасная маркиза», вот только затем появляется одно большое «НО».А именно, то, что долгое время выглядело как «Смертельный яд» номер два, в итоге оказалось «Убийством Роджера Экройда» номер два.И это сразу и резко снизило мою оценку книги (не люблю, знаете ли, когда меня обманывают по-крупному)...
Мало того, в данном случае я просто не узнал мистера Крука, поскольку в ранее прочитанных детективах (написанных как до, так и после рецензируемого произведения) он однозначно предстаёт как положительный персонаж и борец за справедливость, тогда как здесь выглядит неким беспринципным пройдохой...
Далее, вызывает большие вопросы сюжетный эпизод, на который идёт отсылка в заглавии. Суть вопроса в том, что злоумышленник, опасаясь того, что звонок будильника разбудит спящую жертву, не нашёл ничего лучшего как положить его в упоминаемый футляр, хотя понятно, что толку от этого было лишь чуть больше, чем никакого, и если не удалось перевести стрелки назад (что само по себе кажется крайне странным), то оставалось лишь унести будильник в другое помещение...
Ну и вишенкой на торте: рисунок на обложке имеющегося у меня издания совершенно не соответствует содержанию книги.
В общем, в качестве итога скажу лишь одно: слава Богу, что своё знакомство с творчеством данного автора я начал не с этой вещи...44355
Цитаты
Аноним20 марта 2024 г.– Для чего, по-твоему, существуют юристы? – спросил он. – Думаешь, чтобы соблюдать справедливость? Вот еще! Для того чтобы вытаскивать тех, кто загнан в угол, – причем чем теснее угол, тем выше гонорар. И нет безнадежней угла, чем тот, в который загнан преступник.
279,6K
Аноним29 марта 2024 г.Последний козырь всегда в сдаче у судьбы, и поскольку судьба - женщина, никогда не предугадать, кому она его выложит
429
Аноним29 марта 2024 г.В нашу задачу не входит препятствовать джентльменам подсыпать яд в стаканы. Мы не вмешиваемся, покуда преступление не совершено.
355
Подборки с этой книгой
WishList
BraabPiphoplok
- 10 334 книги
Детективный Клуб
MashaU
- 488 книг
Детективы
RGM1964
- 793 книги
Клуэдо 2024 Обсуждения детективов в клубе
thali
- 15 книг
"Надкусанное"
Little_Red_Book
- 71 книга
Другие издания









































