
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 марта 2024 г.Это, знаете ли, довольно ответственное дело: послать женщину на виселицу.
Читать далееЭнтони Гилберт (или Джилберт) один из пяти литературных псевдонимов, который использовала Люси Беатрис Маллесон (1899 – 1973г.г.), английская писательница, член и секретарь Детективного клуба...
Молодая, красивая Виола Росс обвиняется в убийстве пожилого, занудного, ревнивого и небедного мужа. Улики косвенные, но жители провинциального городка, где жила чета Россов, настроены против женщины. Они подозревают , что Виола состояла в любовной связи со своим пасынком. Предположительно, муж, уличив жену в измене, хотел развестись с ней и оставить женщину без средств к существованию. Мотив, как говорится, налицо.
Двенадцать присяжных заседателей (действие разворачивается в суде) внимательно следят за показаниями Виолы и речью прокурора. Одиннадцать из них готовы вынести обвинительный вердикт. Однако, некто, Ричард Арнольд, двенадцатый заседатель, сомневается. Разногласие присяжных приводит к тому, что миссис Росс, согласно правилам судебной практики, ждет еще один процесс с новым составом жюри присяжных.
Пока идут приготовления к следующему судебному заседанию, Ричард (повествование ведется от его лица) решает помочь Виоле и найти доказательства виновности кого-нибудь другого. И кандидат имеется - пасынок. За помощью Арнольд обращается к адвокату Артуру Круку, получившим прозвище "Надежда Преступников".
Сказать, что он подтасовывал улики, не могу, но была у него – что не отнять – поразительная способность предъявлять их суду в выгодном ему свете.Завязка заинтриговала, особенно неоднократное упоминание про будильник, который нашли в шляпной картонке (кстати, думала, что эта деталь-улика будет обыграна более интересно). Суховатый стиль изложения периодически разбавлялся мелодраматическими диалогами, проскальзывала легкая ирония.
Читала с интересом только до момента, пока Арнольд не начал свое расследование, хотя расследованием его можно назвать весьма условно. Хотя и не могу пожаловаться на отсутствии динамики, и сюжетные повороты присутствуют, и ещё парочка трупов появится, и детективную интригу не стразу раскусила, и финальный твист не плох, но повествование меня не захватило.
Поймала себя на мысли, что если бы прочитала начало (загадку) и финал (отгадку), пропустив середину, то ничего бы не потеряла.
В городке вроде Марстона в полдвенадцатого ночи женщина не пригласит мужчину на чашку чаю, особенно если муж только что сказал ей, что намерен вычеркнуть ее из завещания.90534
Аноним26 марта 2024 г.Один в поле не воин?
Читать далееПосле прекрасного австралийского детектива "Торт в шляпной коробке" всё, что имеет в названии "шляпная коробка/картонка" как минимум интригует. Невозможно устоять перед загадкой, в которой найденный на месте преступления необычный предмет обнаруживается в этой совершенно неподходящей для него таре. Правда, если в том детективе это было интересно обыграно и однозначно украсило и без того весьма увлекательный сюжет, в этом никакой загадки по сути и не было. Просто за эту картонку зацепились в самом начале, и наличие в ней заведённого будильника послужило толчком к дальнейшим событиям. Хотя особой роли она не сыграла даже в этом. И без неё лавина уже сорвалась.
Итак, суд. Слушается дело о смерти некоего джентльмена. Перед судом стоит молодая женщина, которую вот-вот обвинят в убийстве мужа. Улики, конечно, косвенные, но решительно всё и все указывают на даму и ни на кого боле. Изначально никто не усомнился в том, что мужчина умер естественной смертью, ведь у него пошаливало сердце. Даже врач был того же мнения. Но протеже убиенного, которая помогала ему писать книгу, подняла вой, в попытках найти заведённый накануне будильник. Часов, мол, не было на тумбочке у постели убитого, где их оставили накануне. Будильник, согласно названию романа, отыскался в шляпкой картонке, и это всех настроило на совершенно другую волну. Так себе, конечно, улика против конкретного человека, но судья и присяжные решили, что речь о банальном - жена убила мужа. Тем более и мотивы вроде бы имелись. По английскому законодательству в случаях такого тяжкого преступления вердикт присяжных должен быть единогласным. Однако нашелся один господин, который не поверил таким "уликам" и решительно выступил против. Смерть отступила от дамы, а присяжный решил расследовать это дело самостоятельно.
Но не совсем. Кроме собственных усилий по поиску настоящего убийцы, он решил подключить приятеля-адвоката Артура Крука. Тот, следуя правилу разбойника Джека из "Человека с бульвара Капуцинов", который говаривал: "За деньги я могу сделать... всё", подключается к делу и начинает добывать полезные сведения. После чего мы наблюдаем классический случай, как непрофессионалы - это я уже о нашем герое - делают все возможные и невозможные ошибки на пути расследования. Наш герой косячил слева-направо и справа-налево, причём одновременно. Да, суть происходящего открылась читателю не сразу, но при чтении нелепые ошибки героя были прям бельмищем в глазу. Надо признать, что это вообще трудная задача, когда автор решает использовать тот сюжетный ход, о котором нельзя говорить, ибо спойлерно. Не часто писатели справляются с такой задачей на 70-80%, я уже не говорю про все 100%. В этом случае перед нами был бы шедевр.
И вот наш автор в финале ещё немножечко нарастил интригу. То, о чём внимательный читатель на протяжение романа только подозревал, в одночасье подтвердилось. Не скажу, что это какой-то новый, красивый или оправданных ход, но с ним детектив стал чуть лучше и, учитывая конец, намного драматичнее. Мне только непонятно, за каким лешим герой решил расследовать это дело при том раскладе, о котором читателю стало известно в конце? Какой был смысл и резон для него?
В очередной раз поразилась аннотации. Артур Крук, адвокат Арнольда, решает любой ценой распутать эту цепочку преступлений… Серьёзно? Писавший это, вообще читал детектив? Артуру Круку пришлось участвовать в расследовании, ибо рассказчик был его приятелем. Никакого мужественного решения это от него не потребовало. Лишь наличие знакомства и обещанный гонорар. Тем не менее, личность этого законника весьма интригует. Прожжённый такой тип, о котором в равной степени можно сказать "ничего святого" и "мудрый Каа", с собственными, выстраданными понятиями о чести, достоинстве и рыночных отношениях. Хотелось бы прочитать ещё что-то из этой серии, только чтобы адвоката, о котором собственно этот цикл и написал, там было побольше, чем в этом романе.
54223
Аноним10 августа 2025 г.«Добродетель — вещь до того дорогая, что мало кому по карману по нынешним временам»
Читать далееОчередной (шестой из 51 в серии об Артуре Круке) детективный роман английского автора Энтони Гилберта (настоящее имя: Люси Беатрис Маллесон) появился в 1939 году, под названием: «The Clock in the Hatbox». И начинается он с описания судебного процесса над некой Виолой Росс, обвинявшейся в убийстве мужа. 11 присяжных склонились к тому, чтобы признать её виновной, но один — Ричард Арнольд твёрдо выступил против (в результате чего дело было передано на рассмотрение новому составу суда), а затем решил предпринять собственное расследование, обратившись при этом за помощью к своему знакомому — адвокату Круку...
Кстати, подобный сюжет в то время нередко встречался в детективной литературе; о чём-то в этом роде писали и Агата Кристи, и Дороти Сэйерс, и сам(а) Гилберт (в самом первом романе данного цикла — «Профессиональное убийство»), причём, как правило, подобные произведения мне нравятся. К тому же, нельзя не признать, что данная вещь написана довольно увлекательно и читается легко.
В общем, казалось бы, «всё хорошо, прекрасная маркиза», вот только затем появляется одно большое «НО».А именно, то, что долгое время выглядело как «Смертельный яд» номер два, в итоге оказалось «Убийством Роджера Экройда» номер два.И это сразу и резко снизило мою оценку книги (не люблю, знаете ли, когда меня обманывают по-крупному)...
Мало того, в данном случае я просто не узнал мистера Крука, поскольку в ранее прочитанных детективах (написанных как до, так и после рецензируемого произведения) он однозначно предстаёт как положительный персонаж и борец за справедливость, тогда как здесь выглядит неким беспринципным пройдохой...
Далее, вызывает большие вопросы сюжетный эпизод, на который идёт отсылка в заглавии. Суть вопроса в том, что злоумышленник, опасаясь того, что звонок будильника разбудит спящую жертву, не нашёл ничего лучшего как положить его в упоминаемый футляр, хотя понятно, что толку от этого было лишь чуть больше, чем никакого, и если не удалось перевести стрелки назад (что само по себе кажется крайне странным), то оставалось лишь унести будильник в другое помещение...
Ну и вишенкой на торте: рисунок на обложке имеющегося у меня издания совершенно не соответствует содержанию книги.
В общем, в качестве итога скажу лишь одно: слава Богу, что своё знакомство с творчеством данного автора я начал не с этой вещи...44356
Аноним28 февраля 2024 г.Священный огонь истины
Читать далееДетектив оказался довольно неплохим. Преступница уже найдена и ее судят в суде присяжных. Одиннадцать присяжный уверенны, что именно Виола Росс убила своего мужа, несмотря на отсутствие прямых улик. Лишь один присяжный Ричард Оливер Арнольд сомневается. Его мнение и стало решающим. И теперь Виола должна пройти еще через один суд присяжных. Такова судебная практика.
Пока будет идти подготовка еще к одному суду, Ричард решает найти причину, чтобы оправдать подсудимую и обращается к Артуру Круку – юристу, который не брезгует любыми делами, лишь бы они были денежными. Сам Ричард и поведал нам историю того, как он пытался спасти Виолу Росс.
Интересно, что Ричарду не важно, насколько Виола не виновна, ему нравится сама женщина, и он считает, что она не заслуживает смерти. Можно конечно заподозрить, что Ричард питает к Виоле более нежные чувства, чем симпатия, но у него есть невеста, которую как он сам утверждает, он нежно любит. Ричард хочет повесить преступление на пасынка Виолы Гарри. При этом он совсем не уверен, что он тут замешан. Просто ему нужен «козел отпущения».
Сам детектив с одной стороны очень запутан и по ходу дела возникнет еще парочка трупов. С другой стороны, кто тут преступник, по крайней мере, у меня сомнений не было. Не хочу спойлерить, но несколько моментов в книге просто семафорили, кто же должен быть главным обвиняемым. Тем не менее, автор все-таки преподнес неожиданный, но для меня несколько натянутый финал. Но и еще для меня минус был в мелодраматичности и сумбурности детектива. Хотя ты понимаешь почему, но меня это немного раздражало.
37160
Аноним27 апреля 2024 г.Читать далееУ романа завлекательное начало и оглушающий финал. А в середине... а в середине он провисает. Я читала его недели две, притом, что обычно читаю быстро. Но мне было скучно.
Завязка интригует - судят женщину, обвиняемую в убийстве мужа, но один из присяжных категорически против. Не всегда требуется единогласное решение, но в этом случае оно было необходимо. Следовательно суд откладывается и у нашего героя есть время заняться собственным расследованием.Что стало причиной такого решения? Любовь? По словам героя, от имени которого и ведется повествование, нет. У него есть девушка, которую он любит, так что этот вариант отпадает. У него
есть подозрения? Тоже нет. Но всеми силами он старается перевести стрелки на кого-нибудь еще. Очень хорошо подходит взрослый сын убитого. И картина выстраивается в принципе логичная. А потом еще хлеще - начинают приходить анонимные письма с угрозами. А потом попытки покушения на неугомонного присяжного. При том попытки неудачные, но круг все сужается. Вроде бы все как полагается, но почему-то скучновато написано. Это не та книга, которую не отложишь, пока не прочитаешь. Это скорее книга, которую читаешь, потому что надо.
Есть и еще один недостаток - начатые и провисающие сюжетные линии. Например секретарша убитого, которая собственно и заварила всю кашу с подозрениями. При чем тут секретараша, как она попала в дом, кто ее пустил в спальню убитого?И ее повеселило обращение автора с уликами. Красивое слово "петехии" - это такие точечные кровоизлияния на лице, указывающие на факт удушения. Сколько раз персонажи романа повторяют это слово - и не сосчитать
Как я говорила, финал неожиданный. Хотя если честно, не становится откровением. Все к этому финалу шло. У преступников есть одна слабость, они не умеют вовремя остановиться. Они видят слабые места в своих действиях и пытаются из спрятать и вот эти попытки куда более свидетельствуют против них, чем сами оплошности. Так и тут преступник переусердствовал.
Ну и самый финальный финт тоже уже встречался не раз. У той же Агаты Кристи.Так что роман с хорошей идеей загублен реализацией.
34137
Аноним28 марта 2024 г.Читать далееЭнтони Гилберт "Будильник в шляпной картонке"
Первые шляпные коробки появились для защиты шляп от пыли и насекомых еще ХV веке, однако и намного позже они все еще пользовались большой популярностью. В этом детективе данный предмет быта играет немаловажную роль, ведь после убийства скупого и занудного мистера Росса-а именно в шляпной картонке и был обнаружен его новомодный будильник, и полиция терялась в догадках, кем и с какой целью он был туда помещен. Впрочем вскоре в убийстве пожилого и не особо любимого мужа была обвинена его молодая жена, красавица Вайолет, по слухам имеющую любовную связь с его взрослым сыном от первого брака. Однако на суде происходит непредвиденное, когда один из присяжных, а именно начинающий писатель Ричард Арнольд наотрез отказывается признать знойную красотку виновной в убийстве... Несмотря на все атрибуты классического английского детектива это произведение оставило у меня смешанные чувства, ведь изначально вовсе было неясно, из каких рыцарских побуждений прыткий Ричард взялся защищать незнакомую ему женщину, вместо того чтобы приятно проводить время с собственной невестой. Кроме этого в сюжете весьма трудно отыскать полноценное расследование, так как адвокат Артур Крук, нанятый нашим присяжным, просиживая штаны в Лондоне, проявлял себя только повторяющимися высказываниями о собственных уникальных способностях в оправдании любого преступника, обладающего тугим кошельком и туманными намеками на сумму причитающегося ему заслуженного гонорара, а так-же ошарашил доверчивых читателей маловероятной версией, взятой им что называется с потолка, буквально на последних страницах книги. К сожалению и таинственный будильник, гордо вынесенный в название не оправдал возложенных на него ожиданий и сыграл довольно-таки блеклую и малозаметную роль в сюжете. Конечно же при случае я еще почитаю что-нибудь у мисс Люси Малессон, творившей под псевдонимом Энтони Гилберт, ведь вопреки поговорке не всегда же первый блин комом :)
Спасибо детективному клубу "Клуэдо" за первое, пусть и неоднозначное знакомство с новым автором!2988
Аноним24 февраля 2024 г.Читать далееХорошо, что у автора большой кредит доверия)), и хорошо, что не бросила на половине). Читается быстро и бодро, движухи много и вся она с непременной долей идиотизма, если не состоит из сплошного идиотизма. Но! Финал искупает все похождения и «тени на плетени». Молодую женщину судят за убийство ее занудного пожилого мужа. Прокурор рвет и мечет, нападает, обвиняет, давит и восклицает – шоу одного актера. А зрители – присяжные – внимают благоговейно и уже готовы вынести вердикт «виновна», но! Вердикт должен быть единодушным, а один из двенадцати уперся и ни в какую. И так его проняло это дело, что он решил его расследовать заново, и найти истинного убийцу. Собственно дилетантские изыскания и есть бОльшая часть книги – смесь идиотизма и криворукости: «за что ни брался, все портил». Отличный финт подготовил нам автор – все разъяснит и все расставит по местам).
21130
Аноним31 марта 2024 г.Читать далее"Будильник в шляпной картонке" начинается там, где большинство других детективных романов заканчивается - сценой в суде. Судят некую Виолу Росс за убийство мужа. Может, и не заподозрили бы убийство, если бы не тот самый будильник, который каким-то непостижимым образом оказался в коробке. Обнаружила его секретарша покойного, и началось - ага, будильник переместили, чтобы не разбудить прежде времени мистера Росса, а его самого придушили, вон и подушка, орудие преступления, валяется. Ну и, понятно, заподозрили Виолу, поскольку на кого же ещё думать - всё так же молода, красива, да к тому же получит наследство.
Потом следует самая интересная часть романа, поскольку один из присяжных, Ричард Арнольд, идёт против единогласного решения суда, из-за чего процесс откладывается на неопределенное время. (В связи с этим пресса даже озаглавила отчет о деле Росса "Двенадцатый".) Мало того, этот Арнольд начинает самостоятельно расследовать дело, чтобы найти преступника. В связи с этим он консультируется с юристом по фамилии Крук. Ну и колоритная же фигура этот Крук: он ни капельки не похож на тех литературных сыщиков-правдолюбцев, которые всеми способами доискиваются истины. Ему подавай хороший гонорар за хорошую работу, а справедливость, по его мнению - удел тех наивных людей, которые верят в силу закона. Самое время решить, что Крук и Арнольд являются антагонистами по образу мышления. Но наблюдения за попытками бывшего присяжного найти другого человека на роль обвиняемого приводят к выводу, что не всё так просто, как это кажется на первый взгляд. Если принять во внимание, сколько странных совпадений сопровождают этого, казалось бы, представляющего незаинтересованную сторону искателя правды - то тогда финальный поворот сюжета не окажется чем-то неожиданным.
1478
Аноним9 февраля 2024 г.Читать далееЧто ж, любопытный детектив.
В зале суда судят женщину за убийство мужа, Эдварда Росса, и присяжные должны вынести смертный приговор, но один из них не согласен с этим. Вот с этого момента и начинается всё "расследование" этого дела.
Артур Крук начинает работать над этим делом по просьбе, того самого несогласного присяжного, Ричарда Арнольда.
Ричард довольно странно себя ведёт и как-то разумно объяснить это нельзя. Он не только выступил против приговора суда, но и начал активно участвовать в расследовании убийства, хотя мог бы предоставить заниматься этим профессиналам и наслаждаться обществом своей невесты.
Айрин Кобб истеричная секретарша покойного Эдварда Росса. Зловредная особа и её чувства к своему шефу никак не оправдывают её поступки. А история с будильником просто ужас.
Мне понравилось и всё время я думала, что Эдварда убил другой человек.1289
Аноним27 апреля 2017 г.Читать далееЭнтони Гилберт - "Будильник в шляпной картонке".
Роман не очень похож на классический английский детектив: уж больно непривычно бодр. Гилберт (из того, что я у нее читал, конечно) мне нравится развязками, где сыщик, а конкретно Артур Крук, плетет для преступника паутину и медленно-медленно стравливает ниточку, пока злодей сам не обнаружит, что попался намертво. Ну а, например, в "Не входи в эту дверь" к этому в дополнение идет самая лучшая атмосфера ночей и туманов, которую я только встречал.
Здесь же ничего подобного нет. Есть Крук, но он предстает не эдаким дядюшкой, который в мирной жизни достаточно добр, но для преступников смертельно опасен. Нет, Гилберт (а может, немного и переводчик) на сей раз выписывает его провинциальным охотником за наживой, для которого главное - продавить перед судом позицию о невиновности клиента, и неважно, как она соотносится с истиной. Утешает то, что романов о Круке в принципе много, и среди них рано или поздно должны попасться такие, из-за которых я считаю Гилберт "моим" автором. Если, конечно, ее будут продолжать переводить.
Ну а в "Будильнике" интрига довольно проста, и все подразумеваемые неожиданности финала (не самого тривиального, к чести автора) уже встречались у других писателей или в кино. Зато сам роман короткий, в нем много диалогов, прочитать его можно очень быстро. И попутно получить удовольствие. Раз уж я, как среднестатистический любитель детективов, совсем не пожалел о потраченном времени, авось и другим будет не в тягость.
9259