
Ваша оценкаРецензии
OlgaZadvornova16 апреля 2022 г.Волшебница или колдунья?
Читать далее«Морская волшебница» – так называется красавица-бригантина таинственного и поразительно удачливого контрабандиста по прозвищу Бороздящий Океаны, настолько ловкого, что появиться (и исчезнуть тоже) он может в любое время в любой точке морских просторов. И даже настоящее имя его неизвестно, а среди моряков о нём и его корабле ходят легенды.
Контрабандистская бригантина такая лёгкая, быстроходная и манёвренная, со стройными мачтами и облаком белоснежных парусов, так необыкновенно красива на морских волнах, что сама она как драгоценное произведение искусства. Она словно растворяется в морском тумане, в ночной мгле, в утренней дымке, ведомая опытным мореходом, смело и грациозно проходит любыми сложными путями, минует мели и рифы, опасные буруны и узкие проливы, для патрульных судов она просто неуловима.
А может, здесь замешано колдовство, и сама нечистая сила помогает дерзкому кораблю с его командой? Какая-нибудь Морская ведьма? Капитан бригантины уверяет, да и вся его команда убеждена, что их корабль находится под покровительством таинственной Морской Волшебницы, чей образ они свято оберегают и чтут, а она им помогает в трудную минуту спастись и предсказывает судьбу. На носу бригантины, под бушпритом - фигура морской девы в мантии, которая охраняет корабль и указывает ему путь. Волосы её развеваются, мантия может менять свой цвет с синего на зелёный, и это непременно что-нибудь да значит для капитана. На губах её блуждающая улыбка, в руке она держит книгу с предсказаниями, медные страницы которой можно листать и удивляться.
Ах, давно известно, что все моряки суеверны и верят во всякие таинственные силы.
История эта началась во времена королевы Анны Стюарт в 1710-х годах, когда Нью-Йорк, ещё не так давно называвшийся Новым Амстердамом, ныне являлся английской колонией. Правительство, стараясь защитить свои торговые интересы, установило высокие пошлины на иностранные товары, давая английской торговле зелёную улицу на американском континенте. Но колониальные модницы не довольствовались английскими тканями, у них загорались глаза при виде венецианского бархата, брабантских кружев, красочных атласов из Тосканы и драгоценностей тонкой работы флорентийских ювелиров.
И ловкий контрабандист с «Морской волшебницы» стал всё чаще появляться на американских берегах, изрезанных бухточками, заливами и гаванями Манхэттена и других островов близ Нью-Йорка.
Бороздящий Океаны с неуловимой бригантины так досадил английской таможне, что был объявлен вне закона. И вот прекрасный английский крейсер «Кокетка» под командой молодого капитана Ладлоу получил назначение охранять колониальный берег от всевозможных пиратов и контрабандистов. Храбрый и честный служака, опытный моряк Ладлоу прилагает все возможные усилия, и с завидным упорством начинает охоту за «Морской волшебницей».
Книга неспешная, и читается она не спеша, можно с удовольствием смаковать диалоги, рассуждения, пейзажи, описания, даже эпиграфы из Шекспира перед каждой главой доставляют удовольствие. Эта история наполнена морской романтикой, приливами и отливами, географическими описаниями побережья, своеобразием островов, защищающих подходы к Нью-Йорку, подробностями морской лексики и секретами мореходства, любованием красотой парусников, их гармонией с морской стихией.
Приключения, конечно, тоже будут – и таинственные встречи с контрабандистами, и внезапные появления и исчезновения героев, морские байки о таинствах моря и необъяснимых явлениях. А ещё - штормы и штили, погоня упорного крейсера за вольной бригантиной, туманы и рассветы, сражение с французским фрегатом, пожар на корабле и спасение горстки выживших на самодельном плоту, благородство отважных героев и достойных соперников.
А также любовная история кокетливой красавицы Алиды, племянницы и наследницы богатого голландского купца ван Беверута, вынужденного притворяться, что подчиняется английским законам, и таить свои связи с контрабандистами, чтобы вести свои дела с прибылью. Этот купец – персонаж замечательный, особенно доставит удовольствие его своеобразная речь, с остроумными и эмоциональными восклицаниями.
Прекрасная книга из серии произведений о морской романтике.
742,5K
DmitriyVerkhov26 декабря 2022 г.Читать далееУдивительные приключения, погони и схватки на море, славные подвиги отважных и самоотверженных моряков, пиратов и прочих "сынов" моря, яростные морские бури и штиль, солёные брызги океана и ветер, наполняющий паруса и несущий корабль по волнам, ну и, конечно же, любовь какой-нибудь гордой красотки - всё это без особого труда представляешь себе, когда речь заходит о морских приключениях, в которых, несомненно, есть своя особая притягательность и романтика. И эта романтика, а также полная опасностей, различных авантюр и приключений жизнь людей, некими особыми узами связанными с морской стихией, не раз была воспета многими писателями в своих произведениях. Тематика морских приключений очень понравилась мне после моего знакомства с замечательными произведениями Рафаэля Сабатини и Жюля Верна. В надежде вновь окунуться в атмосферу и романтику морских авантюрных приключений я и решил взять почитать это произведение Джеймса Фенимора Купера.
"«Морская волшебница», или Бороздящий Океаны", можно сказать, классический по тем временам (первая половина XIX века) морской приключенческий роман с вполне интересным сюжетом и всем тем, что так присуще такого рода произведениям (и даже с некоторой долей мистики), но который, увы, произвёл на меня практически никакое впечатление, чего, признаться я не ожидал, берясь за его чтение.
Казалось бы, история, в которой есть противостояние между бесстрашными, честными и отважными контрабандистами с таинственной бригантины «Морская волшебница», о которой ходит множество необъяснимых слухов и легенд, и служащими королевского флота, есть любовь и ревность, морские погони и сражения и в которой весьма подробно описаны все тонкости морского ремесла, плаваний под парусом и борьбы с морской стихией, а также весьма красиво рассказано о преданности бравых моряков своему делу, кораблю и капитану, просто по определению не может не вызывать интереса ко всему происходящему и не быть увлекательной, но всё это в этой книге как-то теряется за весьма неудачным и скучным, на мой взгляд, изложением.
Происходящее на страницах, поначалу казавшееся мне довольно интересным, по мере чтения очень скоро перестало таковым мне казаться, главным образом, из-за довольно вялого развития событий и отсутствия в них должной динамики и напряжённости, необходимой, на мой взгляд, для приключений. В определённые моменты динамика в происходящих событиях, конечно, появлялась, но, как по мне, в целом это не сильно помогло этой истории и не пробудило у меня к ней особого интереса. Произведение, на мой взгляд, оказалось очень затянутым. В книге много пустых диалогов, много неинтересных описаний, очень много морской терминологии и мало по-настоящему интригующих и захватывающих событий. Понятно, что в морском приключенческом романе без всяких морских терминов, без упоминания и описания всяких разных мачт, стеньг, рей, такелажа и всего такого прочего просто не обойтись, но в этой книге у Фенимора Купера наблюдается просто изобилие всего этого, которое как-то быстро наскучивает. Мне во время чтения этой книги всё же как-то больше хотелось видеть развитие истории и вместе с героями погружаться в их приключения, а не утопать в этих терминах и описаниях. Увы, но такое изобилие всего этого, а также обилие разговоров, на мой взгляд, сильно затянуло повествование в этом романе и в итоге несколько подпортило моё впечатление от этой истории в целом.
Честно признаться, я совсем не ожидал, что при таком наборе входных данных, обещающих увлекательное и захватывающее чтение, "Морская волшебница" Фенимора Купера в силу затянутости и не очень-то яркого и интересного изложения окажется такой ничем не впечатляющей историей. Не самый лучший роман о морских приключениях, который мне доводилось читать.
65620
OlgaZadvornova27 мая 2022 г.Венецианская история
Читать далееВенецианская история об обманах и тайнах, любви и самоотверженности, жестокости и несправедливости, которая произошла примерно в 18-м веке. Точного указания на время действия в романе нет, только туманно упоминается, что Венеция теперь уже не та, что прежде. Её могущество ныне подорвано, так как канули в прошлое времена, когда Светлейшая монопольно контролировала всю торговлю с Востоком. Тем не менее, Республика Святого Марка всё ещё сказочно богата, сильна и влиятельна. И правят в ней всё те же законы и соблюдаются те же традиции. Исторических личностей и упоминаний об исторических событиях в романе нет, это история о приключениях богатых и злоключениях бедных.
Венеция, этот таинственный город, не похожий ни на один из других, скрывает под маской своё истинное лицо, здесь всё – приукрашено, всё – обман, всё – притворство и театральность. Даже браво Якопо оказался не настоящим браво, а лишь беднягой, имеющим такую репутацию. Настоящие венецианские брави остались «за кадром» книги, Венеция никогда не снимает маску и надёжно прячет свои тайны.
Истории таких бедняг, как рыбак Антонио или семейство Фронтони – это печальные истории честных тружеников, удел которых беспрекословно повиноваться и молчать. А если же они начинают заявлять о себе или становятся неудобными для правящей олигархии, от них тихо избавляются. Избавиться можно и «громко», провозгласив на Пьяцца Сан-Марко клевету, и умело направив в нужное русло недовольство толпы.
Настоящая правда навсегда останется тайной Совета Десяти, она забудется со временем, погребённая в каменных подвалах палаццо, о ней молчат на мосту Вздохов, она глубоко скрыта на дне канала Орфано.
Приключения богатых и знатных в романе говорят о том, что не так-то просто пробиться к верхушке правителей Венецианской Республики, это видно на примере герцога Камилло Монфорте, неаполитанца родом, которому годами не удаётся добиться своих законных прав. Чужаки Венеции не нужны. Допущенные же в круг избранных, как, например, молодой сенатор Соранцо, вынуждены приспосабливаться, поддакивать и заглушать свою совесть, только так они могут сохранить своё положение.
Крепко держит в своих руках правящая элита судьбы богатых юных наследниц, не раз прикидывает, как повыгодней их выдать замуж, ведь очень важно, кому достанутся богатые владения славного древнего рода Тьеполо. Герцогу Монфорте, чтобы вызволить свою невесту Виолетту Тьеполо из алчных лап олигархов, пришлось приложить немало скрытных усилий, проявить отвагу и пожертвовать своими интересами, вынужденно покинув Венецию навсегда.
В книге много эпизодов, насквозь «венецианских» – многолюдное празднество ритуала обручения дожа с морем; появление роскошного «Буцентавра» на Гранде Канале; состязания гондольеров; «львиные пасти» для анонимных доносов; страшные каменные подвалы для арестованных; шумное Риальто, где заключаются всякого рода сделки; лабиринты узких улочек, таких же извилистых и запутанных, как венецианская политика; ночные прогулки по Лидо; лёгкая неуловимая фелукка, доставляющая в Венецию контрабандой лучшее вино из Неаполя; быстро скользящие по заливу и каналам гондолы с тайными поручениями.
Но до высшей оценки роману немного не хватило «брио» - блеска и изящества.
47607
adrasteya9 февраля 2015 г.Читать далее“Странности и несуразности!” Как ни парадоксально, но я оказалась первой, кто публикует отзыв по этой необычной и интересной книге.
"Романтика и приключения!" Как же иной раз приятно вернуться в детство, когда приключения, море, любовь и парусные корабли манили своей романтикой и недосягаемостью. Когда отважные пираты бередят душу, а за один вид настоящей бригантины можно было отдать свое самое большое сокровище. Лет в двенадцать, я бы перечитывала книгу бессчетное количество раз. Отважные моряки пленили бы мое сердце навсегда. Но с течением времени все мы, в некоторой степени, утрачиваем способность удивляться и увлекаться приключенческой литературой, столь любимой в детстве. Но, несмотря на это, должна признаться, что приключения «Морской волшебницы» и «Кокетки» заинтересовали меня очень сильно и не отпускали до последней страницы.
“Сюжет и сражение!” Это история рассказывает о приключениях легендарного контрабандиста Бороздящего Океаны на берегах Америки. В городе Нью-Йорке, недавно образованной колонии Англии, жила-была прекрасная Алида, племянница голландского купца Миндерта ван Беверута. Богатый дядюшка мечтал выдать ее замуж за очень богатого, но несколько хладнокровного Олоффа ван Стаатса, но сердце девушки, как и положено, было отдано храброму моряку, капитану королевского крейсера «Кокетка» - Ладлоу. Нужно сказать, что дядюшка, как голландец, которому приходилось подчиняться законам Английской империи, не гнушался проворачивать свои дела в обход таможенных сотрудников. И однажды, в уединенный домик, где отдыхала Алида, ее дядюшка и Олофф ван Стаатс, явился легендарный контрабандист – Бороздящий Океаны – чьи подвиги, бесстрашие и везение были известны далеко за пределами Нового Света. Завершив свои торговые дела с отважным капитаном, и выпроводив его из дома, старый купец обнаружил, что прекрасная племянница исчезла без следа. Вот с этого и начинаются увлекательнейшие приключения. Будут интриги, сражения, всяческие морские опасности. Ну и, конечно, любовь. Она вообще в этой книге несколько интригующая и неожиданная. Так что окончание истории вызвало во мне светлую грусть – очень уж хорошо все сложилось. Лучше, по крайней мере, чем предполагалось в начале рассказа.
“Моряки и торговцы!” Герои этой истории, безусловно, весьма и весьма колоритны.
Во-первых, дядюшка купец – олдермен Миндерт ван Беверут. Мимо него я пройти просто не могла.
Честно признаюсь, читая о том, что он начинает произносить речь, невольно мобилизуешь все силы, чтобы вникнуть в нить мысли. А то к концу предложения забываешь, о чем говорится в начале. Язык его полон метафор, образов и сравнений. В основном, торговых, конечно. Именно стиль его речи навеял мне столь примечательные восклицания в начале абзацев. Да и весь текст отзыва как-то проникнут его стилем. Видимо, подобным образом я буду говорить еще много дней. Но, должна сказать, это даже полезно, ибо обогащает язык.
Ярый противник королевы, странных законов, издаваемых властью метрополии, но скованный рамками своей профессии, ему приходится быть весьма и весьма осторожным как по отношению к собственному делу (ибо для прибыли, ему приходится торговать с контрабандистами), так и по отношению к племяннице. Некоторое время, он представляется абсолютно сухим, лишенным эмоций и жалости человеком, напрочь пропитанным выгодой и прибылью. Но к концу книги понимаешь, что и он не чужд ничего человеческого.
Во-вторых, Бороздящий Океаны. Это личность столь таинственная, что понять, что это за человек (и немного спойлера – кто он на самом деле) не представляется возможным. Он действует как бы в двух ипостасях – молодой, веселый Бурун и спокойный, уверенный в себе, но хитрый Румпель. Кто из них кто – определить весьма и весьма не просто. Тайна, конечно же, раскроется, но только на последних страницах.
Находчивость, хитрость, удачливость – все переплетено в Бороздящем Океаны. Слава его гремит на всю округу, а у английских моряков он вызывает суеверный ужас.
А уж о поклонении Морской волшебнице – отдельная история, которая просто обязана войти в историю мировой литературы. И жаль, что не многие знают ее. А уж над проделками этого контрабандиста я смеялась не меньше, чем над Джеком Воробьем (если возможно такое сравнение).
В-третьих, капитан Ладлоу и Алида. Довольно сложно найти в этих действующих лицах что-либо новое. Да, капитан умен, отважен и т.д. Девица Алида – прекрасна, скромна, нежна и красива. Достаточно типичные герои, на мой взгляд. Но они прописаны действительно мастерски. Я очень переживала за них. А за Алиду просто радовалась половину книги “Метафоры и гиперболы!”Должна предупредить, что язык книги несколько специфичен. Вернее, для XIX века он обычен, но для людей XXI достаточно сложен. Про речь олдермена ван Беверута я уже упоминала. Но и остальные действующие лица изъясняются в том же ключе, возможно, менее пространно. Плюс, множество морских терминов, подробности боев, описания берегов города Нью-Йорк в XVIII веке, рассуждения о жизни и месте человека в ней, о лживости правителей и свободе личности. Все это делает книгу несколько тяжелой для чтения. Признаться, мне ее было тяжело читать. Но если будет настроение и свободное время – можно насладиться великолепным, тягучим и весьма описательным языком книги.
“Итоги и сомнения!”
В итоге, книга получилась противоречивой – ее довольно трудно читать. Но в то же время, я искренне сожалею, что она не попалась мне в руки раньше.
Читать ее очень интересно и развязки истории ждешь с нетерпением, но когда книга заканчивается, понимаешь, что останавливаться совершенно не хочется, что конец книги не совсем такой, каким ты его представляешь, и прямо мечтаешь прочитать продолжение. Но его не будет, как ни грустно.
И небольшая цитата, чтобы понять стиль книги и ее размеренность:
Поверхностные наблюдатели, замечающие лишь внешние проявления человеческого характера, сплошь и рядом ошибаются. Хотя вполне разумно предположить, что человек, который нередко участвует в грубых и жестоких делах, неизбежно сам проникается злобой и отталкивающей свирепостью, но если, как говорят, в тихом омуте черти водятся, то и под скромной, а порой даже холодной внешностью скрываются иногда способности самые удивительные. Нередко люди, с виду мягкие и смирные, оказываются самыми отчаянными и своенравными, а тот, кто глядит настоящим львом, на поверку выходит немногим лучше ягненка.381K
Meredith20 февраля 2015 г.Читать далееЭх, видимо, не с того произведения я начала свое знакомство с Купером. Такое красивое название буквально кричит о том, что перед нами откроется волшебный морской мир. А описание книги чего только стоит
"Морская волшебница" - самое романтическое произведение Фенимора Купера (1789-1851). В этом увлекательном романе перед читателем оживают своеобразные картины далекого прошлого, встают живописные фигуры людей XVIII века. Приключения и подвиги отважных и самоотверженных моряков с таинственной бригантины не оставят равнодушным читателей любого возраста.Сколько же в нем лжи :(
Во-первых, романтики здесь почти нет. Есть красавица Алида, которую хотят выдать замуж за богатого мужчину. Да, ее сердце принадлежит моряку, популярная история, конечно. Вот появляется знаменитый контрабандист Бороздящий Океаны. Никто же не удивлен, что девушка тут же исчезнет, правда? После этого любовная путаница уходит на самый задний план.
Далее начнутся приключеньки... очень унылые, имхо. Потому что сами они будут вида догоним - не догоним - догоним - не догоним. Ни с того, ни с сего начнется шторм. И вот сейчас будет уууух, атмосферность, мрачняк, ветер, вода, все потонут... А нет, показалось. Для шторма отведут страницу-другую, потом он внезапно закончится. И нечто похожее случится пару раз. Во время догонялок будут разговоры о торговле с точными цифрами и подробными описаниями тканей. И философские и пафосные беседы. Эти самонадеянные англичане просто ужасно раздражают. Они самые крутые, королева - the best, все остальные кругом лохи, Магеллан первым не мог совершить кругосветку (он же португалец, а не англичанин), французы - размазни. Само собой, у негров нет прав, а женского мнения никто и слышать не хотел - ок, времена такие были, да. Но англичане здесь показаны просто полнейшими моральными уродами. И я так и не поняла, а что, собственно, из этих надменных и высокомерных речей было подвигами?
В тексте очень много воды, но не той, что за бортом, а той, которая "лишний текст". Про обилие морской терминологии можно было бы промолчать, но не могу. Ок, понятно, что в такой истории без нее не обойтись, но не в таком же количестве (примечаний в книге почти 200, из них половина точно относится к кораблям и морякам)!!! Изначально пытаешься что-то запомнить, как-то разобраться, что откуда вылазит, куда привязывается, чем заправляется, кто тут живет, потом в голове образовывается такая каша, что даже пометки в блокноте не особо помогают. И хоть текст красивый, вполне присущий эпохе, обладает множеством интересных сравнений и эпитетов, но из-за перегруза информацией очень быстро устаешь. Я не думала, что такую небольшую книгу придется читать половину месяца. Спать хотелось до ужаса. И вот книга близится к концу, а финал истории еще не виден...
Купер решил пошутить, на последних страницах он выдал просто все замечательные идеи сразу: новый корабль, битва, бац-бац-взрыв, мы все друзья, гора трупов, пожар, акулы, она твоя дочь, ты мой сестра, я твой отец танцующие слоны, где вы???, давайте все переженимся, а нет! я же Бороздящий Океаны, давайте я сбегу с кем-нибудь, грустная свадьба, конец. ШТА??? Ну зачем? Почему нельзя было равномерно это все распределить по роману? В итоге, сначала начинает болеть голова от затянутости и лишних сведений, а потом мозг натурально разрывает от перебора событий на страницу текста.
И все же я удивлена, что никто, кроме меня, не поставил этому роману отрицательную оценку. То ли читатели не могу влепить 1-2 классике, то ли я совершенно не словила волну. Мне показалось, что история очень на любителя. Не для тех, кто хочет красивых пейзажей, романтической обстановки, морского воздуха, свободы. И не для тех, кто любит экшн с кучей битв, сожженных кораблей, героем, которому отрубят руку, но он все равно вынесет на плечах из моря трех красавиц, а сам погибнет со своим кораблем. Скорей для тех, кому нравятся истории про начало 18 века, преданность королеве, краснеющих от смущения мужчин и бесконечные разговоры о чести, доблести и собственном превосходстве. А так же, одобрят книгу обожатели Шекспира, цитаты которого напиханы не только в эпиграфы, но и в волшебную книгу покровительницы корабля...
301,1K
SeptemberSun21 февраля 2015 г.Читать далееРоман сумел объединить в себе приключения, любовную линию, описание политического устройства и быта Италии.
В центре сюжета браво Якопо Фронтони. Интересно, что браво в Италии 17-18 означает "наёмный убийца", но в то же время в переводе с итальянского "браво" - возглас восхищения, одобрения, похвалы. Два определения явно противоречат друг другу. Также слово "бравый" означает смелый, мужественный. И из трёх определений самому Якопо, по-моему, больше бы подошли второе и третье, хотя практически все в романе считают его именно наёмным убийцей.
Роман почти всё время держал меня в напряжении. И чем дальше я читала, тем больше переживала за судьбу героев, за старика Антонио, влюблённых Виолетту и Камилло, и конечно же за молодого Фронтони.
Особенно мне понравилось состязание гондольеров, от его описания у меня перехватывало дыхание.
Но, к сожалению, можно сказать, главная интрига романа раскрыта в его описании. Смерть Якопо Фронтони не была для меня неожиданностью, хотя если бы я не читала ничего о романе, то до последнего бы надеялась на освобождение браво и его казнь бы поразила меня.Джеймс Купер описывает в романе политическое устройство Венеции и проживающих там людей. Каждый человек имеет свой характер. Здесь присутствуют и люди, стоящие у власти, но заботящиеся лишь о себе и попирающие права граждан, и люди, страдающие от этого; есть и простой народ, поддерживающий такое устройство, и невинные люди, ни о чем не догадывающиеся.
Персонажам Купера недостает некоторой глубины, кто-то хороший, кто-то плохой, всё лежит на поверхности. Одни вызывают осуждение и презрение, другие симпатию. Единственный более-менее глубокий персонаж - Якопо. Довольно трудно, не дочитав до конца, определить какой он на самом деле, действительно ли он убийца или лишь жертва клеветы.События в романе порой выглядят несколько наигранными, особенно это чувствуется во время описания любовной интриги Виолетты и Камилло. Слишком часто происходят различные случайности, помогающие героям убежать. Это и встреча Джельсомины с "Карло", и ее же случайная встреча с сестрой Анниной в комнате Камилло, а также освобождение Виоллетты и донны Флоринды, благодаря взбунтовавшимся рыбакам.
Произведение написано довольно простым языком. В целом роман мне понравился, но оставил после себя неприятное ощущение из-за описания жестокости и непонимания правительства Венеции и многих ее граждан.
P.S. Главной загадкой для меня остались отношения Джино и Аннины. Я так и не разобралась, действительно ли эти двое были влюблены друг в друга или лишь притворялись.
25611
suuushi28 февраля 2015 г.Читать далееМоре волнуется раз...
Невероятное название, манящая аннотация, многообещающая тема. С какими надеждами я брала в руки этот роман! Ведь мне обещали бесконечное море, приключения, погони, любовь. Конечно, все это было, но в очень своеобразной, а порой даже и унылой манере. Текст красивый, но скучный.Море волнуется два...
Книга-море. И не только тематикой, а именно в целом. Повествование то ровное и спокойное, то буйное и порывистое. Никогда не знаешь какая погода будет на следующих страницах. Будут ли это странные и мозговыносящие рассуждения олдермена или бесполезные погони на всех парусах? Некоторые сцены не несли ни удовольствия от чтения, ни смысловой нагрузки. Ничего, кроме бесполезного трепа.Море волнуется три... Сюжет на месте замри.
Сюжет можно пересказать в трех предложениях. Первые две трети книги однотипные до ужаса. Сплошная пафосная болтология и погони туда-сюда обратно. Огромное количество морской терминологии и громадные описания не облегчают чтение, а клонят в сон. Это просто колоссальный объем сложной информации, который хочется сократить процентов на 80. Продираться через эти описания было очень сложно. Порой я просто теряла нить происходящего, и приходилось начинать заново. Морякам наверняка понравится, а вот я бы с удовольствием променяла эти техничные преследования на красивые описания морского пейзажа или активные кровавые погони.К сожалению, даже любовь в книге вялая: немного в начале, чуть в середине, побольше в конце. Самое романтическое произведение Купера оказалось почти лишенным страсти и порывов любви между героями, но зато наполненным романтикой морских приключений и любовью мужчин к своим суднам. Капитаны "Кокетки" и "Морской волшебницы" - люди, которые по-настоящему преданы своим кораблям и делу. Это восхищает и это почти единственное, что мне понравилось в романе. Ну и еще задумка с повелительницей "Морской волшебницы" и Санта-Барбара в конце :)
19669
mariya_mani24 сентября 2020 г.Читать далееЯкопо - как же мне его было жаль, попасть в ловушку сената, которые держат в плену его отца... Невыносимо читать про мучения и терзания сына, знающего, что его отец обречён, его держат заложником, а тобой управляют как пешкой, двигая так, как хочется им, могущественному сенату Венецианской республики.
Якопо спасает Виолетту, и влюбляется, но возможно ли счастье под жаркими лучами Венеции, возможно ли быть самим собой под мрачными сводами Дворца Дожей? Выбор, мучительный, борьба с собой. Маленький человек наедине с чудовищной, даже циничной машиной власти.
Тема книги - природа неограниченной власти, описанию принципов и способов действия которой посвящены ряд блестящих авторских отступлений, звучащих так же злободневно, как и без малого полтора столетия тому назад.Джеймс Купер безжалостно сдирает покровы с властей республики, показывая изнанку красивого города, и изнанка эта пугает своим уродливым зубастым оскалом. В памяти остаётся нагретая палящим солнцем камера во дворце, мост, по которому водили узников и плеск волн о камни.
И вопрос - легко ли быть человеком в нечеловеческих условиях? Легко ли и стоит ли переступит через себя во имя близких, своей семьи, если ценой может стать твоя собственная жизнь?
16530
fenixsetta5 сентября 2022 г.Много слов или роман, который сам же в себе иногда путается
Читать далееДовольно странная книга, если честно: основные мысли после прочтения так или иначе были о том, почему нужно было делать настолько затянутую экспозицию и завязку (на треть книги!), тщательно рушить интригу и динамику длинными задушевными беседами, а на последних десяти страницах напихать вот-это-поворотов, оставляющих читателя в недоумении. Ну и главный вопрос: а о чем книга-то?
Романтическая история? В смысле любовном тут почти ничего нет, так, на фоне пробегали упоминания, но не более. Романтизм? Пожалуй, если мы считаем за романтизм отсутствие обоснуя, странных "идеальных" героев и жуткую любовь автора к описаниям всего вокруг. Нормального романтизма со свободой, мятежом, бунтом, приключениями, экзотикой — не завезли, ну или очень мимоходом. Бодрое приключение? Точно нет, полкниги болтают, весь экшн на двух с половиной погонях, да одном боевом столкновении. Энциклопедия... а стоп, этой цели книга, судя по всему, перед собой не ставила. А выполнила в итоге максимум только ее.
Красивые описания, огромное количество этимологии, быта, разговоров о том о сем и о политике — это делает книгу довольно атмосферной. Если готовиться заранее, что читателя будут этим кормить вместо приключений — книга неплохая. О сюжете и героях говорить не хочу принципиально, они показались мне притянутыми за уши и слишком уж односторонне и неглубоко раскрытыми
Для понимания ситуации: никаких предпосылок не было о том, что один из немногих персонажей, который относительно часто появляется — девушка, так еще и дочь другого важного персонажа, считавшего ее погибшей во младенчестве. Никаких намеков не было, ничто не цеплялось за взгляд — а просто получите и распишитесь, вот-это-поворот. Эта девушка в итоге еще и "романтично" сбегает обратно в море, отказываясь от дворянской жизни на суше, где ей были очень рады. Ладно бы от любви к морю — нет, она просто считает себя по гроб обязанной своему капитану... Хотя в одной (!) реплике довольно сложно разобрать глубинную мотивацию персонажа, ладно.
Мне книга все же понравилась, наверное, было забавно. Но как первое знакомство с автором... Очень надеюсь, что другие романы куда логичнее, динамичнее и вывереннее!
15480
reader-100695766 августа 2025 г.Читать далееПосле долгого перерыва решила вернуться к Куперу. Когда-то я читала несколько книг автора, но именно эта понравилась больше всех. Для приключенческого жанра книга очень сильная, глубокая и нестандартная. При упоминании имени Купера прежде всего появляется ассоциация с индейцами, вестернами и Чингачгуком. Эта книга повествует о Венеции восемнадцатого столетия.
В романе несколько сюжетных линий и довольно много колоритных героев. Но главным из них является загадочный браво. Как его настоящее имя? Какое прошлое этого человека? И действительно ли он совершил все преступления, которые ему приписывает безжалостная молва? Финальные сцены романа очень сильные и производят громадное впечатление. Эта история не могла закончиться по-другому и всё же надежда на лучшее не оставляет читателей и возлюбленную героя до последней строчки. Не менее сильное впечатление произвела история рыбака Антонио. Этот человек был готов на всё ради любви к внуку, а другой герой пожертвовал собой ради отца. Атмосфера блистательной Венеции, скрывающей многие тайны и преступления, передана прекрасно. Празднества чередуются с описанием жизни городской бедноты и неразгаданных преступлений. В этом городе справедливость является пустым звуком. Книга, безусловно, на высший балл. Планирую прочитать другие книги автора.14106