
Ваша оценкаРецензии
nez_moran29 июля 2025 г.Читать далееАвстралия. Жестокая засуха. Всё выглядит так, будто отчаявшийся фермер застрелил своих жену и сына, после чего совершил самоубийство. Родители не верят, и просят старого приятеля их сына начать свое расследование, чтобы обелить имя заклейменного убийцей.
Помимо основной интриги в книге много маленьких тайн, интриг и скелетов в шкафу. Повествование динамичное, сюжет отлично закручен. Автор постепенно, но не затягивая, открывает события двадцатилетней давности. Связана ли та трагедия с нынешней?
Мне очень понравилось. Да, были жестокие сцены, но в большинстве своем автор не перегибала, не заставляла читателя корчиться в муках, читая подробности жестоких убийств. Только финальная сцена оказалась излишне неприятной для моего восприятия. В основном это был тонкий пунктир, показывающий ужас ситуации и что нет зверя, страшнее человека, но не давящий на психику.
Мне понравились герои, какими их выписала Харпер. Понравился ход расследования. Понравилась развязка свежего преступления. И преступник, и мотивы (когда автор их открыла) были для меня убедительны. Понравилось то, что для меня личность преступника до последнего оставалась загадкой. Единственное, что мне не понравилось, это самый-самый конец. Развязка событий двадцатилетней давности оказалась предсказуемой, но не это меня расстроило. А то, что автор раскрыла тайну читателю, но для главного героя финальный аккорд подвис в воздухе. Он нашел возможность обелить свое имя, но так и не узнал, кто за всем стоял и его подставил. Убийца остался безнаказанным.
По переводу есть острое ощущение, что начало и конец переводили два разных человека. Примерно первую треть книги у меня глаза лезли на лоб от странностей перевода. В топ вошло
Захожу в детскую и вижу в колыбели эту малышку, и верещит она благим матом. Честное слово, не думал, что так обрадуюсь ребенку, который голову себе готов оторать.Понятно, что тут устойчивое английское выражение «crying her head off», но как насчет «заходится криком» или «рыдает навзрыд»? Зачем переводить дословно?
Таких моментов много, когда переведено настолько дословно, что прям понимаешь слово в слово, как оно звучало в оригинале. Что я так и не смогла разгадать, так это
Он шагнул в залитую светом прихожую, и Барб внимательно оглядела его сверху донизу; глаза у нее немедленно порозовели.Прямо теряюсь в догадках, что там было на самом деле.
Но в какой-то момент с переводом всё становится хорошо. И если бы не смазанная концовка, я бы определенно поставила роману 4.5. Неожиданно он оказался гораздо достойнее, чем я ожидала. Продолжение цикла однозначно буду читать!
22207
VioletVonHellman7 августа 2022 г.Смерть редко меняет наши чувства по отношению к человеку. Если только усиливает.Читать далееМеня эта история больше зацепила не столько своим детективным сюжетом, сколько атмосферой. Она тут передана просто прекрасно - через текст прямо чувствуется эта ужасная жара, духота и засуха в этом небольшом австралийском городке. Да и сам городок весьма колоритный, со всеми этими классическими проблемами подобных маленьких населенных пунктов, где все всё про всех знают, а что не знают, то неплохо додумывают...
Сама детективная линия тут тоже не одна. События связаны (по крайней мере главным героем Аароном Фальком), но разница между ними в десятки лет. В прошлом пропала, а после была найдена мертвой девушка, подруга Фалька. Дело раскрыто не было, но местные для себя решили, что к этому причастен Фальк, из-за чего он, в последствии, уехал из этого города. Сейчас, в настоящем, ему пришлось сюда вернуться на похороны другого своего друга, который умер, мягко говоря, при странных обстоятельствах. Полиция считает, что он убил свою семью, а после совершил самоубийство. Но Фальк этому не верит и решает начать свое расследование, тем более, что один из полицейских решает ему помочь.
21360
Glenda5 февраля 2019 г.Читать далееЕсли смотреть объективно, Джейн Харпер не создала ничего принципиально нового. Существует множество историй, где действие разворачивается в маленьких городках, где герой возвращается на малую родину и ему там не рады, где тайны прошлого мешают персонажам спокойно жить в настоящем. Относительно новым можно посчитать Австралию как место действия: она еще кажется довольно экзотичной в отличие от ставших уже привычными американской и английской глубинки и даже Скандинавии.
Субъективно – мне понравилось. Описанные автором эмоции, мысли персонажей, жизнь в удаленном от мегаполисов городе, где все друг друга знают и это удобство и проклятье одновременно, показались мне правдоподобными и логичными в заданных обстоятельствах. Засуха, на фоне которой разворачиваются события, с одной стороны, передает местный колорит, с другой, нагнетает атмосферу, удушающую, приводящую к отчаянию, вынужденному бездействию и чувству беспомощности. Между тем безжизненность Кайверры кажущаяся – то тут притаился тарантул в ожидании жертвы, то там смертельно опасная змея слилась с растительностью – и бдительность терять нельзя.
С развязкой ситуация не меняется: хэппи-энда в полном понимании слова не случается, дождь не начинается, в человеческих отношениях все по-прежнему неоднозначно. Несмотря на найденную, вычисленную правду, легче на душе у героев не становится, справедливость торжествует лишь частично, и остается осадок, горечь за семью Люка, за участь Элли. И «Засуха» в названии – это не только про погодные условия в маленьком австралийском городке, это еще и про то, что у некоторых людей в душах, где все, что было человеческого – атрофировалось, умерло, мумифицировалось. Но если в Кайверре рано или поздно пройдет дождь и природа воспрянет, то в душах у этих особей рода человеческого вряд ли когда-нибудь что-то оживет.
21797
Taile3 октября 2016 г.Читать далее«Если подозреваемого нет, люди начинают оглядываться вокруг»
После московской осени трудно переключиться на австралийскую засуху, и оказаться на ферме, где трупы животных облепили мухи. Где почва так суха, что от нее исходят жар, что люди так отчаялись выжить, что убивают других и себя. Фальк – полицейский из Мельбурна бежал отсюда вместе с отцом и никогда не говорил об этом месте, пока не был вынужден приехать на похороны друга, который убил свою семью и застрелился сам. Журналисты любят такие истории, про массовые убийства, смерть ячейки общества в один момент. Фальк бежал из города, а Люк остался, и теперь лежит в земле. Все началось, когда они были подростками, с истории о самоубийстве их общей знакомой Элли, где виноватыми признали парней, вернее только одного Фалька и все на основании того, что девушка оставила записку с его фамилией. Началась травля и бегство оттуда, поэтому Фальк не горит желанием тут задерживаться, если бы не родители Люка, которые не верят в то, что их сын мог хладнокровно убить свою семью. И просят помощи.
Кто – то сильно не хочет, чтобы Фальк оставался в городе и совал свой нос в дело, которое все окрестили убийством с одним виновным. Кто – то пытается перевести внимание с нынешней трагедии на прошлую, где Фальк был одним из действующих лиц. Кто – то кто знает правду о том самоубийстве. Ведь в этой глубинке не любят, когда люди чем – то отличаются от большинства, будь то успех в делах, внешность или ориентация. Фальку предстоит покончить с кошмарами детства и узнать тайну, которую так сильно оберегает этот город.
Воспоминания детства и юности перемешиваются с реальным течением времени. Вот старое дерево, обвившее валун, вон дом друга детства, который был гостеприимным приютом для всех, а сейчас стал местом преступления, вот была процветающая ферма, а сейчас засуха и разоряющиеся фермеры. Отчаяние и самоубийственная атмосфера витает в жарком воздухе, высушивая все - то позитивное, что было раньше в этом месте. Вывеска «закрыто» все чаще мелькает на главной улице города, где по идеи жизнь должна бурлить. Река, где нашли Элли обмелела.
На удивление атмосферная история с крепкой детективной линией, где до конца не понимаешь, кто виноват, а кого подставляют. Тут и домашнее насилие, и травля, и деньги, и то, как быстро меняется мнение окружающих людей от необоснованной ненависти до всеобщего извинения. Одна из лучших книг в серии "Мастера саспенса".
21263
LoraDora20 декабря 2019 г.Читать далееЗахватило с первых же страниц и не отпускало до самого конца. Не знаю, чего такого Джейн Харпер впрыснула в сюжет)) Но тут есть всё: точные психологические портреты персонажей, скелеты в семейных шкафах, засушливая австралийская пустошь, городок размером с пуговицу и своими тараканами в головах его жителей, расследование старого преступления на фоне нового плюс воспоминания. И, кстати, не знаешь, чего хотелось больше: узнать, что случилось с Элли, или кто убил семью Люка.
Понравился и гг, Аарон Фальк, федеральный агент, вернувшийся в город детства для расследования смерти друга. В город, где почти все его ненавидели за то, чего он не совершал. На мой взгляд, автору удалось очень тонко и точно подметить все нюансы такой ситуации. Когда в небольшом обществе, где все друг друга знают (хотя бы в лицо), на кого-то навешивают ярлык и все остальные начинают верить не тому, что видят глазами или думают мозгом, а тому, что написано на ярлыке... Потому что это проще и... безопаснее. Безопаснее не высовываться и "быть как все".
20788
Koshka_Nju28 июля 2019 г.Читать далееПочему-то у меня были довольно-таки заниженные ожидания от книги в самом начале. Не знаю, как и почему возникло такое мнение, но внутренне я была готова разочароваться. Но книга удивила меня и своим сюжетом, и интересным делом, и антуражем.
В маленьком городке происходит убийство семьи. Подозреваемый в этом покарал уже сам себя, после выстрела в жену и сына разнеся себе голову. В город на похороны приезжает Аарон Фальк, главный герой книги и, по совместительству друг покойного. Его отъезд из этого городка произошел двадцать лет назад вместе с отцом после одной запутанной и таинственной истории, разгадки которой нет до сих пор - но местные жители ничего не забывают, и все так же косо смотрят на Фалька.
Убитые горем родители покойного Люка просят Аарона заняться этим делом, хотя бы просмотреть денежные средства фермы, ведь Фальк - коп по финансовым преступлениям. Не в силах отказать, он соглашается, хотя в глубине душе многие считают дело прозрачным - длящаяся второй год засуха и отсутствие перспектив пробуждают в людях звериный оскал. Прошлое всегда возвращается злым шепотом и косыми взглядами - обстановка для работы вкупе с жарой еще та. Помимо основного сюжета на протяжении всей книги идут флэшбеки в прошлое - и раскрывается смерть Элли.
Я не догадалась до разгадки - мне подобное попросту не пришло в голову. Ошибка в моем мышлении была точно такой же, как и у Фалька. Приятно, когда автору удается удивить. Мне показался немного "раздутым" финал, но с другой стороны, почему бы и не добавить масштабность в маленький городок таким образом.
На мой взгляд, для первой книги цикла - очень удачное начало.20930
outsight13 января 2017 г.Читать далееАвстралия, наши дни. Мать с отцом продали Люку ферму и переехали встречать старость в маленькое благоустроенное жилище. Сделка вышла с хитрецой: единственный сын, он и так получил бы все задаром после смерти родителей. Люк не думал об этом и взял ссуду на покупку хозяйства. Но случилось страшное: Австралию накрыл Эль-Ниньо, и страна засохла на несколько лет. Дела у фермеров пошли плохо, а у Люка, кажется, хуже всех. Потерпев некоторое время, он взял ружье и застрелил жену, сына и себя заодно.
На похороны Люка с семейством приезжает из города друг его юности, финансовый полицейский Аарон Фальк. С этой самой юностью у Аарона связана нехорошая история, из-за которой ему пришлось уехать, и которую, несмотря не прошедшие двадцать, кажется, лет, селяне до сих пор не забыли. Родители Люка просят Аарона немного расследовать инцидент. Их не то чтобы терзает чувство вины, но беспокойство скорее: думают, что вдобавок к банковской ссуде он влез в какие-то нехорошие долги и пал жертвой криминальных кредиторов. На пару с местным сержантом, Аарон начинает опрос свидетелей, преодолевая недоброжелательность (Хлеба Фалькам не продавать!) и подозрительность местных. Открываются новые факты, напряжение… падает, приходит усталость от монотонного чтения, когда понимаешь, что Люка убили, но кто и зачем - уже неинтересно.
Я бросил этот детектив на 136-й странице - как недавно в похожей позиции попрощался с Шахтой Антти Туомайнена - первой из двух имевшихся в наличии книг новой жанровой серии АСТ. Прочитав на обложке мастера саспенса, я предполагаю, что мастер здесь не рабочая профессия, а мера (высокая) писательского таланта. Издатели, кажется, считают совершенно иначе. В австралийской пустыне этого текста не встретишь эпитета, изложение - сухое и какое-то неправдоподобно деловитое - как будто дебютантка Джейн Харпер редактировала себя сама и отсекала все, что не связано напрямую с ходом дела.
Первые, кого встречает читатель в Засухе , - трупные мухи. В книге присутствует некоторое количество чернухи и жестокости - профессиональной (почти все герои - фермеры-скотоводы) и для себя. Это не отталкивает и не притягивает, конечно, а оставляет равнодушным, как и все остальное. Ферма в романе ничем не отличается от такой же фермы в США или на юге Британии. Буш не перестает быть кустарником, а кричащие по утрам какаду не привносят экзотического австралийского духа, которым неизбежно отмечены лучшие романы и фильмы оттуда. Книга переведена более чем на 20 языков. Зачем? Самим можно написать такое. Если хочется хорошего австралийского саспенса, то читайте Дорогу Кэтрин Джинкс - там мертвый вомбат, аборигены, дыры в пространстве, и сам роман - на уровне лучшего Кинга.
20682
Imbir2 февраля 2023 г.Читать далееДве подряд книги с чем-то похожим сюжетом – это как говорится не комильфо.
«Трое» и «Засуха» - как эхо друг друга. Нет, сюжетом книги конечно же отличаются – но есть то, чем они очень похожи (если не раскрывать канву сюжета). Поэтому удовольствие от прочитанной книги оказалось смазанным…Итак – Австралия, богом забытый городок и ко всему прочему – Засуха, вот именно так с большой буквы. В течении двух лет – только палящее солнце. Странное преступление – не поддающееся человеческой логике, двадцатилетней давности событие, всколыхнувшее городок и оставшееся в памяти как не понятое и детская дружба, потерявшаяся во взрослении.
Вот в таких жизненных обстоятельствах в городок приезжает Аарон Фальк, сотрудник подразделения финансовой разведки федеральной полиции Мельбурна. Аарон, помня о событиях давно прошедших дней ни при каких обстоятельствах не собирается задерживаться в городке, который в бытность выжил их с отцом, но события последовавшие после трагедии и фантомная боль души, которая не покидала его на протяжении двадцати лет – сыграли свою роль.19219
adrasteya5 апреля 2020 г.Читать далееПоказалось мне, что автор как-то не дожал. Имею в виду, в психологическом плане. Книга сильно претендует на напряженность, но мне показалось, можно было бы усилить - от этого история только выиграла бы. А ведь все предпосылки были.
В Австралии вот уже второй год стоит засуха. Большие города этого практически не замечают, а вот фермеры страдают - гибнут посевы, гибнет скот. И вот в это не простое время, на главный герой узнает, что его лучший друг его детства убивает свою жену и сына, а потом убивает себя. В живых остается только маленькая девочка. Ужасное событие, да еще в таком маленьком городке. Как бы Аарону Фальку не хотелось никогда не возвращаться в город своего детства, но ему пришлось ехать на похороны. А городок совсем не изменился - все те же сплетни, все те же люди. А тайна смерти Элли Дикон так и весит над Фальком. Но местному сержанту кажется, что в смерти семьи Люка все не так просто, как кажется на первый взгляд.
Ладно, да, я так и не поняла, кто убийца до последних страниц. Правда, это и не возможно понять. А уж судьба Элли вообще не поддается предсказанию - все намеки ведут к Люку. И это мне даже понравилось. Но не слишком понравилось, как все это было описано. Чего-то книге не хватило, даже не пойму чего. То ли действительно большей глубины, то ли большей глубины у героев, в том числе и второстепенных... Из достоинств - читается легко, даже интересно, тема не совсем банальна, да и развязка оказывается захватывающей.
В итоге, достойная книга скоротать время - в отпуске, например. В принципе, советую всем любителям детективов-триллеров.19873
NecRomantica4 декабря 2017 г.Читать далееНеплохой детектив о двух жутких преступлениях, совершенных с разницей в двадцать лет и, несомненно, связанных между собой.
Опущу краткий сюжет истории, очень хочется отметить одну вещь. Она красной лентой проходит по всему повествованию - это такой момент, когда в маленьком городке что-то происходит, и человек оказывается под подозрением. И вот уже те, кто вчера был другом, брезгливо отворачиваются, а то и вовсе начинают угрожать, травить. И даже годы не способны смыть вот это отношение, причем, не важно, была ли доказана вина или нет. Просто люди так решили. Решили, что на человеке пятно.
И в рамках данной книги самым ужасным мне показалось то, как в городе относятся к человеку, чья вина не была доказана. Он чужак, он должен убраться и никогда не возвращаться. А самое поганое - что инициатива, в первую очередь, исходила от настоящего виновника. И вовсе не ради того, чтобы скрыть таким образом свою вину. А просто так. Потому что козел.
Вообще в этой книге много козлов. Козлов, из-за которых страдают женщины и дети, и никто их не остановит, потому что еще одно правило таких маленьких городков - не лезть в чужие дела, чтобы помочь. Лезть можно только чтобы разнести побольше сплетен.
С самоубийством девушки автор налажал крупно, не думаю, что по трупу утопленницы нельзя было выявить, что с ней делали накануне смерти и до этого, пусть даже карманы у нее были набиты камнями.
В остальном все выглядело довольно убедительно, только, вероятно, за кадром еще одну семью все-таки ждет расправа за чужие грехи, нам ничего не сказали о том, будет ли предоставлена защита, вообще про это забыли.
А в целом - интересно читалось, неплохая книга на вечер.
19531