
Ваша оценкаРецензии
Deli11 декабря 2021 г.О культурных травмах, приятных сюрпризах и шелковичных червях
Читать далееПризнаюсь, я подходил к этой книге с опаской и подозрением: всё-таки как-никак она про Китай, что меня заранее пугало. Я ж травмированный Китаем, я ж предпочитаю обходить эту тему по широкой дуге, а в этом году мне по мобу выпали аж две такие вещи. Ну и что в итоге получилось? Правильно, живительный пинок в сторону очередной красотени. Обожаю, когда так происходит :З
Это авантюрно-приключенческий плутовской полудетектив. Только зацените мешанину жанров! И ведь многие бы запутались в собственной богатой фантазии, но здесь автору удалось решительно всё. И да, действие происходит как бы технически в Древнем Китае, но это такой Китай... кхм... не совсем китаистый. Скорее, европеизированный какой-то, местами исключительно антуражу ради, в гомеопатических дозах, а психология вполне себе современная западная. Можно даже сказать, что это угарная сказка для взрослых с восточным колоритом. В общем, я быстро успокоился и начал кайфовать.
И было с чего. Оно действительно очень смешно. Вспоминая незадолго до того прочитанную повесть о Ходже Насреддине, я узнавал горячо мной любимый образ старого плута, который обводит всех вокруг пальца, не совсем законно вымогает денежки и выдаёт себя за кого попало. Многие авантюры взяты из старого, но ничуть не поблекшего фольклора: бедный косит под богатого, пуская пыль в глаза с помощью побрякушек, демонстрирует якобы волшебных животных, говорящих или срущих золотом и всё такое. Этот пройдоха хитёр на выдумки, и его спутник-простодыра будет наблюдать за процессом с не меньшим удовольствием, чем читатель. Меня почему-то покорил откровенно мультяшный юмор и образность – вот уж чего не ожидаешь увидеть в такой книге. Многие персонажи и ситуации до неприличия комичные, причём, отсылки идут опять же на европейскую культуру. В общем, у автора отличное чувство юмора, не представляю, чтоб оно кого-то не смогло покорить.
Кстати, герои ведь проворачивают свои многоходовочки не просто чтобы нахапать денежек и поглумиться, а ради благого дела, спасения жизней. Но с каждым шагом их миссия становится всё труднее, открываются всё новые подробности, всё новые артефакты, без которых не справиться. И вот расследуют они эту историю, тянут за ниточку, запутавшуюся ещё в глубине веков, чтобы в конце "прийти к совершенно неожиданным выводам". Рассыпанные по тексту намёки встанут на свои места, и глумливый жмых в одночасье превратится в лиричную повесть. Умеют же люди. Могу только похлопать =)
51491
frogling_girl13 апреля 2015 г.Сверхъестественное очень раздражает, до тех пор пока мы не найдем ключ, превращающий его в науку.Читать далееКак-то странно, особых чувств к Китаю у меня нет (да и не было никогда, хотя эта страна и вызывает определенный интерес) и в тоже время я с удовольствием выбираю "китайские" книги. И хотя здесь Китай не реальный, а чуточку мифический, это все равно та же пьянящая атмосфера гор, лесов, полей и удивительных событий. Ведь в Китае возможно все!
Но "Мост птиц" полюбился мне не за свою восточность и даже не за примесь мистических событий в виде всевозможных богов, призраков и заклинаний... вовсе нет. Хотя в этой книге все настолько китайское, что только ярлыка "made in china" не хватает. Я влюбилась в язык, которым он написан. "Мост", на мой взгляд, это прекрасный образец хорошей и ненавязчивой прозы, соединивший в себе добротный приключенческий квест с изрядной долей юмора и сарказма и неплохую любовную линию, ведь как окажется в конце, всему причиной любовь простой девушки к не такому уж и простому парню.
Если честно, то я не настолько свободно ощущаю себя в сфере китайской мифологии, как мне бы того хотелось. Поэтому я не берусь утверждать, что все легенды, загадки, предания, боги и богини, из которых Хьюарт сплетает нить своего повествования, действительно существуют в китайской традиции, но мне показалось, что так и есть. Ну, во всяком случае, даже если он и переиначивал чужие сказания (а то и сочинял их собственноручно), получилось у него здорово. И сами легенды очень красивые, что неудивительно.
Персонажи здесь вполне классические. Мудрец Ли Као (в характере которого есть легкий изъян) и простой деревенский парень Десятый Бык вместе составили отличную команду. Помимо спасения детей из деревни Быка, они умудрились ограбить самого жуткого правителя всех времен и народов, неоднократно бывали сказочно богатыми и столько же раз оказывались без гроша в кармане, повстречали настоящую богиню, побывали на волоске от смерти (и кошмарных пыток), пробежали пару-тройку лабиринтов, переписали историю и помогли восстановить небесную справедливость. Все это с шутками, пьянками, драками и всеми вытекающими отсюда последствиями в виде темниц, пыточных камер и не совсем довольных богачей (которых наши герои обводили вокруг пальца). А сколько находчивости!!
Еще одна прекрасная составляющая "Моста птиц" это не совсем положительные персонажи. Они настолько яркие и колоритные, что дух захватывает. Чего стоит главный злодей, не боящийся топора прямо в сердце или жутковатая Прародительница, от сцен с которой я смеялась до слез. А уж Ростовщик Фань и Грязнуля Ма появлялись в самые нужные моменты и каждый раз вызывали улыбку своими проделками.
— Кто, скажи на милость, копает землю так, что она собирается точно на другой стороне ямы? — брюзжал Ростовщик Фань.
— В ответ на твой вопрос, мой глубокоуважаемый коллега, — шипел Грязнуля Ма, — я советую тебе помочиться на землю и изучить собственное отражение в луже!Итог: ярко, смешно, захватывающе!
50241
tozik15 ноября 2017 г.Как воробушек в руках обратился в жар-птицу, а затем кукарекнув петухом улетел в даль....
Читать далееЭто было нечто!!! Или, что же это все-таки было?! О, бог мой, меня переполняют эмоции, причем стрелка моего эмоционометра колеблется "с чушь собачья" до "райская пища богов"!!!
Как подсказал мне Мир фантастики, называется это Чудо-Юдо Рыба-кит "ориентальной фантастикой", то бишь, для гуманитариев как я, в переводе на человеческий - фантастикой не простой, да на восточный манер, но как и полагается с чревоточинкой, написана она презренными европейцами!!!
Чего же ждать: Ждать Китая во всей своей самобытности и колоритности. Да и вообще, запастись валерьянкой или чем-нибудь покрепче.
Начинается история как путешествие: в родной деревне Десятого Быка случилось несчастье. Все дети в возрасте от 10 до 13 лет заболели странной болезнью, они спят и их невозможно разбудить. Нанятый мудрец, Ли Као, чей характер с изъяном (спойлерить не буду, но персонаж он няшный) понимает, что вылечить детей сможет только Великий корень силы (женьшень), который спрятан у мерзкой и жестокой старухи Прародительницы. И вот они пускаются в длинное и опасное путешествие.
Дальше, повествование представляет собой постоянный экшен: аферы и грабеж, погони и кутежи, поиски корня и постоянные неудачи, призраки и заклятья, предательства и благородные поступки, жадность и жестокость, тайные лабиринты и жуткие казни.... И вдруг, перед нами детектив с многоходовкой и мифологической составляющей, неожиданно, правда?! А заканчивается все прекрасной легендой со счастливым концом и зрелищем достойным голливудского блокбастера!!! Умом поехать можно))
Казалось бы, не стошнило бы от такого восточного обилия, ан-нет, весь этот ералаш приправлен самым главным - стёбом и иронией, что превращает эту абракадабру в очень очаровательное и атмосферное фэнтези. В истории есть душа, есть мораль, есть неизбежность рока!!! Есть над чем задуматься, поэтому уже сейчас хочется перечитать, потому что пара драгоценных камешков понимания могли затеряться где-то по дороге, в компании с этим жутким табором.
И ещё, герои, герои чего стоят: Грязнуля Ма и Ростовщик Фань (вносят хаос и может в их обличье чудят всесильные божества), сильный духом и открытый сердцем Десятый Бык, мудрец Ли Као (плут, мошенник и мудрейший человек одновременно), ужасный правитель династии Цинь, скряга Шаонь, Обморочная дева и Прародительница, Самая Дорогая Жена и т.д. Они западают в сердце и очень трудно их отпустить, закрыв последнюю страницу!!!
Про читать или не читать?! Мост птиц, навевает чувство легкой грусти по тем счастливым и далеким временам, когда в мире была магия, а каждый, даже непосвященный, если бы очень сильно постарался, смог бы прикоснуться к чуду гармонии на миг, прочувствовав ускользающую красоту, что и составляет сущность человеческого бытия.48468
GreenHedgehog20 февраля 2015 г.Читать далееЭто странная книга. С одной стороны - она чем-то напоминает «Бюро 13» Ника Поллоты. Ну, знаете, своими разнообразными гиперболическими вещами, вроде стрельбы из базуки по демонам во время гонок на мотоцикле. Нет, стрельбы из базуки тут нет, но зато есть путешествие через весь Китай за пару дней или строительства вертолета из бамбука и угля. И все это вполне нормально воспринимается героями книги. Да и читателями, через некоторое время.
Зато с другой стороны – подобные «излишества» хорошо укладываются на «Китайские мотивы». Стоит посмотреть какой-нибудь фильм родом из Китая, как тут же появится это узнавание. Сюда же можно скинуть кровавые подробности и сказочные условности, которые здесь встречаются достаточно часто. Это кстати, тоже с какой-то стороны определение: «Тысяча и одна ночь» на азиатский мотив. Каждая глава - это такая отдельная история о том, как пара главных героев отправляется на поиски очередной части головоломки. Отдельная - в плане того, что её можно читать даже в отрыве. После каждой найденной вещи, они возвращаются назад, в свою деревню, чтобы в следующей главе отправиться на новые поиски. А еще тут напрашивается сравнение с комиксами и оно тоже будет вполне подходящим. «Супергерои Десятый бык и Ли Као в поисках корня женьшеня». Судьба из кидает по всему Китаю и сталкивает с различными противниками. Обычно это кто-то могущественный и опасный, в лучших традициях... Ну и конечно, про магию не забудьте. Она тут тоже будет. В стиле китайской мифологии.
А еще здесь отличный язык, очень много хороших фразочек, которые хочется куда-нибудь вставить, ну вроде: «хорошее самочувствие любой деревни зависит от того, есть ли в ней человек, которого бы все любили ненавидеть» или «Первое изречение Книги Законности гласит: «Наказание порождает силу, сила порождает власть, власть порождает страх, страх порождает добродетель; таким образом, добродетель коренится в наказании». Собственно, второе предложение читать уже необязательно».
Ну и конечно, замечательный сюжет. Нет… замечательный он не тем, какой он, а скорее финальным твистом. Куда заведет героев кривая судьбы и желание автора - очень сложно предугадать. А насчет главного злодея и его тайны - это тоже было… неожиданно и как это не удивительно, но в целом выглядит все логично. Настолько логично, что объясняет все те замечания, которые возникают в процессе прочтения. Обратили внимание, что здесь как-то маловато героев, да и они как привязанные путешествуют вместе с героями по всей стране, возникая там, где герои в очередной раз впутываются в проблемы. И вы готовы были уже возмутиться? Погодите, дочитайте до конца, там вам все объяснят. Честное слово.
Я не сказал бы, что это такая замечательная стилизация под древнекитайские мифы. Слишком уж любят герои употреблять словечки из других времен. И очень уж тут герои похожи на героев европейских авантюрных романов. Но местами это даже украшает произведение. Как впрочем, и все раскиданные по тексту аллюзии. Кто-то не узнал в одном из героев героя Льюиса Кэррола? Да ладно вам… Не может такого быть. Подобных литературных игр здесь немало, так что приготовьтесь.
Если честно, диферамбов уже достаточно на мой взгляд. Все же, книга не без недостатков. Во-первых, она не очень ровная в плане повествования. Напряженные моменты могут вдруг превращаются в достаточно однообразный текст, который выглядит несколько чужеродно. Во-вторых, метания между трагическим и комическим - это весело и забавно, до тех пор, пока кому-нибудь не выбьют глаз… ну или как-то так. Здесь зачастую непонятно - это автор трагическую сцену описывает, или опять готовится иронизировать через пару предложений.
Но в целом - это отличная книга, такая литературная игра в вымышленном и немного анахроничном Китае, том самом, который мы представляем, когда слышим словосочетание «китайская мифология». Тут конечно не будет Царя обезьян, разгневанных богов, а на кону стоит всего лишь жизнь детей одной богом забытой деревни. Зато в конце прилетят орлы…
41189
Rosio23 июня 2022 г.Когда стилизация не зашла совсем
Читать далееЯ так хотела до него добраться, а он взял и немного разочаровал. Сразу рецензию не написала, а потом забыла, поэтому перенесу сюда свой отзыв, чтобы не потерялись впечатления "по горячим следам" так сказать.
Это было бы похоже на классическую китайскую сказку, если бы не одно но - стилизация у автора получилась очень сильно похожей на пародию. И местами даже на какой-то стёб. Виной тому наличие своеобразного чувства юмора, которое автор тоже попытался стилизовать. Но, увы и ах, это слишком тонкий момент, который нужно уметь сделать. Иногда тут не помогает даже прекрасное понимание юмора китайских авторов, его глубины и того, что за ним скрывается. Повторить такое сложно. Особенно в классическом стиле китайского романа, а автор замахивался на это, где нужно всё очень чётко дозировать. Короче, от его романа о «древнем Китае, которого никогда не существовало», у меня весьма двойственные впечатления.
С одной стороны понравился сюжет, построенный на основе китайской народной сказки о пастухе и ткачихе, а с другой стороны не понравилась стилизация. Сами приключения вышли очень даже классно, но я всё время спотыкалась об язык. По сюжету молодой китайский парень по прозвищу Десятый Бык отправляется спасть жителей своей деревни Кy-Фу, расположенной в долине Чо. На неё внезапно обрушилась страшная болезнь, которую, как выяснилось в последствие, вызвали негодяи Ростовщик Фань и его подручная Грязнуля Ма, что ради наживы хотели уничтожить урожай яиц шелковых червей. В итоге зараза перекинулась на детей. Десятый Бык отправляется в Пекин и находит чудаковатого мудреца Ли Као с легким изъяном в характере - старец сей очень любил выпить. Мудрец выяснил, что тут необходим корень Женьшеня, который сможет вылечить больных. Но найти настоящий корень оказывается не так-то просто. Приходится иметь дело с Прародительницей, Облачной девой, Облаком Лотоса, Стариком Горы, узнать историю Принцессы Птиц и под девизом "Все птицы Китая должны летать" одолеть коварного Циня, что променял своё сердце на бессмертие. Т.е. сама история очень похожа на классическую китайскую сказку. Она прекрасна и интересна. Но стилизация, как по мне, не удалась. Несмотря на все связи автора с Китаем. Китайские сказки вызывают иные чувства и в них другая атмосфера. И уж точно они не похожи на стёб над самим своим стилем.
Тот случай, когда авторская подача совсем не зашла и испортила в итоге всё впечатление от написанной им истории.
40383
2sunbeam82 августа 2023 г.Китай, который не Китай.
Читать далееОчень стилизованная, манерная книга как какая-нибудь сказочка, рассказанная сказителем на вашем пути приключений.
Представьте, что вы путник, путешествующий по разным городам и селам и на вашем пути встречается азиатский большой город с ужасной толкучим и шумным рынком. Перед вам старый, как само Солнце, старик, а вокруг него толпа детей и других зевак, жадно слушающих его историю. О чем же его история? О храбром юноше по имени Десятый Бык и мудром Мастером Ли, которые спасли всех детей деревни Десятого Быка и прославились на весь Китай. Как же они это сделали? А вот тут стоит остановиться и послушать.
Все это я пишу таким образом, чтобы было яснее понимать, как читается эта книга. Местами здесь красивый флер древних преданий, местами настолько утрировано, что логичность повествования отпадает, а поэтому чтобы насладиться «Мостом птиц» надо включить полет фантазии и отключить ожидания серьезного героического фэнтези.
Еще плюсом является то, что автору американского происхождения удалось передать колорит Востока с должным уважением и почтением, как мне кажется. По крайне мере, автор очень хорош изучил китайскую культуры.
История своеобразная, не просто «героическое фэнтези», а что-то вроде выдуманной легенды, рассказанной со вкусом, как надо. Из этого вполне может получиться хорошее приключение в выдуманный мир.
36242
FreeFox8 мая 2019 г.Читать далееВ китайской деревне Ку-Фу, произошло несчастье - заболели дети. Все решили, что это чума, но поскольку, возраст детей был только от 8 и до 13 лет, было решено пригласить в деревню мудреца, который взялся бы установить причину заболевания, и исцелить детей.
За мудрецом в Пекин отправился крестьянин по имени Лю Ю, или Десятый Бык. Поскольку жители деревни обладали весьма скромными средствами, мудрец, который бы согласился работать за столь малую плату нашелся не сразу. Звали того мудреца Ли Као, и он был обладателем лёгкого изъяна в характере.
Прибыв в деревню мудрец установил причину болезни детей, так же благодаря обрывкам информации из древних записей, стало ясно что это не простая болезнь и спасти детей можно лишь изготовив отвар из корня Царя Жень-Шеня. Но где его искать, предстояло узнать самостоятельно.Так, мудрец Као Ли и Десятый Бык отправляются в увлекательное путешествие, которое закончится совсем не так, как предполагали герои, оно вовлечет их в мир оживших легенд, и предоставит возможность не только сыграть весомую роль, но и закончить одно из сказаний, и тем самым помочь детям из деревни Ку-Фу. Ведь, в Китае возможно всё, и все встречи и события совсем не случайны!
Мне книга понравилась! Автору удалось передать атмосферу Древнего Китая, живущего со своими богами и ожившими мифами.
Легенда оживала у меня на глазах, мозаика собиралась в единую картинку, а герои раскрывались с неожиданных сторон! Плюс ко всему в книге присутствует юмор, который пришелся мне по вкусу.35500
DuhanPancheons30 июня 2025 г.Читать далееВо всех смыслах волшебная книга. По мере чтения мне казалось, что я вернулась в детство и читаю увлекательную сказку о путешествиях и приключениях очень необычной парочки - мудреца-старичка "с лёгким изъяном в характере" и простоватого деревенского парня, сильного, доброго и благородного. Не обошлось здесь и без летающих мечей, умопомрачительных прыжков и просто таки сверхъестественного везения. В самом начале нужно было немного привыкнуть к необычному языку, такому певучему и образному, и в то же время возвышенному и не без патетики. После фразы "Мастер Ли проворно вспрыгнул мне на спину, ухватился за шею, а ноги засунул в карманы моей одежды." я просто влюбилась в эту книгу. Местами было смешно, иногда - трогательно и мило. Почему-то часто вспоминался несравненный Ходжа Насреддин, пройдоха и плут с золотым сердцем. Может потому, что персонажи книги также частенько плутовали, и всегда не ради своей выгоды.
Книга мне очень понравилась, если будет продолжение, с удовольствием прочитаю.3081
CatinHat22 августа 2019 г.Читать далееПисать отзыв на этот шедевр стеба крайне сложно. Давно я так не смеялась. Плюс книжку с лёгкостью можно растащить на анекдоты. И пусть вас не смущает, что действие происходит в фантастическом средневековом Китае (фантастический от слова «придуманный»), анекдоты вполне себе современные. Например, такой о красоте и красотках, которыми напичканы все социальные сети минус пельмени на губах:
Ну, красота — просто сильно переоцененный товар, — сказал он. — За последние восемьдесят или девяносто лет я знал множество ослепительных красавиц, и все они были одинаковы. Красоте приходится долго лежать в постели по утрам, собираясь с силами для еще одной могучей битвы с природой. Потом она принимает ванны, обтирается полотенцами при помощи стайки служанок, распускает волосы в стиле Каскада Дразнящих Ив, мажется духами Девяти Изгибов Глубоководной Реки, потом дело доходит до помады, туши и теней для глаз, она покрывает все это двумя слоями Пудры Беззаботного Отношения, с трудом втискивается в платье с узором из соцветий сливы, надевает соответствующие юбку и чулки, цепляет на себя три-четыре цзиня драгоценностей, смотрит в зеркало, высматривая хоть какие-то признаки человечности. Когда не находит, радуется, проверяет, хорошо ли застыл макияж, окончательно ли лицо превратилось в неподвижную маску, опрыскивает себя благовониями Небесных Духов, Снизошедших на Землю в Дождевом Потоке, и крохотными шажочками семенит навстречу новому дню, который, как и все предыдущие, состоит исключительно из хихиканья и сплетен.Или вот такой:
Прежде чем отправиться восвояси с печальными новостями, их предводитель пришел ко мне. Этот человек по имени Прокопий и так выглядел деревенщиной, да и вино не улучшило его внешний вид «О великий и могучий мастер Ли, молю, открой мне Секрет Мудрости!» — заорал он во всю мощь своих легких. Глупая улыбка стекала по этому лицу, словно по влажному листу, залитому акварелью, а глаза его напоминали пару розовых голубиных яиц, нежно подпрыгивающих в тарелочках желтого супа вонтон. К моей великой чести, я и глазом не моргнул. «Возьми большую чашу, — начал я. — Наполни ее равными частями факта, фантазии, истории, мифологии, науки, предрассудка, логики и безумия. Придай смеси темный оттенок горькими слезами, добавь три тысячи лет цивилизации, крикни «Пью до дна!» и выпей все досуха». Прокопий уставился на меня, а потом спросил: «И я стану мудрым?» «Лучше, — ответил я, — ты станешь китайцем».Китайцы действительно считают европейцев варварами. Да, до сих пор.
Сюжет книги в том, что в деревне Ку-Фу случилось несчастье – неизвестной болезнью заболели дети в возрасте от восьми до тринадцати лет. Ю Ли или Десятый Бык, как его все называют, решает во что бы то ни стало детей спасти. Он отправляет в Пекин, где находит мудреца с легким изъяном в характере – Ли Као, который за умеренную плату соглашается помочь. И с того самого момента, как они заключают сделку, авантюра начинается. Наши герои попадают в разные опасные, но чертовски смешные ситуации на пути к Великому Корню Силы (Женьшеню), и по ходу дела обличают глупых и корыстных людей, а в конце даже спасают принцессу Нефритовую Жемчужину и раскрывают древнее преступление.
Прекрасная сказка для взрослых.
23502
Forane14 октября 2017 г.Читать далееНеприятная книга с неприглядными героями. В книге практически нет ничего, что мне понравилось (разве что написано достаточно талантливо). Герои мерзкие личности, но у них есть хоть какой-то мозг, злодеи - это царство тупеньких уродцев. Одни ростовщики, с которых и начались все приключения чего стоят или жуткая толстуха,решившая выдать дочь за какого-то проходимца!
У автора определенно словесный понос, он описывает природу/погоду/всех героев/дает непонятные суеверные рецепты. Небольшой роман - это 2/3 совершенно ненужной воды. Тут я вспоминаю рецепт из дикобраза, который "отравил" якобы невесту Быка.
Отдельно стоит упомянуть совершенно ужасные имена героев, например, Обморочная дева. Ну, этож ужас.
С трудом дочитала, рекомендовать никому не буду.23241