
Электронная
449 ₽360 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Простой, добродушный, наивный и непосредственный Гастон Бонапарт приезжает в Японию. Его встречает Такамори, с которым они 8 лет назад вели переписку. Такамори и его сестра с признаками ОКР ждут аристократа, уважаемого человека, потомка героичного Наполеона, но прибывший Гастон разочаровывает ожидания хозяев. Всем очевидно, что их гость не просто гайдзин «человек извне», что выражается в его росте, лице и габаритах, а настоящий чужак для всего человечества.
Герой демонстрирует доброту на уровне библейских святых. Это необыкновенно щедрый, беззлобный, доброжелательный и терпеливый человек. Его действия и поступки соответствуют описанию «солнечных» людей. Вполне может быть, что для японца внешние признаки синдрома незаметны, ведь неоднократно Гастона описывают как большого увальня с лошадиным лицом.
Отдельную роль играет собака-сан. Бродячая псина, которую приласкал Гастон и которая верно следует за его доброй душой. Дворняга только подчеркивает инаковость героя, его непринятие консервативными японцами и вообще всеми «цивилизованными» людьми. Автор словно пытается показать, что чем больше в человеке культурного, цивилизованного, тем меньше в нем доброты и отзывчивости. Ведь только безродный пес, уличные проститутки и нищий старик по-доброму относятся к Гастону.
Мне вспомнилась притча Чингиза Айтматова «Плач перелетной птицы». В этой сказке автор приводит песнь птицы со словами примерно как «лечу и плачу, лечу и плачу, поосторожнее люди с вашим миром, убереги вас от бед…» Журавли да гуси при перемещении на зимовки и обратно могут увидеть с высоты своего полета всю плачевную картину человеческой жестокости: там мать ждет сына с войны, а за перевалом гора тел и река крови. Также и Гастон, прибывая из тех мест в эти, несет какую-то «весть». Не даром его все спрашивают о цели визита, которую он так и не назвал, но зато сделал что-то хорошее. Не даром герой в конце «превращается» в белого журавля.

Совершенно неожиданное для меня произведения, но так оно мне понравилось! Не смог меня оставить равнодушной странный "господин дурак", человек не от мира сего, непросто, но очень милый, с лошадиным лицом, незабываемый француз-путешественник в послевоенную Японию. И почему только японский классик выбрал француза?! Не сказала бы, что они так нелепо наивны, сказочно просты и удивительны, чтобы так вот по-детски я добродушно относится к жизни, людям, животным?! Но в коварной, грязноквартальной, а не фудзиямо-гейшеской Японии он встретит конец своей жизни, хотя я не до конца уверена в том, что смерть действительно имела место быть. Вот эта недосказанность автора обнадёживает до беспредела) и в данном контексте она мне очень нравится, и мне хочется верить, что он спасся и где-то в Японии живут его потомки.
Никаких параллели ни с кем не могу проводить, не вижу прототипов и намеков на каких-то известных личностей из истории. Просто воспринимаю француза-"дурака" каким-то Пьер Ришаром из французского фильма) Классный роман, совершенно выходящий из японских литературных рамок, впрочем, как и остальные книги писателя.

В Японию из Франции приезжает потомок Наполеона по имени Гастон и останавливается у своего друга по переписке. Он совсем не похож на великого предка: толстый, слабый и трусливый. Во всяком случае, на первый взгляд. Гастон почти не интересуется достопримечательностями и ведёт себя крайне непрактично. Цель его приезда для всех загадка.
Зато он добрый. Настолько, что заводит дружбу с бродячей собакой и проникается сочувствием к жестокому убийце Эндо, видному криминальному элементу. Эндо, в свою очередь, занят местью и планирует использовать иностранца в своих целях.
Книжка очень структурно приятная. Всё на своих местах. Понятно кто, что, зачем и почему. Не лишена тёплой иронии, хотя и моральных наставлений тоже не лишена.
Она многослойна. За увлекательными похождениями иностранца легко можно разглядеть и отношения Японии с Западом, и японскую историческую память, и социальные проблемы, и христианские мотивы. Эндо не был бы собой, если бы пренебрёг религиозной темой.
Я ожидал лёгкую юмористическую историю, а получил христианскую притчу. Книга напомнила, конечно, "Идиота" Достоевского, но попроще. И "Исповедь недоумка" Филипа Дика. Но если герои этих романов мне искренне симпатичны, то Гастон скорее раздражает. Гораздо интереснее было следить за планами Эндо. И я, честно говоря, ждал от гангстера большей жестокости.
Это четвёртая прочитанная книга Эндо. Весьма достойная, хотя "Молчание" и "Самурай" понравились больше.















Другие издания


