Уважаемый господин дурак
Эндо Сюсаку
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Эндо Сюсаку
0
(0)

Простой, добродушный, наивный и непосредственный Гастон Бонапарт приезжает в Японию. Его встречает Такамори, с которым они 8 лет назад вели переписку. Такамори и его сестра с признаками ОКР ждут аристократа, уважаемого человека, потомка героичного Наполеона, но прибывший Гастон разочаровывает ожидания хозяев. Всем очевидно, что их гость не просто гайдзин «человек извне», что выражается в его росте, лице и габаритах, а настоящий чужак для всего человечества.
Герой демонстрирует доброту на уровне библейских святых. Это необыкновенно щедрый, беззлобный, доброжелательный и терпеливый человек. Его действия и поступки соответствуют описанию «солнечных» людей. Вполне может быть, что для японца внешние признаки синдрома незаметны, ведь неоднократно Гастона описывают как большого увальня с лошадиным лицом.
Отдельную роль играет собака-сан. Бродячая псина, которую приласкал Гастон и которая верно следует за его доброй душой. Дворняга только подчеркивает инаковость героя, его непринятие консервативными японцами и вообще всеми «цивилизованными» людьми. Автор словно пытается показать, что чем больше в человеке культурного, цивилизованного, тем меньше в нем доброты и отзывчивости. Ведь только безродный пес, уличные проститутки и нищий старик по-доброму относятся к Гастону.
Мне вспомнилась притча Чингиза Айтматова «Плач перелетной птицы». В этой сказке автор приводит песнь птицы со словами примерно как «лечу и плачу, лечу и плачу, поосторожнее люди с вашим миром, убереги вас от бед…» Журавли да гуси при перемещении на зимовки и обратно могут увидеть с высоты своего полета всю плачевную картину человеческой жестокости: там мать ждет сына с войны, а за перевалом гора тел и река крови. Также и Гастон, прибывая из тех мест в эти, несет какую-то «весть». Не даром его все спрашивают о цели визита, которую он так и не назвал, но зато сделал что-то хорошее. Не даром герой в конце «превращается» в белого журавля.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Эндо Сюсаку
0
(0)

Простой, добродушный, наивный и непосредственный Гастон Бонапарт приезжает в Японию. Его встречает Такамори, с которым они 8 лет назад вели переписку. Такамори и его сестра с признаками ОКР ждут аристократа, уважаемого человека, потомка героичного Наполеона, но прибывший Гастон разочаровывает ожидания хозяев. Всем очевидно, что их гость не просто гайдзин «человек извне», что выражается в его росте, лице и габаритах, а настоящий чужак для всего человечества.
Герой демонстрирует доброту на уровне библейских святых. Это необыкновенно щедрый, беззлобный, доброжелательный и терпеливый человек. Его действия и поступки соответствуют описанию «солнечных» людей. Вполне может быть, что для японца внешние признаки синдрома незаметны, ведь неоднократно Гастона описывают как большого увальня с лошадиным лицом.
Отдельную роль играет собака-сан. Бродячая псина, которую приласкал Гастон и которая верно следует за его доброй душой. Дворняга только подчеркивает инаковость героя, его непринятие консервативными японцами и вообще всеми «цивилизованными» людьми. Автор словно пытается показать, что чем больше в человеке культурного, цивилизованного, тем меньше в нем доброты и отзывчивости. Ведь только безродный пес, уличные проститутки и нищий старик по-доброму относятся к Гастону.
Мне вспомнилась притча Чингиза Айтматова «Плач перелетной птицы». В этой сказке автор приводит песнь птицы со словами примерно как «лечу и плачу, лечу и плачу, поосторожнее люди с вашим миром, убереги вас от бед…» Журавли да гуси при перемещении на зимовки и обратно могут увидеть с высоты своего полета всю плачевную картину человеческой жестокости: там мать ждет сына с войны, а за перевалом гора тел и река крови. Также и Гастон, прибывая из тех мест в эти, несет какую-то «весть». Не даром его все спрашивают о цели визита, которую он так и не назвал, но зато сделал что-то хорошее. Не даром герой в конце «превращается» в белого журавля.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.