
Ваша оценкаРецензии
Encinesnowy29 мая 2019Art de Vivre по-итальянски
Так уж устроена Италия. Торопиться здесь бессмысленно, все равно быстрее не будет.Читать далееДела обстоят так, что я являюсь большим поклонником капучино. Для меня это не просто напиток, а стиль жизни, ежедневный ритуал и основа знаменитого итальянского dolce far niente - «сладкого ничегонеделанья». Я настоящий специалист в области капучинологии - одного взгляда мне достаточно, чтобы определить хорош напиток или нет, и сама могу приготовить отличный капучино даже с закрытыми глазами. Капучино я люблю пить как с друзьями и близкими, так и в одиночестве. Дайте мне хорошую книгу, городской вид за окном и чашечку с горячим кофе и молочной пенкой - и какое-то время я буду счастлива. Есть у меня даже парочка странностей на сей счет: я никогда не пью капучино с сахаром или сиропами, максимум с корицей. И даже в жару и зной я пью его очень горячим, о чем обязательно уведомляю бариста. Уже 7 лет я не изменяю своей любимой кофейне, но всегда нахожусь в курсе дел всех кофейных заведений города, которых у нас просто фантастическое количество. Весь этот текст, конечно, покажется весьма пространным вступлением, но прольет свет на то, как же ко мне в руки попала эта книга.
Много лет я читаю серию Афмора Трэвел. И даже имею своих неоспоримых любимцев. В большинстве своем, а может и полностью, данная серия является опытом людей, переехавших жить за границу. В случае с «Чувство капучино» Нади де Анджелис - из России в Италию. И не просто из России в Италию, а из Москвы в итальянскую глубинку. Надя выходит замуж: она оставляет высокооплачиваемую работу и удобства столицы, чтобы просто наслаждаться жизнью на родине супруга.
Хоть в конце книги и написано, что данная книга представляет собой художественный вымысел, но все равно понятно, что за этим вымыслом стоит реальная история и реальные персонажи, лишь приправленные полетом музы.Несмотря на такое ванильное и эстетичное название, в книге не редкость крепкое словцо и сарказм в отношении отсутствующих удобств, к которым так привыкла героиня книги Надя. Так что название, конечно, красивое, но книжке оно совсем не подходит по настроению. В "Чувство капучино" не так много посвящено непосредственно этому божественному напитку и той Италии, которую мы ожидаем увидеть - с тенистыми улочками, увитыми плющом и красивыми летними кафе.
Большая часть повествования занята сетованием (в моем понимании вполне оправданным) на холод в домах, ужасную влажность, отсутствие вольной горячей воды и доставки пиццы. И еще много-много чего. Глубинка - она и в Италии глубинка.
Марко приветствует нас обычным для этого времени года текстом: как же Наде должно быть сейчас жарко! Он видел по телевизору репортаж о Сибири - на улице минус тридцать, а дома люди ходят в легких маечках. Я пытаюсь объяснить про центральное отопление, теплые дома и горячую воду, которая никогда не кончается, но это бесполезно. Марко уверен, что я, как и все русские, сибирский морж, которому холод нипочем.Книга читается легко. Перипетии высокой блондинки Нади и крошечного итальянца Бруно, по совместительству ее новоиспеченного мужа, забавны и увлекательны - в духе классического столкновения менталитетов. С этой немного эксцентричной в глазах местного населения парой, мы изучим вымышленную деревеньку Триальда в итальянской Лигурии (на самом деле это, скорее всего, деревушка Триора - город Ведьм) и проедемся по остальным регионам Италии.
Читать книжку лучше подкрепившись - описание пасты, булочек, свежего хлеба и ароматного кофе несколько раз заставляли меня с грустью вспоминать лучшую в своей жизни пасту или пиццу.
Кофе лучше в Италии, булочки вкуснее во Франции. Булочки к кофе привезти можно, а вот кофе к булочкам - нельзя! Так что поживем пока в Италии.Так, теперь немного о том, что напрягло меня практически в самом начале книги: мне показалось жестоким и странным, что Надя решает избавиться от домашних мышей поймав их на клейкую ленту. А потом муж просто выбрасывает их вместе с лентой. Живых? Не слишком ли? То есть Надя такая нежная, что боится мышей, но при этом спокойно выбрасывает живых существ в мусоропровод? А потом она же клеит дохлых жуков на почтовый ящик. Мне вот этот момент не понравился. Но выношу его отдельно, т.к. это мои личные мысли.
За сутки к липким бумажкам приклеились восемь отвратительных пищащих грызунов. Бруно сам выбросил их в мусоропровод.На мой взгляд этой книге все-таки чего не хватило - возможно, чуть большей текучести повествования. Или той самой ванильности - в этом случае она была бы уместна, главное не переборщить. Другими словами, если бы "Чувство капучино" немного больше соответствовала своему названию, ее бы это не испортило. Но в целом читать было легко и интересно: приятно прогуляться по солнечной, а иногда и заснеженной Италии, понаблюдать за нравами местного населения и просто на время переместиться в неизведанную итальянскую провинцию.
75 понравилось
4,5K
mariya_mani19 мая 2018Недокусанный «кактус» в чьи-нибудь руки
Читать далееЯ теперь кажется начинаю понимать, что означает популярное выражение «морщилась, но продолжала есть кактус»: противно, выплюнуть бы, да совесть не позволит (или что там: книжная жадина, привычка временами дочитывать книги до конца?) бросить книжку в самом начале. Вот и продолжала грызть кактус, и всё больше задавалась вопросом, а зачем я вообще купила эту книжонку, которая всего-то только просмотреть и перечитывать я её никогда не буду?
«Чувство капучино» и мне казалось, что история будет о кофе, о романтике, о любви и счастье. А оказалось… Не буду даже сюжет пересказывать, всё в аннотации написано: наша землячка познакомилась в интернете с итальянцем, вышла за него замуж и переехала жить в Италию.Я, наивный человек, ожидала
«…есть приключения и попроще, и забавнее. Как выйти замуж за иностранца?.. Адаптироваться к новой жизни не так-то просто, но самое сложно — победить несокрушимую бюрократию. Это задача, требующая чувства юмора и ангельского терпения, растягивается на целый год.
Увлекательный роман… рассказывает о совершенно неизвестной Италии, какой её не увидишь из окна туристического автобуса».
Увлекательный — нуу, смотря что считать увлекательным. Если вам нравятся истеричные дамочки и страдания на тему «ах, как я жила в России, ах как мне было хорошо!», то смело читайте. А если вам такие дамочки не нравятся, лучше пройдите мимо.
Я бы поняла, если бы Надя де Анджелис ныла хотя бы одну главу, — понятно, что у человека стресс, и ему необходимо выговориться, но когда он ноет на 13 глав… и лишь в самом последнем предложении пишет, что
«…мы действительно живём в Триальде. И кажется, нам здесь нравится»…Как-то утомляет это бесконечное нытьё, жалобы и сравнения с Москвой (а вот в Москве то, в Москве это; и гречка в столице есть, и сметана, и свежие помидоры с огурцами). Утомляет настолько, что невольно задаёшься вопросом, который так и тянет задать автору книги — что же постоянно ноете и истерите? Вечная истерика какая-то.
В меня полетят тапки, скажут, что эмоций (моих) в рецензии чересчур много. Скажут, что зачем же я тогда вообще писала этот текст, если постоянно к чему-то придираюсь? Или вернее, зачем я читала эту книгу?
Затем и читала, чтобы познакомиться с неизвестной мне Италией, открыть для себя что-то новое. Да и не могла я пройти мимо книги с «говорящим» названием «Чувство капучино», мне нравится кофе, вот и подумала, что книга будет о кофе и Италии. А оказалось…
Я бросила этот кактус (не кричите, что на недочитанные книги рецензии не пишут! Пишут, когда с самого начала становится понятно, что читать книгу смысла нет) в середине, недокусанным. Колючки красивые, и растут неплохо, но вкус… Не переношу истерики.
Кому-нибудь нужен данный «кактус»? Отдам в чьи-нибудь руки в Петербурге. Выкинуть или в библиотеки (куда я записана) отдать руки не поднимаются, не хочу людей травить.
Или я не права? И книга вполне себе неплохая? Если так, убедите меня пожалуйста.
10 понравилось
635
Underthinks22 мая 2018Читать далееСлучайная книга, взятая на пробу по принципу "Лучшая реклама - антиреклама", оказалась поводом почувствовать себя счастливее. Затянуло с первой главы и не отпускало до последней строчки.
По настроению и композиции книга очень сильно напоминает "Год в Провансе" Питера Мейла. История адаптации уже сложившихся взрослых людей на радикально новом месте жительства.
В книге мне понравились: язык, юмор, живые эмоции, яркие персонажи.
Он позвонил доктору, а тот - дескать, а почему я к ней, почему она ко мне не может прийти?- Тут-то я и выдал ему, что ей сто семь! - гордо говорит он.
- Пришел?
- Пришел, куда он денется! Правда, сказал, что больше не придет, если мамма не перестанет столько курить! - На этом месте он повышает голос и вопросительно смотрит на маму. Но та слышит только слово фумаре и дрожащими руками достает из кармана фартучка пачку сигарет. Марко услужливо подносит ей зажигалку. Послушный сын!
Я будто напитывалась красотами мест, где никогда не была, о которых и слышала в первый раз, а слышать, а лучше смотреть - стоит. Взять хотя бы городок Норча - поверхностный гуглинг выдает такую беспредельную красоту, что дыхание спирает.
Приятно и вкусно описаны чудеса местной кухни; интересен для меня особенно был взгляд россиянки на новую обстановку, а также взгляд на россиян с той стороны.- Вот это да! Русские едят уголь, вот это нация! Железные желудки! Неудивительно, что вы выиграли войну.
Понравились эпизоды о Москве, по которой героиня всё же скучает, и приезжая, видит в ней по большинству только хорошее.
Бруно миролюбиво говорит, что в этом он с Лоренцо солидарен. Проклятые корпорации устанавливают срок годности товаров слишком маленьким, чтобы люди выбрасывали еще вполне хорошие продукты и шли в супермаркеты за новыми. Я им рассказываю о том, что в России владельцы магазинов думают точно так же, как Лоренцо и Бруно. Поэтому, когда срок годности товара истекает, его не выбрасывают, а просто наклеивают на него новую этикетку, с новым сроком годности, и дело с концом.Очень симпатичны моменты, где Надю захватывает отчаяние на тему "Что я наделала, зачем я сюда приехала?!", потому что, откровенно говоря, от описаний во второй же главе у меня мурашки шли по спине, а ей предстояло там жить. К счастью, Надя умеет расставлять приоритеты и справляться со слабостями.
... очень страшно смотреть на то, как мужчины копошатся на наклонной обледеневшей крыше, то и дело поминая свинячью мадонну и плохих мертвых родственников.Книга дарит хорошее солнечное настроение, умиротворение, и даже крепкий ветер, который гнул деревья за окном, для меня во время чтения шумел, как море.
9 понравилось
462
book_valentina27 января 2014Книга понравилась.
Но понравилась отнюдь не сюжетом.
Все завязано на итальянской бюрократии.
И это правдивый факт, что там все так и есть.
Пожалела, что не прочитала книгу ДО поездки, а читала ВОВРЕМЯ.
Иначе, знала бы много ньюансов.
Например, про горячую воду и отсутствие отопления.
Написано легко, читала в удовольствие.
Это скорее не неинтересная, а полезная книга.4/5.
9 понравилось
364
Bibliozhiza8 сентября 2024Год в итальянской провинции
Читать далееКнига случайно попалась на глаза, и захотелось узнать впечатления автора от Италии. Автобиографические записки не разочаровали и оказались именно тем, что ожидала.
Легко и с юмором (местами с сарказмом) автор рассказывает о своей жизни в Москве, о том как стала русской женой итальянца из Лондона и вместе с ним круто изменила жизнь, о соседях по маленькой горной лигурийский деревне.
Забавным было совпадение наших впечатлений о медленных в делах и не замечающих родных красот итальянцах. Интересны характеры и истории персонажей, подробности быта Лигурии и приграничной Франции, сопоставления Рима и провинции.
По жанру книга не претендует быть ни гидом, ни романом. Это записки наблюдательного и любознательного человека с авантюрной жилкой и русским стоицизмом. Просто поделилась с нами впечатлениями. Спасибо!7 понравилось
92
KostikovaArina18 апреля 2019Читать далееХороший, твердый переплет книги, правда сами страницы как газета. Легкая, забавная история о том, как русская зрелая женщина променяла хорошо оплачиваемую, перспективную работу на тихую, спокойную жизнь в деревне Италии со скромным населением. Посыл таков: никогда не поздно что-то поменять в своей жизни и обрести женское счастье. После каждой главы любопытная информация о том, что каждый культурный человек должен знать об Италии (например, о кофе, итальянских святых, разновидностях макарон, итальянских жестах и другая информация). Из этой книги вы узнаете о том, каково жить в деревне Италии и что не только в России сложно с бюрократией.
6 понравилось
367
Toshka_Uchaeva13 декабря 2016Год в Италии
Читать далееНе могу сказать, что меня эта книга чем-то зацепила. Она мне очень напоминала "Год в Провансе" Питера Мейла. Только у Питера все написано с юмором, читалось легко и было интересно, как семья справится со всеми бюрократическими помехами и освоится с новым для себя менталитетом. Так же написано по месяцам.
Здесь же - больше рассказов о том, как трудно героине было осваиваться в новой стране. Все уже было готово, ей не пришлось с нуля обустраивать быт. Вроде бы основной нотой должна была стать борьба с итальянской бюрократией. Но я ее даже не заметила. Съездили пару раз за документами и всего-то. Мне не хватило описаний характеров итальянцев, их привычек. Конечно, было полезно узнать о видах кофе, или о блюдах, или о том, что там перебои с горячей водой и нет отопления. Мне бы хотелось более живых описаний, меньше каких-то истерических ноток в повествовании.4 понравилось
362
big_zanuda13 апреля 2020Очень большое разочарование
Читать далееНачну с того, что книгу эту для меня выбрала подруга, которая хорошо знает и мои интересы и вкусы в литературе, поэтому, рассматрев обложку книги, мне был понятен ход её рассуждений при выборе данного произведения. Книга вышла в серии Клуб путешественников и заманивала живописной картинкой на обложке - фото какого-то уголочка Италии, а может и нет, но очень уютненького. Оборотная сторона книги содержала некие пояснения к книге, что мол истории отважных путешественников всегда привлекали.... Но здесь мы можем познакомится с россиянкой, москвичкой, которая бросила все ради итальянской деревни..
Оригинальные истории меня и правда привлекают, это тебе не путеводитель, где сложно отделить рекламу от мнения искреннего. Поэтому, села читать без особых претензий к языку и слогу, но с надеждой на знакомство с необычными местами и традициями деревенской Италии.
Книга чиалется легко, текст очень незамысловат, сюжетная линия вообще никак не развивается. Просто москвичка вышла замуж за мужчину в летах и уехала в итальянскую деревню. И все, нас практически не погружают в семейную жизнь, это все идет фоном при описании деревни и каких-то мелочей. Да и на 300 страниц мелочей не очень много. Небольшие вкрапления позновательного характера и все. Совсем всё! Подведу итог, нет ни художественной составляющей ни интересных приключений путешественника. Немного о жутчайшей бюрократии и кофе с макаронами. Удивлена очень, лезу в конец книги и тут моего разочарования наступает апогей :" Эта книга художественный вымысел..."
Теперь даже информацию о кофе с макаронами хочется проверить, может это тоже фантазия?
Есть категории книг для пляжа и дороги, возможно, эта книга могла бы справится с такой задачей, но в ней не чувствуется атмосферы места, а следовательно, это попусту потраченное время.3 понравилось
415
RennoLosels21 июня 2019А где Италия..?
Читать далееКниги о путешествиях без путешествий...
Я узнала о том, где Надя делает массаж, маникюр и косметические процедуры, как она месяц пыталась установить интернет в далёкой итальянской деревушке, гонялась за ящеркой и прочую совершенно не интересную дребедень, после сотой страницы я всё ещё надеялась и ждала Италию...
Но Италии так и не случилось...
К середине книги появляется мат и жаргон, зачем-то перевирается название всем известного магазина женского белья, что совершенно не добавляет и без того пустой книге итальянского шарма...
Слава богу, что правило "Дочитывай книги до конца!" давно изжило себя и было с упехом заменено на истину "Грамотно распределяй своё время!"3 понравилось
346
Lucerra6 сентября 2017Уютная книга!
Очень понравилась - ненавязчиво рассказанная автобиографическая история, тонко, метко, с юмором. Героиня не дает скучать ни одной страницы. Очень много интересного про любимую Италию и жизнь в ней. Книга ни разу ни про бюрократию, а про жизнь, про еду, про людей, про Италию. Советую всем, кто любит эту страну и ищет легкого комфортного уютного чтения!
3 понравилось
316