
Ваша оценкаРецензии
Аноним31 марта 2020 г.Сумбур вместо расследования.
Читать далее“Он открывает книгу Рене Поммье, насчитывает 17 повторов слова
“чушь” на четырех страницах, закрывает.”Я получила огромное удовольствие, читая эту книгу. Понравилось мне буквально всё: и сюжет, и наконец-то внятные объяснения семиологии, структурализма и всего вот этого вот, и деликатный юмор, и милые мистификации в духе Дэна Брауна.
Действие начинается с убийства Ролана Барта, человека конечно, известного, но казалось бы, не настолько влиятельного, чтобы его устранять и потом прилагать столько усилий для заметания следов. Но это только кажется, ведь власть слов и символов и умения виртуозно с ними обращаться нельзя недооценивать. Расследование ведет далекий от академических кругов инспектор Байар, считающий, что “таким, как Барт и Фуко, платят за то, что они пудрят людям мозги.”
Постепенно, взяв себе в помощники специалиста семиолога, Байар погружается в мир структуралистов и ораторов, лингвистов и социологов, обнаруживая, что в деле замешаны очень влиятельные люди. Погони, встречи президентов и сотрудников кгб, продажные мальчики, обольстительные девочки, скандалы, интриги, расследования – легкая пародия на шпионские романы затягивает и радует глаз. “Байар, сам о том не догадываясь, мыслит структуралистски: он задается вопросом, является ли болгарская составляющая релевантным критерием”, - приобщение “простого смертного” к высоким материями набирает обороты.
Резюме: книга - огонь, увлекательно, познавательно, много исторических подробностей, изысканный юмор, 400 страниц удовольствия.
3433
Аноним4 декабря 2019 г.Для филологов, философов и интеллектуальных гурманов
Книга, от которой реально получаешь удовольствие. игра с шаблонами, китч и аллюзии дают удивительный эффект.
3503
Аноним10 октября 2016 г.Седьмая функция языка
Читать далееФранцузский писатель Лоран Бине (Laurent Binet) родился 19 июля 1972 года в Париже. Окончил Сорбонну.
Дебютировал на литературном поприще в 2000 году с эссе «Сильные и слабые стороны наших слизистых» («Forces et faiblesses de nos muqueuses», изд. «Le Manuscrit», 2000). Первый большой успех Лорану Бине принес вышедший в «Grasset» в 2009 году исторический роман «HHhH» — о секретной военной операции «Антропоид», имевшей своей целью ликвидацию в Праге нацистского государственного и политического деятеля Рейнхарда Гейдриха. Название книги — акроним немецкой прибаутки того времени «Himmlers Hirn heißt Heydrich» — «Голову Гимлера зовут Гейдрих». Книга была переведена на многие языки, в том числе и на русский, и удостоена Гонкуровской премии первого романа (Prix Goncourt du premier roman).
Проследив все этапы предвыборной кампании Франсуа Олланда, писатель публикует книгу «Ничто не случается как предполагается» («Rien ne se passe comme prévu», изд. «Grasset», 2012).
Новый роман Лорана Бине — «Седьмая функция языка» («La septième fonction du langage», изд. «Grasset», 2015) — вызвал во Франции настоящий фурор, получив премии «Fnac» (Prix du roman Fnac) и «Интералье» (Prix Interallié).
«Элементы лингвистических теорий, встречающиеся в моей книге, никогда не используются в качестве украшений, они являются важными двигателями рассказа: семиотика, функции языка, перформатив... Я хотел написать роман о риторике, и посмотреть — можно ли использовать для его создания лингвистические концепции»Можно сказать, что эта книга — своеобразное введение в семиотику в жанре детектива. Отправной точкой и сюжетной завязкой становится ни много ни мало убийство знаменитого философа и лингвиста Ролана Барта. Да-да. Вы удивлены?.. Вы, наверное, были уверены, что он совершенно случайно попал под колеса фургона, развозившего белье из прачечной, когда выходил на улицу после ужина с Франсуа Миттераном 25 февраля 1980 года... Лоран Бине представил, что эта смерть не была случайной и, смеясь, оправдывается в интервью Франс Пресс:
«Я не убивал Ролана Барта, это действительно был несчастный случай»В конце концов, если литература не имеет права на фантазию, то на что тогда она имеет право? Думается, что знаменитый философ, написавший «Смерть автора», вряд ли был бы в обиде на Лорана Бине, который в своем романе отдает дань его памяти в год столетия со дня рождения, пусть и в такой нетривиальной форме.
Цель убийц Ролана Барта — завладеть рукописью гуру лингвистики Романа Якобсона о седьмой функции языка — магической (или заклинательной). Обладатель этого секрета получает возможность формулировать речь ни с чем не сравнимой силы и убедительности на кого бы то ни было с помощью языковых ключей, воздействующих непосредственно на сознание человека, минуя скепсис его разума, а значит — стать практически властелином мира. Вспоминая, что историческим фоном романа являются решающие месяцы кампании по выборам президента Франции, превратившейся в настоящую битву между Валери Жискар д’Эстеном и Франсуа Миттераном, понимаешь в каких сферах, скорее всего, находится возможный заказчик преступления...
Поиски загадочной рукописи — лишь гвоздь, на который романист вешает свою картину, полную реальных и придуманных персонажей, расцвеченную знаками, намеками и загадками. Вы, наверное, уже и сами вспомнили роман Умберто Эко «Имя розы», где разыскивается утраченная вторая часть «Поэтики» Аристотеля, а содержательной частью становится серия загадочных убийств. Признаки, своего рода, «подмигивания» Лорана Бине своему маститому коллеге этим не исчерпываются. Так за расследование истории берутся два не похожих друг на друга человека, а если точнее, — умудренный опытом полицейский Жак Байяр понимает что ему не справиться без специфических знаний и привлекает молодого стажера-лингвиста Симона Эрцога, посвящающего студентов в тайны семиотики. Интересно, насколько случайно то, что писатель наградил грубоватого полицейского, не лишенного шовинизма, той же фамилией, что и известного профессора «гнезда интеллектуалов» Университета «Париж VIII» — автора «Искусства рассуждать о книгах, которых вы не читали» — Пьера Байяра? Лоран Бине и сам преподавал в том же университете, о чем с иронией рассказал в своем эссе «Профессиональная жизнь Лорана Б.» («La Vie professionnelle de Laurent B.»).
В поисках разгадки преступления читателю предстоят невероятные путешествия, встречи с представителями политического и интеллектуального истеблишмента от Франсуа Миттерана, Лорана Фабиуса и даже Юрия Андропова до Мишеля Фуко, Бернара Анри-Леви, Романа Якобсона и Умберто Эко. Причем, встретим мы их в обстоятельствах, порой, гротескных или предельно прозаических. Советские и румынские спецслужбы, японская «Якудза», итальянская «Каморра», «Красные бригады» — одно лишь их перечисление займет слишком много места...
Вы спросите: «Так нашлись ли формулы этой самой — пресловутой — седьмой функции языка?». Нет. И не найдутся. Во всяком случае, очень хочется в это верить...
3230
Аноним17 ноября 2019 г.Лучшая книга года
Читать далееВы когда-нибудь испытывали трепет от книги, только прочитав аннотацию? Я, теперь, да.
Если вы читали Дэна Брауна, особенно истории о профессоре Лэнгдоне, то общая канва романа уже вам знакома:
убийство - ключ для всех приключений; два человека, расследующих преступление (один из них профессионал, другой - дилетант); перемещение по разным локациям, привлекательным для читателя (Париж, Болонья, Неаполь, США); тайное сообщество, существующее со времен Древних Афин; иерархия построенная по интеллектуальному признаку; интеллектуальные загадки и логические разгадки.
Но, если вы думаете, что "нет, я уже вырос из такой литературы", пожалуйста, дайте этой книге шанс. Она не будет заигрывать с вами примитивным визуальным рядом образов и символов. Бине говорит о символизме языка, о том, что ежесекундно встречается в вашей жизни (вот сейчас вы читаете мой текст, написанный символами - буквами, вы узнаете/дешифруете эти символы и понимаете смысл, который за ними скрывается).
Второй важнейший момент: в книге подавляющее большинство героев - это реальные люди и роман состоит на некий процент из реальных слов этих людей. Отделить одно от другого ... если вы это сделаете - ваш мозг круче, чем у Эйнштейна! Но тем интереснее разгадывать эти загадки.
Автор заботится о своих читателях, иногда он даже уточняет, что так говорил Цапп или Симону показалось, что он так говорил (прим. - Симон Херцог - один из двух людей, расследующих преступление, аспирант, специалист по семиологии, в паре он - Шерлок Холмс). В целом в книге огромное количество имен, а благодаря сноскам, она превращается в энциклопедию интеллектуальной жизни Франции 80х гг
Если вы хотите прочитать книгу, книгу которая соединяет в себе развлечение и работу интеллекта, то это, возможно, один из лучших вариантов.
2468
Аноним3 января 2021 г.Читать далееЯ про эту книгу основательно почитала до того, как ее купить. Заинтриговало меня то, что Лорана Бине провозглашали новым Умберто Эко, и то, что сюжет строится вокруг убийства филолога и философа Ролана Барта (реального персонажа), который якобы открыл седьмую функцию языка, позволяющую внушить кому угодно что угодно.
Потом я начала читать, и то ржала, то злилась, то откладывала, то не могла оторваться.
Представьте себе такой детектив, где почти все действующий лица филологи и философы (уже смешно). Примерно на третьей странице филологи начнут вспоминать хорошо позабытый курс языкознания и спецкурс по семиотике, в голове начнут всплывать фамилии де Соссюра и Якобсона. У нефилологов не начнут :))
Действие происходит в 1980м году, книга напичкана совершенно реальными и даже ныне живущими людьми, там вся интеллектуальная элита Франции конца 20 века, Умберто Эко, Юрий Владимирыч Андропов (в маааленьком эпизоде), спецслужбы с ядами (ха-ха), президенты Франции. Всем им пририсованы усы, хвосты и уши, кто-то из них в книге душит жену, кто-то работает на болгарский КГБ, кто-то отрывается в бане с жиголо. При этом никто автора за это не засудил. Уже только после прочтения я узнала, что Бине оказался очень правдивым автором, он очень тщательно собирал материал и его консультировали два адвоката :))
Так вот вся эта тусовка охотится за сакральным знанием - седьмой функцией языка, которая способна сделать тебя властелином мира. Но это только детективная линия. А в книге еще очень много всего другого - риторических поединков (проиграл - отрубят палец), политических речей, рассуждений филологического и философского толка, в основном пародийных (хотя и не только), которые представляют героев совершеннейшими дармоедами (с чем трудно не согласиться конечно).
Детективный сюжет здесь только приманка для наивного читателя. Вообще же это одновременно и сатира, и гимн Слову.
Рекомендовать могу только тем, кто в душе филолог :) Без подготовки читать трудно. Да и с подготовкой тоже не очень легко, местами злит, потому что чувствуешь себя полным дебилом, потом, правда, оказывается, что это автор так шутит. Так что решайте сами :)
0107
Аноним16 марта 2018 г.Чтобы полностью оценить надо быть французом
Читать далееНо и так неплохо. В книге масса деятелей французской культуры, которые неспециалисту или хотя бы не нефранцузу будут незнакомы, поэтому часть соли теряется. Но изящество вплетения нарратива в канву реальных событий и реальных людей оценить и так можно, хотя если никогда ничего не слышал о Фуко, Дерриде или Альтузере, то 75% содержания пройдёт мимо.
В целом, очень хорошо собранная постмодернистскя вещь, одновременно очень жёсткая сатира на французскую интеллигенцию, с заумными семиотическими заходами, на уровне лучших вещей Пелевина. Подозреваю, что для французов интеллектуалов это вообще кладезь и перл. Для нас сиволапых - интересно, но не более.
0389