Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

La septième fonction du langage

Laurent Binet

  • Аватар пользователя
    Аноним10 октября 2016 г.

    Седьмая функция языка

    Французский писатель Лоран Бине (Laurent Binet) родился 19 июля 1972 года в Париже. Окончил Сорбонну.

    Дебютировал на литературном поприще в 2000 году с эссе «Сильные и слабые стороны наших слизистых» («Forces et faiblesses de nos muqueuses», изд. «Le Manuscrit», 2000). Первый большой успех Лорану Бине принес вышедший в «Grasset» в 2009 году исторический роман «HHhH» — о секретной военной операции «Антропоид», имевшей своей целью ликвидацию в Праге нацистского государственного и политического деятеля Рейнхарда Гейдриха. Название книги — акроним немецкой прибаутки того времени «Himmlers Hirn heißt Heydrich» — «Голову Гимлера зовут Гейдрих». Книга была переведена на многие языки, в том числе и на русский, и удостоена Гонкуровской премии первого романа (Prix Goncourt du premier roman).

    Проследив все этапы предвыборной кампании Франсуа Олланда, писатель публикует книгу «Ничто не случается как предполагается» («Rien ne se passe comme prévu», изд. «Grasset», 2012).

    Новый роман Лорана Бине — «Седьмая функция языка» («La septième fonction du langage», изд. «Grasset», 2015) — вызвал во Франции настоящий фурор, получив премии «Fnac» (Prix du roman Fnac) и «Интералье» (Prix Interallié).


    «Элементы лингвистических теорий, встречающиеся в моей книге, никогда не используются в качестве украшений, они являются важными двигателями рассказа: семиотика, функции языка, перформатив... Я хотел написать роман о риторике, и посмотреть — можно ли использовать для его создания лингвистические концепции»

    Можно сказать, что эта книга — своеобразное введение в семиотику в жанре детектива. Отправной точкой и сюжетной завязкой становится ни много ни мало убийство знаменитого философа и лингвиста Ролана Барта. Да-да. Вы удивлены?.. Вы, наверное, были уверены, что он совершенно случайно попал под колеса фургона, развозившего белье из прачечной, когда выходил на улицу после ужина с Франсуа Миттераном 25 февраля 1980 года... Лоран Бине представил, что эта смерть не была случайной и, смеясь, оправдывается в интервью Франс Пресс:


    «Я не убивал Ролана Барта, это действительно был несчастный случай»

    В конце концов, если литература не имеет права на фантазию, то на что тогда она имеет право? Думается, что знаменитый философ, написавший «Смерть автора», вряд ли был бы в обиде на Лорана Бине, который в своем романе отдает дань его памяти в год столетия со дня рождения, пусть и в такой нетривиальной форме.

    Цель убийц Ролана Барта — завладеть рукописью гуру лингвистики Романа Якобсона о седьмой функции языка — магической (или заклинательной). Обладатель этого секрета получает возможность формулировать речь ни с чем не сравнимой силы и убедительности на кого бы то ни было с помощью языковых ключей, воздействующих непосредственно на сознание человека, минуя скепсис его разума, а значит — стать практически властелином мира. Вспоминая, что историческим фоном романа являются решающие месяцы кампании по выборам президента Франции, превратившейся в настоящую битву между Валери Жискар д’Эстеном и Франсуа Миттераном, понимаешь в каких сферах, скорее всего, находится возможный заказчик преступления...

    Поиски загадочной рукописи — лишь гвоздь, на который романист вешает свою картину, полную реальных и придуманных персонажей, расцвеченную знаками, намеками и загадками. Вы, наверное, уже и сами вспомнили роман Умберто Эко «Имя розы», где разыскивается утраченная вторая часть «Поэтики» Аристотеля, а содержательной частью становится серия загадочных убийств. Признаки, своего рода, «подмигивания» Лорана Бине своему маститому коллеге этим не исчерпываются. Так за расследование истории берутся два не похожих друг на друга человека, а если точнее, — умудренный опытом полицейский Жак Байяр понимает что ему не справиться без специфических знаний и привлекает молодого стажера-лингвиста Симона Эрцога, посвящающего студентов в тайны семиотики. Интересно, насколько случайно то, что писатель наградил грубоватого полицейского, не лишенного шовинизма, той же фамилией, что и известного профессора «гнезда интеллектуалов» Университета «Париж VIII» — автора «Искусства рассуждать о книгах, которых вы не читали» — Пьера Байяра? Лоран Бине и сам преподавал в том же университете, о чем с иронией рассказал в своем эссе «Профессиональная жизнь Лорана Б.» («La Vie professionnelle de Laurent B.»).

    В поисках разгадки преступления читателю предстоят невероятные путешествия, встречи с представителями политического и интеллектуального истеблишмента от Франсуа Миттерана, Лорана Фабиуса и даже Юрия Андропова до Мишеля Фуко, Бернара Анри-Леви, Романа Якобсона и Умберто Эко. Причем, встретим мы их в обстоятельствах, порой, гротескных или предельно прозаических. Советские и румынские спецслужбы, японская «Якудза», итальянская «Каморра», «Красные бригады» — одно лишь их перечисление займет слишком много места...

    Вы спросите: «Так нашлись ли формулы этой самой — пресловутой — седьмой функции языка?». Нет. И не найдутся. Во всяком случае, очень хочется в это верить...

    3
    230