
Ваша оценкаРецензии
_mariyka__4 января 2016Читать далееДолго думала над оценкой. Все пыталась понять, понравилась мне книга, или нет. Сначала было ощущение, что нет, не мое это. Но где-то после середины начало понемногу затягивать в чтение. Все-таки, несмотря на то, что
пациент скорее жив, чем мертввпечатления скорее положительные, чем отрицательные, книга эта не совсем моя. Практически никто из героев так и не стал мне понятным, открытым, родным, если хотите.Перед тем, как начать книгу, прочитала только аннотацию, из которой нельзя понять ничего о сюжете. Поэтому, когда открывала книгу, у меня действительно было ощущение, что страницы в ней пустые и лишь постепенно заполняются словами и мыслями. В книге три параллельных истории - Нао, японской школьницы, страдающей от
несовершенства миратравли в школе и проблем дома, Рут, писательницы, за последние пару лет не написавшей практически ни страницы и Харуки №1 - молодого японского юношу, с печальной с печальной судьбой летчика-камиказдзе.Нао. Я, возможно, и не имею права рассуждать о её истории и судьбе - у меня в жизни все хорошо, с родителями все в порядке, в школе меня не травили. Более того - у нас в школе вообще никого не травили (на 100% уверена как минимум в своей параллели, на 90% - во всей школе). Но я все же выскажу, все что думаю об этом. Во-первых, я не понимаю, почему она все это так бездарно сносит. Это такая форма извращения - терпеть издевательства, а потом жалеть себя несчастную? Терпеть гордо, молча, втайне думая о самоубийстве? Эй, человек, хочешь жить - надо бороться. А если не хочешь бороться, то это только твои проблемы. Терпи и не жалуйся.
Харуки №2... Честно говоря, я считала и считаю, что, в большинстве случаев, самоубийство - высшая форма эгоизма, уж простите. Особенно в его ситуации. Это насколько надо жалеть себя, чтобы забить на жену и дочь? Вы предлагаете мне тоже его пожалеть? Увольте. Не лучше и его апатичное существование с философами и насекомыми-оригами. Человек с обостренным чувством совести? Возможно, но по отношению к кому? К мальчишкам-пилотам, которые будут нести смерть при помощи его увлекательных интерфейсов. А к дочери? К жене, которая наплевала на свои переживания, и потащила на себе и дочь, и мужа?
Я не спорю, Наоко попала в трудную, даже страшную ситуацию: ушедший куда-то в себя отец, загнанная работой мать, никому до нее вроде как нет дела. Но сама-то она, что-нибудь сделала, чтобы её услышали? Что-то попыталась изменить? Или просто сбежала от проблемы?Рут. Вот сейчас меня вообще понесет. Хотя нет, сдержусь. Просто... Вы заметили, её муж постоянно чем-то занят. Он сажает растения, что-то там изучает, делает что-то в доме. А Рут исключительно разбирается в тайнах найденного дневника. Простите, у неё есть другие дела? Что она делала до того, как появился этот дневник? Или её затянувшийся писательский кризис вызван полным бездельем, которое перемежается какими-нибудь развлечениями? Тогда не мудрено, что её не пишется и не работается. И все ей как-то не так и как-то не то. И всю книгу она ассоциируется у меня исключительно с серым цветом.
Харуки №1. Красивая история. Во-первых потому, что безумно печальная. Разве можно не жалеть юношу, еще почти мальчика по возрасту, уже почти мужчину по разуму, которому приходится погибнуть вот так страшно и осознанно ни за что? А он при этом еще и не жалуется, пытается успокоить мать в своем дневнике, которого она никогда не увидит. И хладнокровно рассчитывает, чем еще он может успеть помочь ей и сестрам перед смертью. Красиво? Еще как. Печально? Не то слово.
Честно говоря, так и не смогла определить, эта история - больше кнопка "жалость/слезы" или эдакий недосягаемый идеал, путеводная звезда, стремление к которой ведет человека вперед.Я далека от философии. Я не люблю слов и фраз загадок, которые можно расшифровывать двадцать лет, и каждый год в них находить ровно по десять новых смыслов и оттенков. Видимо, поэтому я не могу оценить какую-то необычайную красоту и мудрость, заложенную в этих фразах, которые разбросаны по всей книге. Но зато я могу оценить мудрость и рационализм Дзиоко. Какие бы сложные (для меня) философские и буддийские мысли она не проповедовала теоретически, практически она весьма неплохо лечила внучку от депрессии - не давала ей бездельничать. Занимала работой и развлечениями. Постоянно держала в тонусе. Добилась того, что Нао просто некогда было сесть и вволю пожалеть себя. Плюс к этому зарядила её желанием что-то делать и как-то изменить ситуацию.
Жаль, что этого хватило ненадолго.Вот Дзиоко и перетянула чашу весов в сторону положительных впечатлений.В книге еще много, очень много разнообразных тем, от достаточно подробно разбираемого кота Шредингера до изучения видов ворон и воронов. Вот только нужны ли они здесь в таком количестве? Может быть, чтобы напомнить, то эти истории не главные и не единственные в мире?
4 понравилось
40
Alexandra-san8 декабря 2015Читать далееДочитала "Рыбу". На обложке написано "Японский Сэлинджер", "Американский Мураками".
Это немного чересчур, но наши издательства любят такое написать :)Книга хорошая, и стиль отличный и не похоже ни на Сэлинджера, ни на Мураками, по-моему.
Очень много про Японию(кстати, едва ли не на каждой странице фраза на японском, прописью, типа "Икага дес ка, Нао?", а внизу сноска. Это немного надоедает).
Про культуру, религию, быт японцев, про дзен-культуру. Когда начинала читать, посмотрела рецензии, мол, что много философии. Я думала, что это будут занудные выдержки из буддийских учений, но нет. Вообще, что больше всего мне понравилось, так это это философская составляющая :) Очень много прикольных мест, оригинальных авторских мыслей, которые надо было бы подчеркнуть карандашиком, а потом выписать... Ну, может, чуть позже.Все-таки, человеку малознакомому с культурой Японии, будет сложновато читать.
Я, как любитель аниме и дорам, читала привычное и открыла даже кое-что новое для себя.Немного моих размышлений.
Когда я просматривала видеоблог одного русского, живущего в Японии, он записал в своей видео разговор с девушкой, которую подвергали "идзимэ". То есть, издевательства со стороны одноклассников. У главной героини романа другой размах "идзимэ". Но вот, что общее, так это информация о том, что учителя в Японии не обращают на происходящее внимания у автора книги и у блоггера совпадает.
Да и вообще тупость и агрессивность японских подростков удивляет. Вроде бы развитая страна, а...Второе, удивила информация про камикадзе. Камикадзе - люди, которых страна Япония официально отправляла умирать, хотели они этого или нет. А потом еще давала родственникам пожизненную пенсию за умерших.
В моем представлении это были кто-то типа фанатиков, умиравших за страну. В некоторых случаях, не сомневаюсь, так и было. В книге рассказывается, что когда Япония начала проигрывать, стали брать всех.
Конечно, в любой войне были солдаты, выступающие в роли пушечного мяса. Но официальность, с которой подходила к этому Япония, поражает.
Двойственная, прекрасная и ужасная страна.4 понравилось
53
Vladislav_Laplas24 июля 2015Рецензия на "Сказку о временном существе"
Читать далее
"Изучать Путь - значит изучать себя.
Изучать себя - значит забывать себя.
Забывать себя - значить быть просветлённым всеми бесчисленными явлениями".
こんにちわ、The Time Being. Ты читаешь мою скромную и непретенциозную рецензия на роман Рут Озеки "Моя рыба будет жить".Итак.
Суицидальные намерения, Дзен-Буддизм, Квантовая физика, Raison d'être. С виду некая ядерная смесь всевозможных тем в их завуалированных вариациях. Но вникая в это. Понимаешь. Не всё так запутано как показалось сперва.
О сюжете, кратко:
В данной истории читателю рассказывается о девочке по имени Наоко Ясутани, (Она пишет дневник своему будущему читателю, проживает, изначально, в США, Саннинвейл со своей семьёй, но по стечению обстоятельств они переезжают в Японию, Токио.) Также повествуется о женщине, живущей на уединённом канадском острове вместе со своим партнёром Оливером. Женщину зовут Рут.
В один прекрасный день она находит ланчбокс "Hello Kitty", который выбросило на берег у ранчо япов морским течением, после неопределённого дрифта по простором Тихого океана. Флотсем или джетсем? - Таким вопросом задаются наши герои, проживающие на отдалённом острове. В найденном ланчбоксе женщина обнаруживает: дневник в обложке от книги Марселя Пруста "À la recherche du temps perdu", письма на французском языке и некий дневник, письма на Японском языке. Дневник в обложке с надписью "À la recherche du temps perdu" принадлежит Нао, остальное Харуки №1 - дяде её отца.
В своих писаниях девочка обращается к своему читателю, который, возможно и не появится, но она верит в это. Нао называет себя временным существом и читателя тоже, в принципе, всех людей можно охарактеризовать таким определением. Это определение и остальные дзен-буддистские штуки она узнала от своей прабабушки Дзико - монахине в возрасте 104 года.
Но опустим скрупулёзные подробности. В общем, Наоко Ясутани рассказывает читателю о своей жизне, проблемах и прочем, а Рут читает всю эту историю и испытывает неимоверное чувство эмпатии, размышляет вместе с Оливером и в конце, конечно же, приходит к выводу. Так вот немного сумбурно излагаю краткое содержание. Я не хочу подробно описывать историю, ибо считаю, что это может подпортить впечатление читателю. Да, возможно, что это может показаться странным, но что есть.О моих впечатлениях:
По-моему, концепция книги раскрыта на все сто процентов.
История мне абсолютно понравилась, зацепила и также как и Рут заставила неоднократно испытать чувство глубокой эмпатии и все подобные этому чувства.
Начиная читать сию книгу, я и не думал, что она окажется настолько богатой различными историями и даже новыми знаниями. Определённо, это достойно похвалы. Правда, в начале изложения сюжет меня не цеплял, но примерно на середине, даже чуть раньше, я полностью погрузился в мир книги, да и до сих пор брожу в его чертогах и сюжетных перипетиях. Весь этот дзен-буддизм, квантовая физика, raison d'être и философские мысли Догэна, и не только, представлены просто гениальны, как и сама идея. Также, в повествовании присутствуют множество дидактизмов, мотивации, что тоже очень хорошо.
В итоге, я неимоверно доволен! Сия книга, несомненно, - Crème de la crème! В разумных пределах, разумеется.О бумажном издании:
Детерменированно, оно превосходно. Этот чудесный переплёт с его мягким покрытием. Отлично оформленные страницы. Хорошее качество бумаги. Приятный формат шрифта. Большое количество комментариев/сносок/примечаний переводчика, за что его надо похвалить, как и за сам перевод сей истории. Переводчик справился со своей работой на пять с плюсом.
Коротко говоря. Такие книги, как эта, очень приятно держать в руках.И на прощание:
Данную книгу я бы посоветовал читать людям, которым нравятся интригующие и немного философские истории, или дзен-буддизм, или немного квантовой физики, или raison d'être, или, наконец-то, современная Япония.
В душе я надеюсь, что сия история зачарует всех временных существ.Ну что ж. Thank you for attention и さようなら、 The Time Being.
4 понравилось
293
InnaTok5 апреля 2015Читать далееЭта книга притянула меня к себе и не отпускала до самой последней страницы. В этой книге есть все, что мне так нравится: неспешное повествование, детальное описание героев и тонкий юмор. Во время чтения ты переносишься с почти необитаемого островка в Канаде, где читатель знакомишься с писательницей, переживающей творческий кризис, в город электроники, и обратно. В Токио нас ждёт пропитанная отчаянием история Нао, школьницы, проживающей свои самые непростые годы. Её довольно замкнутое существование разбавляет общение с её прабабушкой, буддистской дзэн монахиней. Мне очень понравилась подобная манера повествования. И описание жизни как японцев, так и дзэн монахов, великолепное. Ты буквально видишь себя на оживленных улицах Токио. Концовка вполне предсказуема, но от этого книга не становиться хуже, т.к. ты наслаждаешься чтением каждой страницы, каждого слова...
Благословенные звезды, пожалуйста, превратите мир в такое место, где нам никогда больше не придется убивать врага, которого мы не можем ненавидеть. Если бы могло такое сбыться, я бы согласился, чтобы тело мое терзали на клочки снова и снова.
4 понравилось
62
AliaksandraBaranava19 февраля 2026Сначала ковыряем рану, потом начинается хилинг
Читать далееТот случай, когда выбрала книгу по названию, а она оказалась удачной. Теперь советую всем своим знакомым, хоть немного склонным к размышлениям.
Повествование чередует прошлое и настоящее, бывает затянутым (тут нужно расслабиться и плыть по течению) или сверх эмоциональным (откладываю в сторону, подышала, читаю дальше). Ждала и боялась концовки; к ней имеются вопросы, но по моему мнению, как такую историю не закончи, стопроцентной правильности не будет.
Понравится любителям неторопливых романов, присутствуют тяжелые сцены.
3 понравилось
86
Imaginary_Hope28 декабря 2024Читать далееРоман понравился. Хотя сцены с подростковой жестокостью, инфантильность родителей Нао были неприятны. Зато лишний раз заставили подумать о своем существовании. Но оценку я снизила по другому поводу: за открытый финал истории одной из главных героинь. Да, последние строчки дневника посвящены желанию жить, но всё-таки меня это не убедило. Я ждала чего-то большего. Зато финальная часть Рут придавила так, уйдя в физику, философию и возможности иных миров, что я была бы счастлива открытому финалу без всяких котов Шредингера и прочее)
3 понравилось
173
Mnogo__slov20 декабря 2024Японская подростковая драма, которая не зацепила
Читать далееПисательница находит дневник японской девочки, который выбросило на берег моря. Читает её историю, пробует девочку найти. По дневниковым записям девочки понятно, что ей по жизни здорово достаётся — в школе над ней издеваются, отец периодически совершает попытки суицида, все неудачные, мать её не понимает. Тем не менее, девочку не сломить — она воспринимает все невзгоды как бронебойный танк.
Кто-то сравнивал книгу с «Над пропастью над ржи» Сэлинджера, но на современный лад. Да, что-то общее есть. Но Сэлинджера я прочла в 16 лет и ту историю нежно храню в сердце до сих пор, хотя по объёму она в три раза меньше.
Эта же книга словно проплыла мимо моего сердца — ну прочла и прочла. Ничего во мне от неё не осталось. Возможно, мой менталитет далёк от японской культуры или страданий подростков, но меня не зацепило и читала книгу даже отчасти через силу. Да, есть интересные отсылки. Да, язык приятный и читается легко. Но на этом всё.
3 понравилось
219
OkoloOkna28 ноября 2023Книга-душа (вместо рецензии)
Начинала читать даже не предполагая, что книга так отзовется в моем сердце и буквально до слез будет жаль, когда она закончится. В магазинах ее не найти, не переиздавалась последние годы, но я так хочу, чтобы она была у меня в осязаемом) виде, что роюсь на известных сайтах, где можно купить что угодно и куплю б/у…
3 понравилось
221
Jilint6 января 2022Вроде добрая и жестокости книга с привкусом физики.
Читать далееВ книге 2 героини.
Тетрадь вела девочка–подросток Наоко из Токио.
В ней ведуться не просто дневник, а скорее обращение к окружающим людям.
И та, кто нашла эту тетрадь - Рут, американская писательница, живущая с мужем и котом на острове, принадлежащим Канаде.
В книге поднимаются экологические и насильственные темы. Временами читать было тяжело.
Под конец жизнь героинь "срастить" друг в друга с помощью квантовой физики. Думаю это не является спойлером. Мне показалось это слишком, без этого книга понравилась бы куда больше. Местами было даже немного смешно от этого.
В целом книга интересная и увлекательная, но я получила много смешанных чувств.
Я бы поставила 4 с небольшим минусом, но тут такое не получится :)
Мураками я читала не так много, но местами именно он мне и вспоминался. А вот на счет Сэлинджера ничего сказать не могу.3 понравилось
239
