
Ваша оценкаРецензии
Ardoss23 апреля 2017 г.Однажды Бу Вильхельм Ульсон исчез
Жил бы на свете сын короля, и он скакал верхом на лошади при свете луныЧитать далееИногда бывает, что когда во взрослом возрасте перечитываешь детские книжки, то они предстают перед тобою в совершенном ином свете. Возможно автор и правда закладывал в них слишком много скрытого смысла. А возможно просто твоя больная взрослая фантазия ищет подводные камни даже там, где их нет. Вот такая история у меня и с этой книжкой.
С одной стороны - абсолютно потрясающая сказка о сироте Буссе, которому очень тяжко жилось в приемной семье и который оказался сыном короля Страны Далекой. В один с дней Буссе благодаря волшебному джинну перенесся в эту страну и после его жизнь кардинально изменилась. Мальчик не только обрел новое имя Мио и любящего отца, ему на плечи свалилась тяжелая, но важная миссия - осуществить давнее пророчество и избавить Страну Далекую от злого рыцаря Като, который либо превращал людей в печальных птиц, либо вырывал им сердца, заменяя на каменные. В смертельной битве ему будет помогать верный друг Юм - Юм. И, конечно же, все мы знаем финал этой битвы. Торжество добра над злом, триумф света над тьмой и победа жизни над смертью - вот те истины, которые прописаны в книге. Вот только почему именно между строк я видела некую обреченность и печаль?
И вот тут появляется другая сторона - а существовала ли Страна Далекая на самом деле? Возможно это всего лишь внутренний мир мальчика Буссе, который создал его, чтобы хоть где -то быть нужным и важным. Может именно поэтому и послал так хладнокровно отец Мио своего маленького сына на смертельную битву с рыцарем Като, что мальчик Буссе не знает как это когда тебя любят и за тебя волнуются? Может поэтому так верен ему друг Юм - Юм, что в жизни у мальчика Буссе нету верных друзей? Может именно поэтому даже после торжества добра и справедливости птица Печаль все так же продолжала петь свою песню?8665
Nikivar28 октября 2016 г.Читать далееНе зря друзья говорили, что книга мне не понравится.
Многие пишут, что «вот если бы я прочитал это n-дцать лет назад…». Но точно знаю: и тогда бы не понравилось!Вообще такая была история: время от времени моих, большую часть времени нечитающих одноклассников (даже, скорее, одноклассниц) охватывало поветрие – какая-то книга становилась «модной», ее передавали из рук в руки, делились впечатлениями, прочитавшие считались крутыми, делали большие глаза и рассказывали, какая классная эта книга и как они плакали в конце (и/или по ходу чтения), а непрочитавшие – лузерами, о чем вообще с ними можно разговаривать. Так вот, обычно я попасть в моду не успевала, нагоняла сильно позже (иногда годы спустя – из любопытства) – и эти книги обычно (не всегда) мне не нравились. Среди таковых был «Белый Бим, черное ухо», «Гранатовый браслет», «Хижина дяди Тома» и…
«Мио, мой Мио» - прошло почти тридцать лет, и я добралась до нее.И оказалась она – квинтессенцией того, что я не выношу в детских (и не только) сказках. Принцы, белые кони, назывная настоящая дружба и такая же назывная великая битва (назывная – та, что не выводится из текста, а просто называется таковой, обычно не один раз, чтоб в памяти отложилось, а читатель не забывал), злые-презлые злодеи, обилие «зелененьких листочков», прекрасных или невыносимо печальных звуков, прекрасных же цветов и характеров.
Чего стоит одно только обращение отца к сыну – (всегда!) с помощью сентиментальной последовательности слов «Мио, мой Мио».- Пап, я тебе не мешаю?
– Мио, мой Мио!.. мне нравится пение птиц, нравится перезвон моих серебристых тополей, но больше всего люблю я слушать смех сына в моем саду.(«Я рад, что тебе весело. Конечно, ты не мешаешь»)
«Мио, мой Мио, тебе нравится сад?И не дожидаясь ответа:
— Хорошо, что ты так счастлив. Будь всегда таким, Мио, мой Мио.Впрочем, ни слова в простоте – это касается вообще всех персонажей. Кроме того, Мио этот, его Мио, оказался еще каким-то невообразимым нытиком, видит он что-то новое, дарят ему что-то необычное, он тут же начинает рисовать себе мрачные картины собственной ужасной гибели с непосредственным участием подаренного/увиденного.
И вот, сквозь многословные причитания главного героя и такие же многословные описания прекрасностей Страны Дальней и ужасностей Страны Чужедальней мы движемся к эпохальной битве, «которую ждали много-много тысяч лет» и которая длилась целый час. Понаблюдаем? Попереживаем? Как бы не так. Битве отведено всего несколько слов («молчаливая, страшная битва») и пара абзацев для финала.
– Гляди не промахнись! Рази в самое сердце! В мое каменное сердце! Слишком долго терзало оно меня и причиняло страшную боль.
Я заглянул в его глаза. И такими чудными показались мне эти глаза. Мне показалось, будто рыцарь Като жаждет избавиться от своего каменного сердца. Может быть, больше всех на свете ненавидел рыцаря Като сам рыцарь Като.Ну наконец-то, думаю. Сейчас будет что-нибудь вроде…
— …я призываю тебя подумать о том, что ты сделал… Подумай и попытайся почувствовать хоть немного раскаяния, рыцарь Като…
— О чем это ты? – Ничто из того, что говорил ему Мио — ни разоблаченные тайны, ни насмешки, — не поражало рыцаря Като так, как эти слова. Мио увидел, как его зрачки сузились в тонкие щелочки, как побелела кожа вокруг глаз.
— Это твой последний шанс, — сказал Мио. — Все, что тебе остается… Я видел, во что ты иначе превратишься… будь мужчиной… попытайся… попытайся раскаяться…
(Прим. авт. – Имена собственные в цитате изменены.)Думаю, хоть один герой перестанет быть таким тошнотворно однозначным. Однако не случилось. Нытик Мио вдруг стал решительным — он «не стал мешкать». И вместо неоднозначного героя получилась груда камней и железный коготь.
Собственно, конец истории.
Единственная понравившаяся сцена в книге — сцена с девочкой-птичкой Милимани, пожертвовавшая собой ради спасения Мио. Здесь почему-то обошлось без высокопарных слов. Только констатация факта, страшные последствия – и чудесное спасение. Трогательно и лаконично.8581
NecRomantica17 апреля 2016 г.Читать далееНа самом деле, очень трудно читать детские книги в сознательном возрасте, потому что не получается воспринимать их без попыток найти глубокий смысл, который автор, вероятно, и не вкладывал туда вовсе. Так, если смотреть на "Мио, мой Мио!" как на произведение для детей, то это сказочная история о мальчике, который жил в приемной семье, где его не любили, и внезапно попал в волшебную страну, обрел любящего отца-короля, лучшего друга, и жизнь его наполнилась множеством радостных моментов. Даже тысячелетнее предсказание, согласно которому маленький принц должен явиться и сразиться со злым рыцарем, похищающем местных детей, не вызывает вопросов - обычный ход в детских книгах, где главный герой сталкивается со злом и, пусть и боится, и не верит в успех, но неизменно побеждает, ведь все вокруг, и люди, и животные, и природа помогают ему, так как он олицетворяет добро.
Но если посмотреть на сюжет и то, как он подан, глазами читателя взрослого, невольно задумываешься о многом. О том, что история Мио - очень грустная, и эта волшебная страна, где все хорошо, в отличие от мира реального (и постоянные сравнения двух разных миров) - возможно, и вовсе не существует, Возможно, она, в лучшем случае, плод воображения ребенка, уставшего от нелюбви приемных родителей, травли со стороны сверстников и прочих неудач, а в худшем - описание загробного мира или вымышленного, но созданного в результате помешательства. И предсказание кажется каким-то жестоким, учитывая, как просто и спокойно все его воспринимают: вот тысячи лет злобный рыцарь крал детей, и от одного его имени все вокруг меркнет и людей сковывает страх, но сразиться с ним обязан именно Мио, лишь недавно появившийся в волшебной стране. Не добрый король-отец, которому по статусу положено эту страну оберегать от подобных вторжений, а именно ребенок-принц, и когда он закономерно пугается и хочет отказаться, лучший друг не поддерживает его. Должен и все, словно такова цена пребывания в этой стране, цена любви. И это, по сути, обесценивает все волшебство, которое достается не задаром ребенку, в целом уже заслужившему его после всех горестей, пережитых в мире реальном.
Хотя, я думаю, автор писал историю именно для детей, наивную сказку с архетипичным каноном, но так уж сложилось, что "автор мертв", а взрослому читателю только дай волю копнуть поглубже.
8294
Elizaveta19924 августа 2010 г.Читать далееПрочитала эту книга я впервые вчера вечером, хотя лет с 10 знала о ней и хотела прочитать, но собралась только через 7 лет благодаря этому обсуждению.
Когда закончила читать меня не покидало ощущение счастья и веры в эту сказку, показалось, что и обычную жизнь можно превратить в сказку, ведь для этого достаточно верить в добро и стремиться к нему изо всех сил, ведь для счастья достаточно того, чтобы тебя любили и ты любил, чтобы были хлеб и вода, и ненужно никаких сухариков и тети и дяди, которым ты только мешаешь. Для счастья нужно очень мало.894
Adini12 апреля 2022 г.Маленький принц
Читать далееСейчас уже не вспомню была ли я большой поклонницей Линдгрен в детстве, но наверное всё-таки нет, не уверена, что прочитала все книги из самых популярных циклов про Карлсона и Пеппи, не говоря уж о менее популярных.
Но пока по рабочему заданию делала экскурс по книгам, нашла несколько историй с которыми захотелось познакомиться и "Мио" стала одной из них.Конечно это типичная сказка, но всё становится несколько глубже, если знать что стояло для самого автора за историей маленького Мио и ему подобным персонажам-сиротам в творчестве Астрид. Это не Малыш из хорошей семьи, и даже не независимая хулиганка Пеппи.
И вдруг ему улыбается счастье. Маленький сирота Боссе находит родного отца и навсегда покидает неласковых приёмных родителей. И оказывается вовсе не обычным мальчиком, а самым настоящим принцем и наследником.
Но как любого принца его ждут испытания, пусть и не за руку прекрасной принцессы, хотя это ничуть не умоляет их опасности и большого риска для маленького мальчика. Пусть он и не один, а с другом. И даже если двум маленьким героям часто очень вовремя помогает волшебство.
Сказка сказкой конечно, но Линдгрен поистине очаровательна, буду продолжать поиски сокровищ в ещё библиографии.
7482
Keyty_CrazyFantasy1 июля 2016 г.Читала в детстве. Еле дочитала. Настолько мучительной была эта книга! Хотя я всегда была читающим ребенком, а тут еще и история, как я люблю - фэнтезийная. Но так все скучно, так все сопливо. И даже в некоторых местах депрессивно. Тем более я ее читала после Пеппи и Роньи, а на их фоне книга совсем унылая. Как-то неприятно было читать про героя завистника и тряпку. Да, может автор хотел что-то внушить детям, читающих это. Но честно, никак не проняло.
7315
kopi22 августа 2015 г.Если бы мы были не так малы и беззащитны...
Читать далее"Мио,мой Мио!"-сказка,бывшая когда-то красивым сном. Но-самая "неровная" сказка Астрид Лидгрен.
Начало ее- "для взрослых": 9-летнему мальчишке Буссе ,взятому годовалым из приюта, несладко живется у приемных тети Эдли и дяди Сикстена. Громко смеяться-нельзя,друзей-нельзя, зовут "Эй,ты", а дядя вообще советует "убираться отсюда, чтобы и духу твоего не было!"Тетя, та вообще и неизвестного ей отца Буссе уверенно называет "проходимцем". Итог: -Я ненавидел тетю Эдли... Взрослые объясняют детишкам, что есть и плохие дяди и тети...
Все остальное-для детской фантазии, любящей ужастики и хороший конец. Добрая продавщица Лундин из фруктовой лавки угощает Бу яблоком, которое оказывается "волшебным знаком"для путешествия к "Королю Дальней Страны". Уносит туда Бу добрый дух из бутылки с пивом. И Бу попадает в " рай". Король оказывается его папой, в саду цветут розы и лилии, белоснежный конь с золотыми копытами и гривой Мирамис умеет порхать с облака на облако, а в самом королевстве у него появляются много друзей.
Чтобы сказка не стала приторной, Линдгрен рядом с "раем" селит злобного колдуна- черного рыцаря Като. Он ворует в доброй стране понемногу всего: детей,лошадей,ремесленников, железным когтем вместо руки вырывая у них сердца. Жуть!
В стране Като- черный замок, лес-дремучий, озеро-мертвое, стражники- с каменными сердцами, кони-тоже черные и над всемэтим "великолепием" еще и страшно кричат заколдованные птицы-украденные черным рыцарем Като детки. Двойная жуть!!-но маленьким слушателям будет приятно. Они-то дома.в теплой кроватке...
Мио (приемыш Буссе) с другом смело выходят на борьбу со злом, солидно так вооружась: Огненным мечом,плащом-невидимкой, флейтой-непотеряшкой, серебряной ложечкой, исполняющей роль скатерти-самобранки и просто "хлебом нашим насущным". Зло сначала всех пугает, (ребята часто плачут, и повторяют рефреном :-Если бы мы были не так малы и беззащитны..")но потом сдается, черный замок и страшный рыцарь рассыпаются в камешки и прах...
Тут должны всхлипнуть мамы( у пап -ком в горле), старшие девочки просто плачут, мальчишкам до 9 лет можно пошмыгать носом...
Здорово живется сейчас Бу в Дальней стране у отца-короля!7226
Izumka4 июня 2013 г.Читать далееОчень неожиданное впечатление произвела книга. Собиралась ее прочитать уже давно. Даже начинала читать дочке, но не пошло. А сейчас добралась.
Я хорошо помню ощущения от фильма "Мио, мой Мио!". Книга оказалась совсем другой. Фильм, по моим ощущениям, - это простая и добрая сказка о дружбе, любви и победе добра над злом. Книга совершенно другая.
Во-первых, она гораздо более "атмосферная". Очень резкий контраст между сказочной жизнью и постоянным рефреном "страшный рыцарь Като". Тревожная нота не дает полностью расслабиться. Потом слова Юм-юма о том, что "если бы мы не были такими маленькими и беззащитными...", на фоне детей, продолжающих действовать, несмотря ни на что, увеличивают тревогу и напряжение.
А во-вторых, несмотря на счастливый конец, положенным сказкам, меня не оставляет ощущение, что все это происходит за порогом смерти. Слишком уж сказочная жизнь в этой стране.
Так что для меня книга оказалась очень страшной. Хорошей, но все-таки страшной.7166
Voo20 марта 2010 г.Мило, архетипичная такая сказка. Однако, тут в чистой форме выражен адский бонус сказочных положительных персонажей - они обычно ничего не добиваются сами. Согласно какому-нибудь Древнему Пророчеству они приходят на все готовое, получают волшебную помощь от птичек, рыбок и медведя; меч-кладенец и коня. Потом с легкостью разрушают могущественную империю очередного Чорного Властелина и воскрешают всех погибших друзей на десерт. Это же нечестно, аргх.7110
schatz123424 июля 2022 г.Совсем недетская сказка об одиночестве
Читать далееСюжет этой книги многим известен.
Мальчик Боссе попадает в фантастический мир и там начинаются настоящие героические приключения.
Астрид Лингред построила эту повесть по всем канонам сказочного жанра: дальние страны, дремучие леса, волшебные предметы, герои - помощники, но перечитывая ее, когда тебе далеко за.. , ты вдруг понимаешь, что сказочка, не про то, как добро побеждает зло. И в герое ты уже не видишь мальчишку, которому повезло быть принцем на белом коне.
Герой - одинокий ребёнок, который уходит в мир своих фантазий, где придумывает себе идеального отца, друга, коня, где его все любят и восхищаются. Мир на столько реален, что не хочется возвращаться, и
неважно, что для всех других ты только мальчик с золотым яблоком в руке, которое тебе подарила фрау Лундин.6522