
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 40%
- 3100%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 декабря 2024 г.Читать далееСатирическая новелла о двух подростках Ринконе и Кортадо, которые сбежав из дома, решают, что лучший способ заработать на жизнь - это срезание кошельков и игра краплеными картами.
Встретившись на пыльной дороге, в обносках, без денег, они клянутся быть верными друзьями всю жизнь и начинают своё воровское ремесло.Но как обычно и бывает, даже эта сфера деятельности тоже находится под контролем - синьора Мониподьо. Он организовал преступников, проституток в некое подобие государства в государстве: со своими законами, с распределением награбленного и даже с обучением воровским навыкам для тех, кто желает повысить свою квалификацию)
В новелле показывается внутреннее мироустройство преступного сообщества, безграмотность и недалекость его членов.
Сервантес дает прямо-таки словарь жаргонных словечек:
Знайте, что рогачом называется тот, кто ворует скот; страстями — пытка; ревунами, с вашего позволения, — ослы; первые нелады — это первый взмах плети палача.При всей заинтересованности своими новыми братьями по воровству Ринкон и Кортадо, скорее всего, не долго там останутся, т. к. они хоть и мальчишки-бедняки, но, на голову выше и по уровню образования и по нравственному воспитанию.
Новелла несомненно назидательная, для подрастающего поколения времен М. Сервантеса де Сааведра.
30133
Аноним21 января 2024 г.Судьба-злодейка
Читать далееДостаточно поучительная история, поэтому и неудивительно, что входит в сборник "Назидательные новеллы". Молодые, даже совсем юные, люди, наделенные талантами самой природой, не нашли ничего лучшего , как положиться на злую судьбу, держащую их в неизвестности. Мало того, что в неизвестности, так вдобавок в рискованной неизвестности. Как говорится, неизвестно, как Фортуна улыбнется завтра, зато сегодня ты пан.
...На постоялом дворе по дороге из Кастилии в Андалусию в жаркий летний день встретились два подростка, оба в лохмотьях, но с горящим взором и уверенностью в счастливый случай. У каждого из них свой особый талант. У одного, младшего из них, Дьего Кортадо, которого прозовут потом в братстве преступников Кортадильо, талант - очень ловко резать ножницами (как-никак сын портного!) и тут рядышком с ним еще один, очень тщательно скрываемый от других и от коррехидора в особенности талант. Имя второго подростка - Педро Ринкон, в том же братстве прозовут его Ринконете. Этот малый - мастер продаж папских булл! Но это мастерство обошлось ему в столько-то плетей в назидание и изгнанием из столицы на четыре года. Причина банальна: нечего увлекаться деньгами больше, чем самими буллами, и церковными деньгами пользоваться на свое усмотрение. Но и у этого мальчишки также есть тайный талант, вернее волшебные карты, кто умеет ими пользоваться.
Разговорившись и найдя много общего друг у друга, ребята нашли, что не зря судьба их свела вместе и, возможно, это шанс на вечную дружбу. По воле той же судьбы попадут они в Севилью, где и вступят в богоспасаемое и искупительное братство преступников под мудрым руководство Мониподьо, человека грубого, невежественного и бессовестного. И этот человек, на удивление, пользовался властью и уважением всего этого братства. Впрочем, кем он, собственно, управлял, кто проявлял это самое уважение.... Люди с "большой дороги", да дамочки, что им помогают. Сервантес показал один день из жизни этого братства, но так красочно и живо, что полностью остаешься согласен с мнением Ринконете - не задерживаться там. И поражаешься тем забавным нелепостям, которые существуют в простонародье из-за элементарного незнания. Например, на души чистильщика вместо на души чистилища, внести свою влепту вместо внести свою лепту и т.п. А какие интересные личности и характеры в этом братстве! Набожность рядом с нарушением всех божьих заповедей. Ставишь свечи перед иконами - и попадешь в рай, неважно, что твой дом был местом склада награбленного. Так поступала почтенная старушка Пипота и молодым советовала. Неважно, чем занимаешься, главное вовремя свечи поставить. Видимая оболочка набожности и вера, что бог все простит. Большое значение имеет умение правильно расставлять акценты и все представлять в выгодном для себя свете. А дамочки этого братства - типичные представительницы данной среды с очень интересной философией: если бьет – значит, любит... Ведь именно, когда милые бьют, стегают, в это время они и обожают предмет своей страсти. Что тут скажешь, кроме того, что эта философия, оказывается, международная....
Новелла ярко показывает асоциальную среду, представителями которой решили стать ее главные герои. Менталитет, характеры и род деятельности ее представителей, а также заказчиков и попустительство властей. Самое интересное, ведь не открываешь в этом ничего нового. Все до банальности знакомо и понятно. Как говорится, предание старо, но достаточно актуально. Что хочется отметить, читается очень легко и живо, без занудного морализаторства. Честно, даже как-то неожиданно она для меня закончилась, увлеклась.16216
Аноним11 мая 2017 г.Упадок Испании
Читать далееПонравилось то, что новелла очень легко читается, слегка разбавлена юмором, выраженный сатирой Сервантеса. Двое друзей-мошенников вступают в братство преступников, и тут мы начинаем узнавать во всех подробностях как они ведут свой образ жизни... Автор погружает читателя в атмосферу глубокого экономического кризиса Испании - когда на улицах царила полная безработица, процветала преступная деятельность, которая оставалась абсолютно безнаказанной. Талантливые молодые люди не могут найти работу, и вынуждены зарабатывать себе на жизнь преступлениями и мошенничеством, считая это абсолютно благим делом с моральной точки зрения.
Однако, самое важное, что хотел изобразить Сервантес, как на мое мнение, это упадок высокоморальных качеств населения Испании в сложный период кризиса. Преступники, совершая преступления и нагло обворовывая других людей оправдывают свое бесчестие тем, что они служат Богу и делают благое дело. Власти в открытую высмеиваются Сервантесом своей продажностью и сотрудничеством с преступниками. Так что, новелла хоть и наполнена легким юмором, но все равно носит трагический характер, прежде всего для всей страны.
Идея новеллы, в целом, схожа с легендарным романом "Дон Кихот" , и конечно стоит того, чтобы ее прочесть!
4663
Мигель де Сервантес Сааведра
3,8
(3)Цитаты
Аноним4 августа 2017 г.Кто-то задал вопрос: «что нужно делать, чтобы никому не завидовать?» Видриера сказал:
— Спать; ибо до тех пор, пока не окончится твой сон, ты будешь ничем не хуже предмета своей зависти.6936
Аноним4 августа 2017 г.Читать далее… его спросили: «По какой причине поэты по большей части бывают бедными?»
— А потому, что сами хотят, — отвечал [Видриера], — ведь богатства сами плывут к ним в руки, и им следовало бы только использовать то, что у них каждую минуту находится перед глазами. Ведь они только и делают, что воспевают дам, буквально заваленных всякими богатствами: ибо волосы у них — из золота, лоб — из сверкающего серебра, глаза — из зелёного изумруда, зубы — из слоновой кости, губы — из коралла, шея — из прозрачного хрусталя; дамы эти плачут жидким жемчугом, а почва, по которой они ступают, будь она даже совсем сухая и бесплодная, мгновенно порождает жасмины и розы;..5561
Аноним4 августа 2017 г.— О столица! Ты делаешь своими баловнями наглых попрошаек и губишь людей скромных и достойных; ты на убой откармливаешь бесстыдных шутов и моришь голодом людей умных и застенчивых.
4354



















