
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 октября 2021 г.свадебный переполох
Читать далееМилая книга о сложностях устройства собственного замужества, если ты старшая из пяти сестер, на маму надежды никакой, а приданого еще меньше. Кстати, парочка приемов по соблазнению мужчин на женитьбу актуальна до сих пор:) По крайней мере, если пользоваться ими так же изящно как героини романа - точно должны сработать!
Единственная микроложечка дегтя - теперь поняла откуда получается очень распространенный прием "в семье -надцать детей, но мы вам расскажем про нескольких, а прочих просто упомянем". Кажется, именно из этой книги. Действительно, младшие сестры ведь замуж не выходят, про них не интересно, пусть создают фон.
544K
Аноним21 марта 2024 г.Читать далее«Гордость и предубеждение», наравне с «Разум и чувства», входит в список любимейших мною произведений. Мне нравятся эти романы тем, что хорошо, на уровне сатиры, высмеивают местное общество того времени, хорошо показывают характеры людей, раскрывают их недостатки и достоинства. К слову, это всё актуально и в наши дни, например в Китае, взяв мотивы из романов, появился сериал «Весёлая семейка», где как раз мама своих 4-х дочек пытается удачно пристроить. Ничего не напоминает?
Так вот, в случае с «Гордость и предубеждение» я смотрела почти все из представленных экранизаций и если говорить вот о совсем один в один, то конечно же люблю версию с Фёртом и с Макфейденом, так вот версия Дарси – Мэтью мне нравилась гораздо больше, это мне актёрский состав женский 1995 года больше по душе был. Я ещё помню те времена, когда шли целые дебаты на тему кто же круче, мистер Дарси, или же мистер Торнтон. Там аж целые сравнительные характеристики делались об их схожести (персонажей естественно). Так что, как говорится в теме персонажей и сюжета я очень хорошо вертелась в далёких 2004-2005-х годах. От себя скажу что и Ричарда и Мэтью обожаю, так что для меня они оба равны.
Но в чём собственно суть романа? Как раз в гордости и предубеждении, в том, что предубеждение играет огромную роль при знакомстве с людьми, и не говорите что это не так. Вот поговоришь с человеком 5 минут, и сразу всё станет понятно – многие так думают, но нет, это не даст никакой информации, кроме каких-то общих черт, есть очень замкнутые люди, о ком вы узнаете, лишь только пообщавшись с ними поближе. И мистер Дарси как раз один из них. Если вот его биографию смотреть, то достойный же и самодостаточный молодой человек, реально заслуживающий похвал. Но что он видела в нём героиня - гордость, надменность и отстранённость, но а как он должен реагировать на незнакомых дам, которые вертятся вокруг? Ведь в данном случае, к счастью, у мужчин тут есть мозг и они не подпускают к себе всяких вертихвосток и охотниц за богатством, поэтому откуда вот с первого взгляда понять, такая или не такая героиня, учитывая, что у маменьки девушек язык как помело? Это лишь потом, в общении, герои ближе узнали друг друга и познакомились.
Так что если вы думаете читать или не читать этот роман, обязательно читайте, тут просто кладезь персонажей. Тут вам и ушлые мамаши, которые из кожи вылезут, пристраивая дочерей. Тут вам и столкновение героев, которое потом перерастает в чувства, тут вам даже хороший и наглядный пример имеется как делать не стоит – выскакивать замуж за первого встречного. Так что однозначно вам скучать не придётся.
531,4K
Аноним8 февраля 2023 г.Гордость и перечитывание
Читать далееI znowu sobie powtarzam pytanie:
Czy to jest przyjaźń? czy to jest kochanie?Адам Мицкевич, "Niepewność", 1825
Отдохнул душой. Удивительное все же сочетание легкости текста и знания человеческой природы! В этот раз прочитал в оригинале, чтобы как-то оправдать перечитывание в то время, когда внимания ждут десятки серьезных книг (заодно и сдержал обещание, данное при прочтении перевода в 2016-м). Но нужны ли оправдания для guilty pleasure? Нет, не нужны, иначе читать будет слишком скучно.
Итак, перед нами идиллическая Англия из снов правящего класса. Поместья, поместья, пара слов о ферме, пара слов об арендаторах, к которым хорошо относится мистер Дарси, а в основном балы и флирт. Война с французами упоминается в самом конце книги, так, будто она не была даже фоном происходящих событий. Недавно где-то читал, что Крымская война не упоминается и словом в «Обломове», хотя действие происходит именно в ее разгар. У такого отношения к внешнему фону есть, оказывается, любопытные прецеденты в виде романа Остин.
Забавно, пожалуй, что раньше я пытался представить себя на месте этих флиртующих и строящих планы, а теперь, хотя вроде бы и несколько рано, больше думаю о мыслях мистера Беннета, которому надо было пристроить пятерых дочерей (хотя у меня всего одна и трое мальчишек). Все, казалось бы, поменялось, и при этом не поменялось ничего. Поэтому, думаю я, такие произведения и называются классикой.
И в этот раз впечатлил меня мистер Коллинз. Вот уж вечный тип, n’est-ce pas? По крайней мере мне такие попадаются регулярно. Любопытно и презрение к труду – коммерсант Гардинер не является желанным знакомством для высшего класса, цель которого в отсутствии ежедневной работы, римский otium во всей красе.
А больше всего после последней страницы мне захотелось прочитать какой-нибудь другой роман Остин – сравнить, так сказать, впечатления, была ли она столь же хороша и в других своих работах? Столь же мила к людям, столь же последовательно иронична и проницательна? Ведь эту удивительную легкость так тяжело сохранить, как все мы знаем по серийным работам (от муми-троллей и Алисы Селезневой до Шерлока Холмса). Не поставить ли в планы «Чувство и чувствительность»?
532,7K
Аноним12 октября 2017 г.Читать далее"Гордость и предубеждение" - это популярный и известный роман, шедевр мировой литературы, насчитывается несколько экранизаций. А так же роман есть в моем списке "30 книг". Уважаемые знатоки, внимание, вопрос! - Почему я не прочитала его раньше?
И еще один вопрос, на который я искала ответ в книге: "Почему все без ума от мистера Дарси? И что же он за фрукт то такой?" Кстати, мне очень понравились герои, все такие разные и интересные. Никто не оставляет равнодушным, хотя и каждый герой вызывает разные эмоции. Но сердце покорил лишь один. Итак, в номинации "Лучший герой романа" побеждает... барабанная дробь - Мистер Беннет!!! Его юмор и сарказм разбавлял монотонное и неспешное повествование (Да, экшена маловато). Но даже и к нему есть парочка вопросов, хотя нет, я все ему прощу.
Мне еще очень понравилось, что в романе много говорится о книгах, прям кучу цитат можно выписать. Лично меня это порадовало.
В итоге, я не стала исключением, и буду говорить, как и все, что это замечательный роман, роман о любви, которая всегда побеждает, не смотря ни на какие препятствия и предубеждения.531K
Аноним13 января 2016 г.Как всякий человек, я хочу быть счастлив, но, как всякий человек, быть им могу только на свой лад.Читать далееВ этом романе мы можем увидеть любовь с двух сторон - разума и чувства.
В центре повествования судьба сестёр Дешвуд. Марианна - это воплощение чувствительности. Она влюбляется в легкомысленного молодого человека. Элионор - полная её противоположность, воплощение чувства. Её сердце принадлежит надёжному и рассудительному господину.
Я давненько посматривала на эту книжку, но всё не могла добраться до неё, наконец-то я её прочитала, и она мне очень понравилась. Мне понравилось в этой книжке почти всё: и стиль написания, и задумка, и главные героини, и сюжет. Конечно, меня немного раздражали некоторые моменты, но это незначительно. Очень уж мне нравится язык написания английских писательниц. Я буквально сопереживала вместе с главными героинями, была рассудительна, как Элионор, и была чувствительна, словно Марианна. Сильный роман! Он передаёт такие эмоции! Эту книгу надо читать, не торопясь, и наслаждаться каждой написанной строчкой.
Наверное, и атмосфера с настроением были подходящими. Зимним вечером, когда на улице идёт снежок, сидеть с тёплой кружкой чая и читать эту книжку, мм, хочу вернуться снова на несколько дней назад! :)
Думаю, что продолжу знакомство с этим автором позже, также обязательно перечитаю снова этот чудесный роман.53556
Аноним27 сентября 2014 г.Удача в браке полностью зависит от игры случая. Как бы хорошо ни были известны сторонам обоюдные склонности и как бы хорошо они на первый взгляд между собой ни сочетались, - это никак не сказывается на счастье супругов. Со временем между ними возникнет неминуемый разлад, и им выпадут все положенные на их долю огорчения. И не лучше ли в таком случае как можно меньше знать недостатки человека, с которым придется провести жизнь?Читать далееПеречитала в очередной раз, чудо, что за роман! Наверняка многие смотрели хотя бы одну из экранизаций, поэтому сюжет совершенно точно не представляет большой тайны.
В провинции в имении Лонгборн живут мистер и миссис Беннет с пятью незамужними дочерьми. Главная мечта мамаши – удачно выдать их замуж, потому что имение их наследуется по мужской линии, наследников у мистера Беннета нет, имение придётся после его смерти передать дальнему родственнику, а значит девицы фактически почти бесприданницы. И когда на горизонте вырисовывается удачная партия, миссис Беннет лезет из кожи вон, чтоб составить счастье кого-то из своих девочек.
Вообще всё семейство Беннетов за исключением двух старших дочерей – Джейн и Элизабет – очень и очень забавное: воспитание и умом не блещут, манеры оставляют желать лучшего, а амбиции эгегегегей! По сути в романе очень много таких героев.
Элизабет и мистер Дарси выгодно выделяются на общем фоне, они вообще классическая идеальная пара: её живость скрашивает его замкнутость, его кругозор – её желание «угадать характер».
Правду говорят, что влюблённые слепы, так Лиззи и мистер Дарси не замечают того, что между ними происходит. А когда замечают, то один пытается вытеснить чувства разумом, а другая обижается на нескладное объяснение в любви и предложение руки и сердца. Цепь случайных совпадений, к счастью, приводит наконец героев к хэппи-энду.
И я бы охотно простила ему его гордость, если бы он не ранил мою.53138
Аноним1 ноября 2012 г.Читать далееВот это книга)))))))))) Мне кажется, написали рецензию на книгу всем кому не лень. Вообщем я не лентяйка.
Классная книга. Конечно это просто роман ,но он лишён всякой пошлости и глупости ,которая есть в каждом современном романе.
Знаете, засела за книгу, и страницы всё быстрее мелькали в моих пальцах. Прошло три часа и всё? Конец?
Язык необычайно легок ощущение как бы мне подруга по секрету рассказывают какую-то историю со счастливым концом.
От книги испытала сплошной позитив.)))))))) Хочу продолжить знакомство с Джейн Остен (надеюсь, мы с ней станем хорошими друзьями))))))53133
Аноним21 ноября 2010 г.Читать далееАха, теперь мне понятно, откуда растут ноги у Даниэллы Стил и иже с нею. Наконец-то я ЭТО прочитала, хоть и не без труда - несколько раз хотелось бросить. А то уж прямо комплекс нарисовывался: как же так, классика - и прошла совершенно мимо? Я ведь ее однозначно всему другому предпочитаю. А это, оказывается, - классика дамского романа! Ну, в таком случае все в порядке. Все хотят замужжж... в разной степени, соответственно темпераменту и годам. Кто уже там - хотят замуж дочек... внучек... племянниц... короче, всех, кто еще не там. Все добиваются означенного любыми доступными способами, стараясь по возможности держаться в рамках лицемерной благопристойности. Все разговоры, события, путешествия вертятся вокруг той же цели, либо окольными путями приводят к ней. Ибо замужество - синоним Счастья: каждая обрученная девица считает своим долгом оповестить всех, как она счастлива уже и сколько счастья ожидает ее в дальнейшем. Никто не занимается ничем, кроме прогулок, визитов, обедов и разговоров. Девушка, читающая книги, слывет странной особой, вызывающей только насмешки.
В общем, на мой взгляд - полный бред.
Как литература... Сюжета нет, если не считать за него эти матримониальные перипитии. Повествование вялое, безжизненное. Стиль довольно манерный и занудный, страдающий многословием. Характеры либо такие же бесцветные (мистер Бингли), либо нарочито карикатурные (миссис Беннет, мистер Коллинз). Немного выбиваются из общего ряда главные герои, но только немного. Совершенно неубедительной выглядит трансформация характера и взглядов мистера Дарси - люди, как известно, редко меняются. Элизабет вообще кадр... наговорили ей плохого про человека - и на протяжении большей части романа он вызывает у нее НЕПРИЯЗНЬ, граничащую с отвращением. Потом выясняется, что всё неправда - и вот она уже ЕГО ЛЮБИТ, о небо, и они будут так счастливы!! Единственный, кто в книге выглядит жизненно и правдиво - пожалуй, мистер Беннет.
Попробую еще "Мэнсфилд-парк" осилить, слышала, он поинтереснее.53364
Аноним23 мая 2019 г.Гроза и сплетни
Читать далееПрочитана и отложена книга, набранная мелким шрифтом на плохой газетной бумаге, а все же неубиваемая классика, и не оформление в ней главное. Я привыкла восхищаться стилем Остен, но в данном случае признаю, что роман не совсем доработан - зачины у глав довольно банальные (типа "Прошла неделя..."), многое описано как бы второпях, но не мне корить писательницу, которая вынуждена была творить в общей комнате, в неразберихе и шуме, о чем нам красноречиво поведала еще Вирджиния Вулф. Так что опустим претензии, потому что выписанность деталей обстановки или изысканные поэтические метафоры никогда не относились к сильным сторонам Остен.
Зато это автор, которому есть что сказать. И пусть ее жизненный опыт не позволял ей судить о многих сторонах бытия, и не суждено ей было писать панорамные романы в стиле Гюго, зато анализировать человеческие отношения она была мастер. А еще - создавать живые человеческие образы немудреными средствами, в основном посредством диалогов. Вот почему экранизации ее книг так удачны. Герои раскрываются в разговорах, в передаче живой речи Остен нет равных. Стиль напыщенного и наглого мистера Колинза не спутаешь с патетической риторикой миссис Беннет, а ироничные замечания мистера Беннета не припишешь скромной и рассудительной Джейн.
Недавно я прочла "Мэнсфилд-парк" и осталась, признаться, не очень довольна образом главных героя и героини. Особенно досталось от меня Фанни - скучной, предсказуемой и слишком правильной. Зная другие романы Остен и чуточку ее жизнь, я осмелилась предположить, что сама писательница была совсем не похожа на эту забитую дурочку. Во всяком случае, Фанни, будь она автором, ни за что бы не создала такой образ, как Лиззи, ее полную противоположность.
Лиззи Беннет, в каком-то смысле, столько же бессмертный и знаковый персонаж, как Дон Кихот или Казанова. Она воплощает собой все наиболее симпатичные человеческие качества, и то, что она женщина, не мешает ей быть ни остроумной, ни полной собственного достоинства, ни честной и прямой. Лиззи далеко не идеальна, она подчас бывает СЛИШКОМ прямолинейной. Также ей свойственно судить с плеча и делать опрометчивые выводы, основываясь лишь на своих симпатиях и антипатиях. Но все это так по-человечески! Признаться, Лиззи покорила меня не сразу. Я, как могла, сопротивлялась обаянию этого образа, видно из духа противоречия, но и я сдалась, прочтя великолепно выписанную сцену разговора Элизабет с леди Кэтрин. Ах, как она поставила на место заносчивую даму, приехавшую, чтобы добиться от Лиззи обещания не выходить за Дарси! Любо-дорого было читать, как Лиззи сохраняет олимпийское спокойствие и остроумно реагирует на оскорбительные реплики богатой аристократки. Как бы мне хотелось, имея дело с несправедливыми нападками, сохранять невозмутимость, свойственную Лиззи!
Элизабет во всем выбивается из амплуа "романтической" героини. И этому тоже у нее стоит учиться. Чего стоят хотя бы ее размышления о Дарси и отсутствие сожалений, если он не посватается к ней второй раз! Но тут я лучше предоставлю слово автору:
- Итак, - решила Элизабет, - если в ближайшие дни он извинится перед другом в невозможности выполнить данное ему слово, мне будет ясно, с чем это связано. И я выброшу из головы всякую надежду на его постоянство. Если руку и сердце, которые я готова ему отдать, могут заменить этому человеку сожаления о нашей разлуке, он не стоит того, чтобы я пожалела о нем.
В некоторых случаях, безусловно, полезно рассуждать столь же рационально.
В общем, обаяние образа Лиззи оказалось таким сильным, что я простила роману все его недостатки и неправдоподобные мелочи, вроде той, что с чего бы лишенному всякого чувства такта Дарси, каким он предстает перед читателем в первой половине книги, так быстро и кардинально измениться. Но эти несоответствия не каждый читатель заметит, и не стоит, быть может, на них заострять внимание.
Пока писала этот текст, пришел в голову каламбур на французском: Orgeuil et préjugés ou Orage et commérages. Получается, что им могу порадовать только франкофонов.
А вот англофилом быть совсем не обязательно, чтобы оценить мощь и юмор "Гордости и предубеждения", этот роман вне времени и вместе с тем остается актуальным. Мужчинам и женщинам я бы порекомендовала его в равной степени. И хотя я осталась равнодушной к образу Дарси (нужно обаяние Колина Фёрта, чтобы вдохнуть жизнь в этот персонаж), Лиззи - это, безусловно, праздник, который всегда с тобой.
525,6K
Аноним9 июня 2013 г.Читать далееУ меня с первых же страниц возникло ощущение, что я вляпалась в тортик. В гигантский кремовый тортик с маргариновыми розочками. Сначала, знаете, восторг и девочковая радость, потому что ура! тортик!!! а потом, извините, попа слипаться начинает, куске так на пятом. После десятого куска тортик начинает изрядно отдавать гнильцой, и ты понимаешь, что где-то что-то неладно либо с тобой, либо с тортиком.
Вот и у меня так вышло. С первых страниц меня заворожил язык, каюсь, я фанатка красивого, витиеватого языка, утонченные словесные кружева вызывают у меня море экстаза и сердечек в глазах. Ну просто не язык, а сладость, льющаяся со страниц прямо бальзамом на мою нежную душу. Ехидная ирония автора была во всей этой сахарности приятной перчинкой, и первая, а потом и вторая, и третья глава пролетели незаметно. Все было бы прекрасно, если бы не сюжет, если бы не ощущение, что вот этот чудесный стиль прикрывает собой неизмеримую отвратность происходящего на страницах и мерзость, собственно, участников процесса. Фанни, главную героиню, столь приятную в своих достоинствах, к странице эдак двухсотой захотелось просто прибить, чтоб не мучилась, потому что ну как оно еще живет, это завистливое, инертное, постоянно страдающее, болезное созданьице. Я верю, что у нее были причины вырасти тем, чем она выросла. Я верю, но от ее тихой завистливости, лицемерия и унылости мне становилось тошновато. Остальные, впрочем, не лучше. Остен живописала совершенно типичных членов английского общества, от пустой болтовни и недалекости которых сводит скулы. Если у Бальзака про французский свет было читать интересно, там и страсти, и пороки, и красочные герои, и эмоции, то тут... Нет, ну я все понимаю, я знаю, что так оно и было, но физически не могу читать об этом рассаднике благопристойного и чинного идиотизма. Затянутость повествования и отсутствие хоть минимальной, ну хоть крохотной, динамичности превращает неплохой сюжет в жвачку, и, ну ей богу, единственная причина, которая побуждала меня читать до победного конца - это надежда, что ну хоть кто-то врежет уже по голове мистеру Рашуоту и переоборудует, в конце концов, его чертово поместье, да хоть сожжет поместье это к такой-то матушке, потому что нельзя, НЕЛЬЗЯ быть таким зашоренным, самовлюбленным болваном.
Я потом дам Остен еще пару шансов и попробую подружиться с ее, например, "Эммой", но это потом, а сейчас, ёлки-палки, пойду почитаю что-нибудь позабористее, про мужиков с мечами, хитрые интриги, про даже, быть может, что-то чернушное, чтобы отбить уже вкус этого приторного залежавшегося тортика.
52585