
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 августа 2024 г."Где-то это уже было"
Читать далееНаверное, я вышла из возраста воспитательных сентиментальных романов Джейн Остин. Да, до сих пор люблю "Гордость и предубеждение", но скорее как воспоминание об эмоциях, подаренных книгой в молодости, перечитай сейчас, уверена, буду разочарована. В принципе, любой роман Остин - история воспитания, история несчастной девушки, которая к концу истории обретет любовь и богатое состояние, а на заднем плане злые, коварные тетушки, ловеласы, сестры и кузины. Также стал раздражать язык автора, эти бесконечные пафосные разговоры с зашкаливающим высокомерием (да, я понимаю, что богема того времени так общалась, но все равно невыносимо читать).
П.С. Все-таки какая тяжелая была у богатых людей жизнь, посещай балы, да заезжай друг к другу в гости, перемывай сплетни, передавай детей родственникам и знакомым на воспитание, делай ремонт в поместье).
64596
Аноним31 мая 2020 г.Ни разуму, ни чувствам
Читать далееВ очередной раз с сожалением убедилась, что не все романы Джейн Остин одинаково хороши. Я уже читала "Разум и чувство" однажды, лет в 17, и тогда книга не произвела на меня большого впечатления. До нее уже были прочитаны "Гордость и предубеждение", "Эмма", "Доводы рассудка" и впечатление было ровно по нисходящей. Но в этом году я довольно много перечитываю, и в какой-то момент захотелось перечитать и эту книгу: помнила я ее плохо, автора люблю, хотелось почитать чего-то в этом стиле и подумалось, что, быть может, в этот раз впечатление будет лучшим. К сожалению, не стало.
В центре повествования - две сестры, Элинор и Марианна Дэшвуд. Они недавно потеряли отца, а вместе с ним и обеспеченную жизнь. Имение отошло их сводному брату, а девушки вместе с матерью сняли небольшой коттедж, принадлежащий дальнему родственнику. На новом месте их ждут новые знакомства, впечатления, радости и разочарования, как им и положено.
Сестры - полные противоположности, чему и обязан роман своим названием. Элинор олицетворяет собой разум: она практична, сдержанна, всегда думает, прежде чем сделать, старается удержать своих близких от неразумных поступков, к которым те весьма склонны, и иногда производит впечатление почти "сухаря", хотя это и не так. Марианна же, так же, как и ее мать - воплощение чувства. По ее мнению, по-настоящему сильные чувства сдержать невозможно, а мелкие и назвать-то таковыми нельзя, а потому она-то уж сдерживаться даже не пытается, давая им волю по любому поводу. Если она чем-то огорчена - то надо огорчаться так, чтоб рыдать всю ночь напролет, а потом заболеть с горя; если ей что-то нравится - то надо выразить свои восторги всеми возможными способами. А если кто-то восхищается молча или ограничивается обычными фразами - то значит, у такого человека ни ума, ни сердца, ни вкуса нет, считает Марианна с высоты своей 16-летней мудрости. А если уж человек смеет иметь вкусы, отличные от ее собственных... Тем удивительнее, что к своей такой сдержанной сестре она привязана всем сердцем.
Очевидно, что автор считает Элинор идеалом, ее манеры, поведение и побуждения - самыми что ни на есть правильными, а Марианну - хотя и положительным персонажем, но требующим "исправления", к чему с успехом и приводит ее в конце, заставив кое-что пережить, осознать и набить шишек. В общем и целом, я с ней согласна, но, несмотря на зацикленность на собственных чувствах и довольно раздражающее неумение ценить доброту других людей, если они кажутся ей недостаточно чувствительными, Марианна обладает одним прекрасным качеством, совершенно неуместным в светском обществе - искренностью. Она не станет произносить положенных шаблонных фраз благодарности и восхищения, если не испытывает их на самом деле. Если она пишет письмо, то будет писать его от души, не используя эти жуткие канцеляризмы, от которых кровоточат глаза. Если уж она что-то похвалила - значит, ей правда нравится. И это меня в ней подкупало, несмотря ни на что.
Элинор же, исполняя за светский долг за себя и
за того парняза сестру, будет произносить и делать все, что положено, хотя и не скатываясь в откровенное лицемерие. И вроде понимаешь, что она просто делает то, что необходимо, и чаще всего - ради других, а не себя самой, а все-таки иногда хочется, чтобы и она проявила больше чувства и меньше благоразумия. Так же, как обратное верно для Марианны. Идеал, как обычно, где-то посередине.Чего мне в этой книге очень не хватало, это фирменной авторской иронии, которая так радует меня в любимых романах Джейн Остин. Здесь тоже определенные ситуации и герои очень этому способствовали бы, вот только автор почему-то больше скатывается в морализаторство и гораздо меньше дает места юмору, и от этого в моих глазах книга очень сильно проигрывает.
Еще здесь гораздо меньше диалогов и гораздо больше авторского текста, чем хотелось бы. Думается, если бы автор чаще давала героям высказываться самим за себя, вместо того, чтобы самой рассказывать нам об их качествах, книга получилась бы живее, а герои - более правдоподобными. По факту же часто происходящее смахивает на натягивание совы на глобус: сначала автор рассказывает нам о том, каков этот герой, а потом заставляет его сделать или сказать нечто такое, чтобы мы убедились, что он и правда такой. А как было бы приятно, если бы нам позволили самим делать выводы!
Особенно вымученным мне показался финал. Персонажей, совершивших что-то нехорошее, нужно непременно наказать: за легкомыслие ли, за недальновидность, за излишнюю спесь. Даже если для этого другим героям или им самим придется совершить довольно малоправдоподобные действия. Ну, а хорошим - или заявленным, как таковые - конечно, нужно воздать должное. Любыми способами.
Что при прошлом чтении, что при этом, мне кажется, всё - даже сами герои - указывало на то, что Элинор должна найти взаимопонимание с полковником Брэндоном. Они прекрасно подходят друг другу, уважают, понимают, способны оценить друг друга по достоинству. Но по какой-то причине автору очень уж хотелось свести полковника с Марианной. Марианна не хотела, упиралась как могла, но Джейн Остин подговорила всех ее родных и близких капать ей на мозги, в конце концов... "что ей оставалось делать?" Вот прямо так и написано в книге: что ей оставалось делать? То есть автор понимала, что ее героиня не хочет подчиняться плану, но все-таки заставила ее, потому что так задумано. Ну, а чтобы сестра ее тоже нашла свое счастье, свела ее с каким-то маловразумительным молодым человеком, достоинства которого хоть и перечислялись на каждой второй странице, но как-то очень мало подкреплялись фактами. Эдвард остался для меня достаточно невнятным персонажем, а вся ситуация в целом - оставила ощущение неудовлетворенности.
Хотя можно сказать, что все правильно: Элинор достаточно здравомысляща и практична сама и такой муж ей в самый раз, они отлично уживутся, а вот Марианне нужна "опора", кто-то, кто станет о ней заботиться, и ей, опять же, такой муж - в самый раз. В общем, в этом вопросе автор явно на стороне "разума", хотя читательские "чувства", может быть, и будут немного против этого.
Содержит спойлеры646,7K
Аноним31 января 2013 г.Это же Бубль-Гум!Читать далее
Они были столь же нетерпимы к его совету, столь же неподатливы на его уговоры и столь же непреклонны, когда дело касалось до их удовольствия, поэтому после недолгого молчания разговор, однако, был продолжен, спор разгорелся еще жарче, и стремленье каждого, подогретое спором и уверенностью, что он не одинок в своем стремлении, еще возросло, она это чувствовала, хотя никак не предвидела и едва ли могла понять; ведь приятен он был не на общепринятый лад — не болтал всякий вздор, не делал комплименты, в мнениях своих был непоколебим, внимание свое выражал спокойно и просто. Быть может, в его искренности, твердости, цельности было некое очарование, когда они увидели его впервые, он показался им некрасивым и слишком смуглым; но все-таки он был джентльмен и отличался приятной манерою разговора. При второй встрече они нашли его уже не таким некрасивым; да, он некрасив, это несомненно, зато какое выражение лица, и зубы хороши, и так сложен превосходно, что скоро уже забываешь о его некрасивости; а после третьей беседы с ним, отобедавши в его обществе у викария, они уже никому больше не позволяли так о нем отзываться. Такого приятного молодого человека им никогда еще не доводилось видеть, и обе равно были в восторге от него.Ля-ля-ля, ля-ля-ля. Ах-ах.
Ее произведения обязательны для изучения во всех колледжах и университетах Великобритании.
Бедные английские студенты.63935
Аноним11 апреля 2023 г.Читать далееДавно пыталась решиться прочитать этот роман, но что-то меня постоянно останавливало. Я не любитель романтических историй, особенно если это касается классики. Читать решила чисто для ознакомления, ведь книга очень известная, у многих на слуху, не одна экранизация вышла на телевизионные экраны. История непростых отношений гордой и умной Элизабет и с виду холодного и категоричного мистера Дарси. Не скажу, что читать было неинтересно, но книга меня не тронула. Здесь имеет место затянутость сюжета, без особых перепадов и событий, но это и понятно, классика же. Что определённо понравилось, так это отсутствие тупых героинь)
Ох времена, ох нравы... Желание матушки поскорее спихнуть дочек в мужские руки, конечно, дико коробила. Причём, не важно в какие именно руки, лишь бы с плеч долой с благими намерениями. Хоть батя молодец, наверное он больше всего меня зацепил. Вообще заметила, что в книге мало описаний быта, природы, действий, характеры героев плохо раскрыты, мне тяжело было нарисовать образы девушек и молодых людей, несмотря на то, что читала книгу вдумчиво и довольно долго. Опять же резкие изменения Дарси. То он холодный и неприступный, весь из себя важный и гордый, то вдруг сама нежность и пылкость. С чего бы вдруг раскрылся так внезапно? Стало как то неприятно. Гордецом он нравился мне больше. Второстепенные линии особого шарма и интереса тоже не вызвали. Если их убрать - ничего не поменяется! Не хватило чувств, глубины, характеров, каких-то метаний и переживаний. Сухой язык и история из разряда "можно не читать".611,9K
Аноним26 февраля 2024 г.К чему может привести предвзятое отношение
Читать далееСкажу честно, книгу взялась читать только из желания узнать, чем же большинству читательниц не угодил мистер Дарси. Ибо часто и густо в рецензиях некоторые барышни пишут: "Фу, он такой же неприятный как и Дарси!" (не дословно, но близко к тексту). Естественно, моё любопытство разыгралось не на шутку и потому книга была не только куплена (ну, люблю я романы Джейн Остин), но и с огромным удовольствием прочитана.
Неспешное повествование, лёгкий юмор и завуалированный сарказм, тонкая ирония и флёр романтики с головой закружили меня на страницах данной книги. Подтрунивание над семейкой Беннетов (особенно над маменькой и младшими сёстрами) приятно порадовало, а стремительность, с которой мистер Дарси осознал свои чувства, удивила (честно, думала он дольше раскачиваться будет). Но зашоренность взглядов Лиззи, её слепая вера в то, что говорят о неприятных ей людях (возможно, данный грешок свойствен всем людям) и неумение сопоставить очевидные факты меня возмутили и оттолкнули намного больше, чем гордость и надменность мистера Дарси.
Как по мне, так мистер Дарси также незаслуженно обделён женским вниманием, как и Артанаэш у Звёздной (да, жанры разные, но там и там мужиков не только недооценили, а сделали из них "фу таким быть"). Поэтому в защиту своего любимца скажу следующее:
1) Дарси - не слиток золота, чтобы всем нравиться;
2) Дарси вёл себя в соответствии со своим статусом дворянина и годовым доходом, которым он по праву может гордиться.
А во все эти "увидел - влюбился - моментально наплевал на общественное мнение - женился" верится с огромным трудом. И потому волнения и метания мистера Дарси вполне понятны, логичны и обоснованы.
Джейн Остин создала прекрасную историю, с продуманными и живыми героями. В "Гордость и предубеждение" вы не только столкнётесь с социальными темами (семейные ценности, доверие), но и окунётесь в мир романтики XIX века. Книгу однозначно рекомендую к прочтению!Спасибо, что дочитали до конца рецензии :-)
591,3K
Аноним19 апреля 2016 г.Читать далееРоманы Джейн Остин очень известны во всем мире. Мне пока не попадались люди, которым не нравится ее творчество. Несомненно таковы существуют, но в моем окружении их не нашлось. Я же, немного боялась приступать к знакомству с автором. Скорей потому, что меня пугал возраст романа, казалось, что я многого не смогу понять. Но получилось все совсем по другому. Книга мне очень понравилась и все предубеждения на счет нее были развеяны.
Во-первых, что мне безумно понравилось, это присутствие иронии и сарказма. А ведь по сути дела, роман написан в 1813 году, кто бы мог подумать? Множество авторов современности, не смогут так обыграть эти качества, как в свое время Джейн Остин.
Во-вторых, мне понравилось, что повествование ведет сам автор, рассказ не конкретно от лица кого-либо из героев. И это маленькое преимущество, так как от автора мы могли узнавать о чувствах и побуждениях остальных героев с определенной точностью, нежели с помощью догадок. И что самое интересное, я не сразу это заметила. Мне показалось, что Элизабет Беннет будет вести повествование, так как является главной героиней. Но в скором времени, стало понятно, что автор сама нам расскажет эту историю.
В-третьих, мне понравились сами герои, они очень хорошо прописаны, открыты, а главное понятны. И что еще радует, с первых глав, я не смогла угадать, какой же паре будет уделено основное внимание.Герои:
Элизабет Беннет - прекрасная молодая леди. В отличии от своих младших сестер, отлично воспитана, умна и рассудительна. Многие ее выводы очень точны и разумны, но увы..не все. Главный ее недостаток - суждение о людях на первый взгляд. Живя в небольшом городке, а такой порок очень часто встречается, все всё обо всех знают, хотя и не всегда достоверно. Хотя когда сплетни подтверждались надежными источниками? Но вернемся к теме, встречая нового человека, люди всегда стремятся поставить ему клеймо, проявить благосклонность или же опорочить. Так вот в этом и заключается недостаток Лиззи, она следовала всеобщему мнению, до конца не разобравшись самой. Но едва ли стоит ее обвинять, потому что этот порок она постаралась исправить. Вернувшись к ее хорошей стороне, хочу отметить, что она не лишена чувства собственного достоинства и совести, а это необычайно хорошо для ее времени.
Мистер Дарси - по первому впечатлению окружающих, показался слишком горд, тщеславен и скрытен. Но ведь первое впечатление бывает обманчивым. На протяжении книги, он показал себя со всех лучших сторон и доказал, что судили о нем самым ложным образом. Я не спорю, что мистер Дарси горд, но когда это отнесли к недостаткам? Кроме этого, он очень благородный, добрый и бескорыстный, а множество его хороших поступков это подтверждает.
Единственный недостаток, да впрочем это сложно назвать недостатком, неумение сходиться с людьми. Может это вызвано долей застенчивости, но мистеру Дарси было нелегко заводить новые знакомства. Но когда этот этап пройден, он становится другим человеком, отличающимся искренностью и верностью.
Мистер Дарси - очень многогранный человек и судить его с какой-то одной стороны будет неправильным.Мистер Беннет - глава семейства, отец пятерых дочерей. Но для меня он отличился не этим, а присущем ему чувством юмора. Как мне показалось, счастлив в браке он не был, поэтому старался находить другие радости. И все же человек он уверенный, не лишен ума и довольно справедлив. Когда с мистером Беннетом проводили время наедине, выделяли все качества указанные мною выше. Но когда он в обществе семьи, можно подумать, что он слегка чудаковат. Но ведь дурной пример заразный, не так ли?
Миссис Беннет - об этой женщине у меня сложилось странное впечатление. Она показала, что довольно глупа и легкомысленна, а в ее возрасте это очень странно. Но хотя бы понятно, в кого пошли младшие мисс Беннет своим поведением и манерами.
Джейн Беннет - самый светлый персонаж в книге. Ей присущи искренность, доброта и щедрость, и к тому же она всегда старалась находить в людях только хорошее и что-бы они не натворили, найти подходящее оправдание.
Но еще Джейн отличилась умением скрывать свои чувства. И это принесло ей немало горести.
Мало находится людей настолько великодушных, чтобы любить без всякого ответа. В девяти случаев из десяти женщине лучше казаться влюбленной сильнее, чем это есть на самом деле.
Мистер Бингли - очень хороший молодой человек. И в некоторой степени противоположность мистера Дарси в том, что ему было легко сходиться с людьми и веселиться от души. В ничем плохом, кроме своей неуверенности, замечен не был. К тому же некая неуверенность присуща каждому из нас.Уикхем - победитель в номинации "Разочарование года". Это еще один пример того, каким обманчивым может быть первое впечатление. Он имел располагающую внешность и безупречные манеры, а оказался бесчестным и расчетливым человеком. Короче говоря:
Лидия Беннет - особа, которая безумно меня раздражала своим поведение, по этому ничего хорошего о ней сказать не могу. Мне кажется она заслужила такую судьбу, да и о верности Уикхема можно не мечтать. И вот после такой жизни, ВОЗМОЖНО она поймет всю нелепость и глупость своего поступка, а пока об этом рано говорить.
Мистер Коллинз - совершенно неприятный для меня человек. Способ, благодаря которому он зарабатывает благосклонность мне кажется навязчивым и наигранным. Да и люди, которым он выражает свое почтение, а это леди Кэтрин и мисс де Бер, достаточно непостоянны в своих предпочтениях. Едва ли найдется человек, который сможет переговорить мистера Коллинза и он потеряет свою благосклонность многоуважаемой патронесы. И стоит ли вообще тогда стараться?
Я впервые пишу о скольких персонажах и это неудивительно, потому что обо всех персонажах романа хочется сказать хоть слово. Я уверенна, что спустя некоторое время буду перечитывать книгу. Мне кажется этот роман из тех, которые перечитав узнаешь его по новому.
Он и она, гордость и предубеждение, роман очень красивый и невероятно интересный. Прочитав его, я поняла, что стоит придерживаться своего мнения, нежели идти за толпой и почаще выражать свои чувства, ведь в наше время это огромная редкость!
P.S. Смотрела только эту экранизацию, с Кирой Найтли. Не скажу, что очень понравилось, но все равно было приятно окунутся в атмосферу романа.59442
Аноним5 июня 2025 г.Читать далееС Джейн Остин ранее знакомился по самому известному роману "Гордость и предубеждение" и её экранизациями: британской с Колином Фёртом и американской с Кирой Найтли. Хотелось попробовать что-то ещё. Возможно надо было сперва читать "Эмму", но случай подтолкнул на чтение этой книги.
По сюжету девочка Фанни Прайс из бедного семейства сплавляется к богатым родственникам в Мэнсфилд-парк, где оказывается под опекой тётушек и дяди, растёт с другими детьми, практически теряет связь с прежним домом, общаясь по переписке по большей части с любимым братом. В новом доме ей дают понять, что она человек пониже, но среди кузенов оказывается один, который сразу увидел в ней близкую душу и принял её несмотря ни на что. После того, как Фанни выросла, она стала интересна для мужчин. Вот один из них после неудачных любовных игр начал обрабатывать её и её родственников, Но будет ли он верным?!
Автор в этом романе передает атмосферу эпохи с погонями за богатством, подсчётом чужих доходов, званий и прочего, передавая попутно и бытовые моменты для реконструкции. В нравах во многом можно найти параллели и сейчас. В какой-то мере пособие по выбору мужа, жены и распознаванию возможной подлости. Опять же точных инструкций не даётся, скорее, нужно присматриваться и оценивать действия людей. В какой-то мере тут вопрос о соотношении семей, в которой главная героиня родилась и в которой фактически воспитана, кто роднее и ближе. С учётом эпохи здесь имеются вопросы чести и благородства.
Не скажу, что книга вау, но и неплохой срез семейных отношений и отношений между полами, иллюстрация эпохи. В любом случае почитать можно.
58370
Аноним2 августа 2023 г.Слишком скучно
Читать далее
Не мое.
«Гордость и предубеждение» является одной из самых знаменитых и любимых романов Джейн Остин, однако, лично для меня, она не вызвала никакого особого впечатления. Несмотря на все похвалы и положительные отзывы о книге, она не понравилась мне по нескольким причинам.
Во-первых, персонажи. С самого начала на читателя в кучу сваливают персонажей, а там пускай сам разбирается. Есть писатели, которые тоже так делают, но почему-то вопросов не возникает и не остается в процессе чтения. :)
Во-вторых, это стиль написания… Многие читатели ценят смелость и дерзость Джейн, но я этого не увидела. По моим понятиям весь текст – с-к-у-к-а. Просто вкусовщина, конечно же, но мне не понравилась подача. Цитат тоже мало выделила, да и все они показались какими-то сомнительными.
До последнего я верила, что мне Джейн Остин все же понравится, ну хотя бы немного, и я смогу разделить общее очарование ее творчеством.
Но, как думаю ясно, этой надежде еще изначально было пре кануть в Лету. У меня с Остин отношения все никак не получаются, читать ее очень скучно и неинтересно. От чтения уставала и не хотелось читать вообще.
Неактуальные рассуждения о отношениях, слишком много нераскрытых персонажей и в целом произведение мне представляется переоцененным.
И наконец, сюжет. Хотя многие восхищаются простотой и красотой сюжета, мне он показался слишком предсказуемым и однообразным. Отсутствие динамики и неожиданных поворотов событий не позволило мне в полной мере насладиться чтением. Я ожидала большего разнообразия и интриги, но вместо этого получила некий плоский и монотонный рассказ о любви, каких уже перечитала и честно говоря, это – даже не близко не самая лучшая история о любви.
В целом, «Гордость и предубеждение» – книга, которая не оправдала моих ожиданий и надежд. Хотя не знаю, на что я только надеялась :(582,6K
Аноним3 ноября 2021 г.Уникальный роман
Читать далееДа, эта книга довольно уникальна, и не только из-за сюжетной линии, а еще и потому, что написана она была женщиной. Конечно, и до Остин романы писались, и до ее Элизабет Беннет, были сильные женщины, в качестве главных героинь, но есть несколько факторов, которые сильно выделяют данную книгу.
Во-первых, повторюсь, но ранее, большую часть произведений, практически все, писали мужчины, а во-вторых, они относились, к своим героиням, чисто с мужской точки зрения. Если в романе появлялись дамы, то они, практически всегда, на равне с сильным характером, наделялись отрицательными чертами, которые больше отталкивали - их выводили интриганками, распутницами, мегерами. Либо авторы-мужчины прорисовали очень слабых и глуповатых девушек, которые были наивны, постоянно нуждались в защите, и по-глупости своей, не понимали, что смысл их жизни - это подчинение отцу, мужу, брату. Была еще одна категория - это женщины, которые жертвовали собой, сознательно, ради детей, мужа, отца, брата. И снова, мы видим, что жертва шла в отношении мужской части больше, чем женской. Редко, где в романах, можно было увидеть, что сестра жертвует ради сестры, а вот ради, скажем брата, то чаще.
Если проскальзывали образы мудрых, свободолюбивых женщин, которые не кончили свой век в сточной канаве, грубо говоря, то это происходило довольно редко, являя собой небольшой процент. Я конечно же опираюсь на произведения более серьезной литературы, в сказках этот процент был чуток выше, но сказки - это то, чего не существует в реальности.
В этой книге Остин главная героиня кардинально отличается от всех тех дам, которые видела зарубежная литература до этого - она сама принимает решения, воплощает задуманное в жизнь, она дает оценку ситуации и ....указывает мужчине на его недостатки, более того, мужчина слушает ее и признает, что не прав. По сути, Элизабет Беннет корректирует поведение мистера Дарси. А где вы до этого сие видели? Подобные ситуации обычно высмеивались авторами-мужчинами, персонажи, которые признавали правоту женщин сразу объявлялись "рохлями, без стержня, т.е подкаблучниками", они вызывали насмешки, такие ситуации можно встретить в комедийных постановках, с гротескным, чаще вульгарным, юмором.
Еще одной отличительной чертой книги можно назвать высмеивание лицемерных правил общества, того времени, которые раскрывает женщина-автор (дерзко так делает).
К примеру, главной проблемой семейства Беннет, является отсутствие наследника мужского пола. По законам того времени, только мужчины могли наследовать земли и поместье. Если сына в семье не было, то это право могло перейти к мужу старшей дочери, ну, отец семейства мог его передать, по завещанию, а так, при незамужних дочерях, все отходило к ближайшему родственнику мужского пола. И когда возник кузен Коллинз, то он ведет себя довольно надменно, хотя он еще не получил поместье Беннетов, но он своим видом показывает, что сие семейство явно будет жить у него на "птичьих правах", даже если бы Элизабет и согласилась бы с его предложением. Да и сам брак больше нужен не ему, а его покровительнице. Вот они - родственные отношения.
В книге, мать семейства высмеивается своей озабоченностью тем, что подумает общество. Но на самом деле, миссис Беннет поступает согласно правилам того времени. Например, если кузен наследует земли и поместье, выгонит их из дома, то они конечно же, не пойдут просить милостиню. Наследование не распространяется, например, на личные, ценные вещи членов семьи и их сбережения. Возможно, что они могли бы прикупить маленький коттедж и нанять одну служанку, жить очень скромно, но не на улице, правда это, в глазах общества, все равно большой откат назад, по социальной лестнице. Именно эту привязку любви, построения семьи, к деньгам и статусу ,в обществе, и высмеивает Джейн.
Ее основные герои - мистер Дарси и мистер Бингли ломают эти стереотипы. Они берут в жены девушек, которые намного беднее их, а одна так еще и смело высказывает свое мнение, в лоб, показывая, что в ней прекрасно не наследство, а высокие душевные качества.
Кстати, если внимательно присмотреться к сестрам, то можно понять, что это разные типы девушек, того времени, которые можно было встретить тогда, за исключением Элизабет.
Джейн - это образец воспитанности, покорности (мягкого характера), свои суждения она не высказывает жениху, а делится ими только с сестрой. Этот персонаж не спобен на бунт и независимость, он просто "английская роза, типичная леди".
Лидия - это персонаж легкомысленный, глуповатый, даже распущенный, по тем временам, ведь она переспала с женихом до брака. Лидия не думает о последствиях, о том, что перечеркивает невысокие шансы своих сестер на удачный брак, она эгоистична, и ходит по тонкому краю с брошенной женщиной, которая могла бы стать матерью бастарда или упасть на дно общества, как дама легкого поведения.
Есть еще сестра Мэри, которая понимает, что из-за невыразительной внешности и совсем скромного приданного, она мало кому интересна, как жена. Мэри погружена в науку. Возможно, что она готовится к тому, что в худшем случае, ей предстоит пойти в гувернантки, например, т.е самой зарабатывать себе на жизнь. Она потенциальный "синий чулок", который уже смерился со своей участью.
И наконец, сестра Китти, она довольно глупа, и не очень смела, так как совершить дерзкий поступок, как Лидия, у нее просто не хватает духа.
И так, перед нами четыре старых типа девушек, привычных для того времени - леди, распутница, старая дева и глупышка. И один новый, тот, что был в мечтах у всех дам девятнадцатого века - женщина умная, независимая, способная разговаривать с мужчиной на равных. Это такой прообраз феминистки!
Прочтя эту книгу можно увидеть чопорность Англии, того времени, ханжество, двуличность, которая царила в ту пору. Джейн ее расписывает без прикрас - джентльмены говорите? Ха, какое же это благородство соблазнять девушку до брака, позоря ее семью, которая не сделала вам ничего плохого, или прямым текстом говорить, что если не брак с дочерью кузена, то его семейство покинет сей дом? Общество того времени было покрыто толстым слоем фальши, и только здравый ум, смелость и осознание себя как личности могло помочь выстоять против его напора.
Этот роман просто необходимо прочесть, хотя бы раз, чтобы узнать, каким должно быть благородство, а что под него может маскироваться.
584,6K
Аноним8 февраля 2014 г.Читать далееНо снова прорастет трава,
Сквозь все преграды и напасти.
Любовь - весенняя страна,
Весенняя страна,
Ведь только в ней бывает счастье.
Белла Ахмадулина
Ах…как романтично…трогательно нежно…непринужденно…так трепетно Джейн Остин завладела моим сердцем (вместе с мистерам Дарси, ах...и эх…)
Я так всех полюбила и мисс, и миссис, и мистеров - всех-всех-всех. Как поскорей я стремилась прочитать… что бы настал долгожданный Happy End. А потом грустила, прощаясь и героями книги.
И не важно, что чересчур все черно-белое и герои романа четко делятся на плохих и хороших.
И ничего, что Элизабет показалась мне отнюдь не умной, совсем не проницательной, самодовольной и заносчивой.
Совсем не имеет значения, что мистер Дарси не всегда действовал логично и соответственно своему нраву.
И пусть, это до предела сказочная история о любви. И романтично-ванильная до мозга костей…
Я рада тому, что прочла эту книгу…да что уж там - прожить сердцем и душой... замирая, плача от счастья, сокрушаясь…ожидая развязки, с бешенным стуком сердца и трепетом души, с волнением и напряжением каждой частички... я пропустила сквозь себя каждый момент этой книги...Это потрясающе, что девушка в 21 год могла написать такое шедевр.
Я счастлива, появлению еще одной любимой книги.Не могла я не заинтересоваться иллюстрациями данного романа. Признаться, вариант первого издания мне понравился куда больше.
Как человек влюбленный в мистере Дарси и живущий в 21 веке… я предпочитаю любить его образ, созданный в своем воображении и более адаптированный к современному времени))))
1894г.
Беннеты в полном сборе
Дарси делает предложение Элизабет
1895 г.
Вы хотели меня смутить, мистер Дарси
Она увидела сестру и мистера Бингли58376