
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 ноября 2019 г.Читать далееИстория двух сестер Дэшвуд - Элионор и Марианны, которые по-разному смотрят на мир (Элионор рассудительная и сдержаная, Марианна - взбалмошная и чувствительная), не имеют за душою значительных средств, но находят счастье в браке. "Чувство и чувствительность" Джейн Остин, пожалуй, наименее любимый мною роман любимого автора, который я начинала читать нескончаемое количество раз, но дочитала только вот сегодня.
Ну и что с этой книгой не так?
- Пожалуй, слишком карикатурные герои. Марианна и даже Элинор очень категорично судят людей, от которых видят только доброе отношение, в них нет снисходительности к чужим недостаткам. При этом Элинор так уверена в собственном превосходстве, что даже за ее любовными переживаниями следить не интересно. Свою соперницу Люси «разумная» Элионор считает настолько ниже себя, что даже не сомневается что Эдвард любит именно ее, а не Люси. Ну а если всё-таки он выберет Люси, то она уверена, он будет навсегда несчастен! Такая самоуверенность должна, по идее, иметь в качестве основания какие- то особые достоинства сестер Дэшвуд. Но по книге понимаешь, что мать попустительствует своей любимице Марианне, в результате чего выросла упрямая, сумасбродная девица, которая в 16 лет видала эти светские условности вот где. Элинор воспитана гораздо лучше, но относится к окружающим с едва скрываемым презрением. Миссис Дженнингс глупа, сэр Джон – простоват, миссис Палмер глупа, леди Мидлтон глупа, Фанни Дэшвуд глупая и жадная, миссис Фаррер сумасбродная и глупая, Люси и Нэнси Стил - льстивые и лживые. И только Элинор у нас и умна, и красива, и рассудительна, и , как водится, необычайно «скромна». А ещё гениально рисует. Ну а Марианна красива, непосредственна и прекрасно поет. А ещё разъезжает по округе в сопровождении неженатого мужчины, постоянно компрометирует себя, но на любые замечания твердит "ачтотакое?!". Очень умное поведение, чо!
2. Странное чувство вызывает то, как в книге соединиться черты сентиментального романа и правда жизни. Здесь есть хрестоматийные сентиментальные сцены, вроде "дева в беде", которую спасает рыцарь, или "умирающая от разбитого сердца девица", перед смертным одном которой ее неверный возлюбленный кается весь в слезах. Сентиментальны все эти "чувствительные" героини, чья главная привлекательность, видимо, кроется в их непосредственности. Но какой сентиментальный роман без назидательности? А назидание тут так себе...
В то же время сюжет построен на очень жизненном эгоизме, жадности второстепенных героев. И какие же пороки становятся мишенью авторскому остроумию? Да какие угодно, но вот к миссис Дэшвуд и Марианне автор весьма снисходительна. Миссис Дешвуд и ее вторая дочь - натуры чувствительные, экзальтированные, живущие не реальностью, но своими представлениями о ней, не разбирающиеся в людях, ценящие в них откровенно странные качества, не умеющие жить по средствам, недоброжелательно относящимся к своим знакомым. Почему фирменная ирония автора не обрушивается на Марианну и ее маменьку? Автор одобряет, поэтому не иронизирует?
3. Наверное, это тот самый роман автора, в котором со всей неприглядностью показана ограниченность леди из мелкого дворянства. Часто в отзывах на произведения Джейн Остин встречаются мнения вроде "красивые, образованные, умные, а сидят и только о замужестве мечтают". Ну, если судить по Марианне и ее матери, то под словом "образованная" надо понимать умение писать акварели, играть на пианино, петь дуэты, читать нравоучительные романы. И все. Вот это действительно ужасает - весь мир этих женщин, которые полностью зависят от денежных средств, лежащих в банке (а фонд гарантирования вкладов еще не изобрели), вертится вокруг сентиментальной чепухи и глубокомысленных высказываний о вещах, в которых они не разбираются. Замужняя дама, которая забросила свое пианино и сосредоточила все внимание на воспитании детей, вызывает у них порицание. В мужчине главное - его тонкий художественный вкус, который выражается в экзальтированном восторге последнего от акварелей Элионор и пения Марианны, да умение распевать дуэты и плясать всю ночь на балах. Ну вы же понимаете, Марианна у нас поет как Монтсеррат Кабалье, а Элинор рисует как Гейнсборо. Уиллоуби -жертва обстоятельств, а соблазненная им Элиза сама виновата! Не догадалась где искать бросившего ее беременной и без денег любовника! Э-э-э, даже не знаю что сказать...
В общем, это действительно произведение Джейн Остин с ее неповторимым языком, вниманием к деталям, авторской иронией. Читать эту книгу приятно, она остроумна, в ней есть яркий авторский стиль. Но герои вызывают у меня только одну мысль « глаза б мои вас не видели».
191,5K- Пожалуй, слишком карикатурные герои. Марианна и даже Элинор очень категорично судят людей, от которых видят только доброе отношение, в них нет снисходительности к чужим недостаткам. При этом Элинор так уверена в собственном превосходстве, что даже за ее любовными переживаниями следить не интересно. Свою соперницу Люси «разумная» Элионор считает настолько ниже себя, что даже не сомневается что Эдвард любит именно ее, а не Люси. Ну а если всё-таки он выберет Люси, то она уверена, он будет навсегда несчастен! Такая самоуверенность должна, по идее, иметь в качестве основания какие- то особые достоинства сестер Дэшвуд. Но по книге понимаешь, что мать попустительствует своей любимице Марианне, в результате чего выросла упрямая, сумасбродная девица, которая в 16 лет видала эти светские условности вот где. Элинор воспитана гораздо лучше, но относится к окружающим с едва скрываемым презрением. Миссис Дженнингс глупа, сэр Джон – простоват, миссис Палмер глупа, леди Мидлтон глупа, Фанни Дэшвуд глупая и жадная, миссис Фаррер сумасбродная и глупая, Люси и Нэнси Стил - льстивые и лживые. И только Элинор у нас и умна, и красива, и рассудительна, и , как водится, необычайно «скромна». А ещё гениально рисует. Ну а Марианна красива, непосредственна и прекрасно поет. А ещё разъезжает по округе в сопровождении неженатого мужчины, постоянно компрометирует себя, но на любые замечания твердит "ачтотакое?!". Очень умное поведение, чо!
Аноним16 декабря 2018 г.Читать далееЯ помню как в 90-х годах наткнулась на передачу про экранизацию этой книги. Помню как автор передачи расхваливал Эмму Томпсон за ее сценарий. Помню как я сама восхищалась фильмом, я до сих пор его пересматриваю с завидной регулярностью (как и почти все экранизации Джейн Остин). Но только теперь я в полной мере смогла осознать КАКУЮ работу проделала Эмма Томпсон. Она убрала все лишнее, добавила романтизма и трагизма, но все это так аккуратно и так в меру, что тем самым помогла лучше понять героев и саму задумку автора.
Пока я слушала книгу, обратила внимание на одну интересную деталь. Элинора Дэшвуд очень похожа на Джейн Беннет из Джейн Остин - Гордость и предубеждение . Обе сдержанные, обе тихие и рассудительные. А вот Маргарет Дэшвуд в свою очередь сильно напоминает Лидию из того же произведения. Хотя во втором случае сходство не сильно бросается в глаза, но все же оно есть, неуловимое, на уровне внутреннего ощущения.
Возможно Остин пыталась показать двух стандартных представительниц своего времени. Одна тихая скромница, а вторая горячая максималистка. Но в таком случае, на мой взгляд, не хватает еще и одной яркой представительницы того времени, крайне впечатлительной особы, способной по любому поводу упасть в обморок) Во всяком случае именно таких девушек нам часто рисуют авторы мужчины)
Я надеюсь продолжить знакомство с творчеством Джейн Остин, а пока пойду в очередной раз пересмотрю экранизацию Эммы Томпсон)))
P.S. Не знаю кто подбирал актером для этого фильма, но это 100% попадание!19553
Аноним9 февраля 2018 г.Читать далееИстория сестер Дэшвуд - Элинор и Марианны (всегда забываю про Маргарет, но простим мне это тем, что она слишком юна и для выхода в свет, и для того, чтобы слишком уж заострять на ней внимание), которые и являются главными героинями романа, весьма меня захватила. Этакий классический образчик английской литературы, с восхитительным слогом, чудесным юмором, не лишенным саркастических шпилек, и описания общества того времени, а также правил того времени. У тебя должно быть либо состояние, либо родовитость, либо влиятельный покровитель, иначе тебе никак не сделать удачную партию и не продвинуться в свете.
Мои симпатии на стороне Элинор - весьма образованной, сдержанной и умной девушки, которая умеет держать свои чувства в узде, а не потакает им, как более чувствительная Марианна. Хотя на мой взгляд, эти две чудесные девушки слишком добры и мягкосердечны, взять хотя бы то, как они все же простили Уиллоуби (подлеца и мота). Эдвард не вызвал никаких чувств, опять же показался слишком мягким и нерешительным, который, то ли джентльмен до мозга костей, то ли безвольная тряпка, лишь в конце наконец-то показавший, что у него есть характер и он вполне может идти наперекор желаниям своей семейки.
Мне было приятно погрузиться в неторопливое течение сюжета, столь же полусонное и неспешное, как и жизнь в английском пригороде, со своими радостями и горестями, а в конце - романтика и хэппи энд.19447
Аноним19 июня 2015 г.Читать далееМне больше по душе название "Разум и чувства". Чувствительность? Что это? Где это? Вот с разумом всё понятно. Как бы борьба двух противоположностей. Две родные!! сестры с абсолютно разными характерами. У одной чувства, эмоции постоянно льют через край: если она любит - отдаёт своё сердце полностью без колебаний, если ненавидит - проклинает до конца дней. У второй - более практичный подход к жизни. Нет, она не безэмоциональное существо, ищущее во всём только выгоду, у неё тоже есть чувства, только она умеет ими управлять. И лично мне импонирует эта героиня. Никто не станет отрицать, что чаще мы раскаиваемся, совершив необдуманный поступок, хоть и по зову сердца; по мне, так лучше действовать без сердца, но по зову разума, и проблем сразу станет меньше. А проблемы все из-за денег и мужчин. За два века ничегошеньки не изменилось.
Семья Дешвуд - мама и три дочери. Из них только одна Элинор является обладательницей серого вещества. Все остальные, включая мать, настолько глупы, что мне даже страшно представить, как бы они выжили в этом страшном и безумном мире без старшей дочери. Элинор - это их счастье, это их всё, они должны ей поклоняться. Единственный разумный человек в их доме. Как только у неё терпения хватает жить с ними?
В общем, две провинциальные девушки влюбляются. Одна из них теряет голову от любви, а вторая - нет. В этом и разница между ними. Перед девушками встают извечные проблемы: деньги, наследство, приданое, положение в обществе. Да ещё и оказывается, что и в 18, и в 20 веке все мужчиныкозлыодинаковые (простите, наболело). Одна из сестер решает эти проблемы с помощью чувств, а вторая - с помощью разума. Кто победит?1947
Аноним8 ноября 2012 г.Читать далееЕсть книги медленные, которые читаешь растягивая слова и предложения мысленно, проглатывая при этом содержание глазами. Такие как, например, страшные истории вроде "В чееерном, чееерном дооооооме, чееееерной, чееееерной коооооомнате..." А есть такие как "Разум и чувство", где события разворачиваются как бы неторопясь, а вот рассказчик прямо захлебывается словами, спеша изложить все происшедшее с главными героями, их друзьями, знакомыми и прочими менее или более случайными персонажами, главное только в разного уровня сложности родственных связях при этом не запутаться.
Спасибо Jennifer , из вишлиста которой мне и досталась эта книга. Потому что, стыдно признаться, это еще и первое мое знакомство с романами Джейн Остин (киноверсии не считаются).1929
Аноним5 января 2025 г.Читать далееНу вот и ещё одна прочитанная книга Джейн Остин позади, могу сказать что и от неё я получила удовольствие. Вообще книги автора лучше читать "молодым да юным", но эту точно лучше лет в 13, а то в моём возрасте мысли и поступки одной из героинь заставляли смеяться в голос... По сюжету мистер Дэшвуд имеет сына от первого брака и трёх дочерей от второго. Он очень небогат и его приглашает со всем семейством переехать к нему престарелый дядюшка, оставшийся один. Но умерев, этот дядюшка оставил проценты от капитала мистеру Дэшвуду- пока он жив, а вот после его смерти всё отходит сыну мистера Дэшвуда, а его дочерям ничего... На смертном одре отец просит сына позаботится о его сёстрах и мачехе, на что тот соглашается. Но наши намерения очень часто не совпадают с тем, что мы в итоге делаем. И вот уже намерение подарить сёстрам по тысяче фунтов для увеличения их приданного, сводится к тому что они же живут в его доме, какую ещё он может оказать им помощь? Да и жена брата начинает относиться к ним как приживалкам. На счастье им приходит приглашение от дальнего родственника что он им может сдать Коттедж, очень выгодно и вот их размеренная, медленная деревенская жизнь и будет основным сюжетом. Три сестры - Элинор, Марианна и Маргарет довольно сильно отличаются друг от друга. Элинор- разум всего семейства, даже мать порой советуется с ней. Марианна- весьма экзальтированная барышня, если любить так с испанскими страстями, если тосковать так до смерти, как же я смеялась над её высказываниями. Маргарет пройдёт мимо нас фоном, потому что она ещё девочка лет 11. Наши героини влюбляются в своих прекрасных принцев, каждая согласно своему характеру и вот их метания, страдания и разговоры мы и будем наблюдать. И всё было бы хорошо, если бы им не было так скучно... вот и влюбляются тни в первых попавшихся молодых людей, которые попадают под их придуманные идеалы. Как прекрасно прописывает Остин характеры своих героев и героинь, как довольно похожие ситуации по-разному проживаются... Элинор просто кремень, оплот благоразумности и приличий переживает и страдает молча. Зато Марианнаесли влюбляется-так до одури, страдает в разлуке- доводя себя до изнеможения, а уж получив удар от судьбы - предательство любимого, заболевает так, что еле выкарабкивается из смертных объятий. Но именно она проходит самый большой видимый путь взросления. Это конечно не лучший роман автора, но я получила от него искреннее удовольствие.
18587
Аноним22 августа 2012 г.Читать далееЯ в полном восторге!Какой слог, манера написания ммм... Сюжет, диалоги, живописные описания природы! Ничего лишнего!
Джейн Остин как всегда окунает нас в ту особую изысканную атмосферу своих сочинений, когда читаешь и смакуешь каждое слово, когда, на первый взгляд простой и незамысловатый сюжет захватывает от первой и до последней страницы.
История "философии чувств" двух сестер, читая которую, понимаешь, что моральную красоту человека и человеческих чувств еще никто не отменял.
Книга понравилась!Рекомендую!1845
Аноним25 октября 2025 г.Читать далееАвтор весьма и весьма известный, хотя о ней самой известно очень мало. Жила в конце XVIII - начале XIX века, написала романы, которые стали классикой и с интересом читаются двести лет спустя. Жизнь ее настолько загадочна, несмотря на внешнюю простоту, что до сих пор сочиняются всевозможные истории: про клубы ее поклонников, неизвестные страницы ее биографии, попытки спасти архивы, сожженные ее сестрой. Что же такого опасного написала Джейн в своих письмах? Читая романы, не сомневаешься в ее ироничности. Видимо, и семейству крепко досталось.
В романе «Чувство и чувствительность» все события разворачиваются в семейном, но очень обширном кругу. В действующих лицах можно запутаться, насколько их много. Глава семейства Генри Дэшвуд живет в поместье своего престарелого дяди, занимается его хозяйством и заботится о почтенном джентльмене. У него сын Джон от первого брака, уже женатый и самостоятельный, и три дочери от второго брака: Элинор, Марианна и Маргарет. В ответ на все доброе дядя завещает имущество не племяннику, а его четырехлетнему внуку. На Генри Дэшвуда возложена обязанность управлять имением. Сложные, но благородные отношения. Бедняга Генри прожил всего лишь год, не успев обеспечить и жену, и дочерей. На смертном одре отец просит сына Джона позаботиться о матери и сестрах. Дальше следует рассказ о его благодеяниях, который меня изрядно повеселил. Сначала Джон планирует дать сестрам по тысяче фунтов, под влиянием жены сумма уменьшается, затем вовсе исчезает, ведь какие-никакие собственные средства у них имеются. Правильно высказывается его жена.
Ну скажи на милость, разве этого не более чем достаточно для четырех женщин? Они ведь могут жить так дешево! Ведение хозяйства расходов вообще не потребует. У них не будет ни экипажа, ни лошадей. Прислуги почти никакой. Принимать у себя и ездить по гостям им незачем. Так какие же тут расходы? А о том, чтобы ты им что-то еще дарил, даже думать смешно. Им куда легче будет уделить что-нибудь тебе!Вот какая умная женщина! Жаль только, что нельзя отобрать у сирот фарфор, столовое серебро и белье, а ведь семейству Генри все это очень бы пригодилось.
Такое длинное вступление призвано объяснить, дальнейшее повествование и положение матери с тремя дочерьми на руках. Благодаря дальнему родственнику находится и обустраивается жилье, нищета им не грозит, можно выдохнуть, но начинаются чувства, ведь две старшие девицы созрели, надо думать о женихах. С женихами во все времена было туго и проблемно. Тот, кому ты нравишься, тебе не нравится, и наоборот. А если чувства взаимные, возникают неодолимые препятствия. Всего этого в романе Джейн Остен предостаточно, и если за Элинор можно быть спокойной (девица рассудительная и может держать себя в руках), то у Марианны юношеского максимализма через край. Любовь – так с первого взгляда, только одна и на всю жизнь, на меньшее она не согласна. Истории обеих сестер и составляют сюжет романа. В ходе его повествования читатель знакомится с восхитительной галереей персонажей. Вот миссис Дженнингс – любящая мама двоих уже взрослых и замужних дочек, в которых души не чает, одержима мыслью выдать замуж и женить всех молодых людей в сфере ее досягаемости. Парочка сестер Стил – довольно-таки омерзительны, с помощью лести втираются в доверие к обеспеченным людям, таким образом и себя неплохо обеспечивают. И другие действующие лица хорошо узнаваемы, несмотря на двухсотлетнюю давность. Удивительно, как неизменна человеческая природа.
Препятствием к чтению для современного читателя может стать неторопливость разворачиваемых событий. Напомню, что это начало XIX века, мощность измеряется натуральными лошадиными силами, и скорости соответствующие. Пока письмо напишут, пока отправят, пока ответ придет, а время идет. Язык тоже оригинален, герои не разговаривают, а изъясняются фразами длиной в абзац. Пока дочитаешь до конца, начало позабудешь. Тем не менее, и в таком способе изложения есть свое обаяние. Несомненным плюсом книги станет знаменитый английский юмор, а проще говоря – ехидство и сарказм в литературной упаковке.17296
Аноним22 ноября 2019 г.Читать далееИногда такое настроение, что вот хочется какого-то теплого, добротного, родного чтения без сюрпризов. Чтобы вот освещались все наиважнейшие и наиглавнейшие практические вопросы: можно ли так достойно прожить на 350 фунтов, чтобы люди думали, что ты живешь на 800; гостиная какого размера идеальна для размещения в ней восемнадцати танцующих пар; сколько составляет разница между 36 годами и 17; почему рабочие всегда столь досадно неторопливы, что сроки перестройки коттеджа всегда так затягиваются; кто тут настоящий полковник, ой, джентльмен, а кто козел, в конце концов.
И засыпали ли уже деревья листьями дорожки в любимом парке?
А в конце чтоб хэппи-энд, разумеется. Вот это вот все – к Джейн Остин.Гуглю теперь сижу футлярчики для зубочисток. Может, мне тоже надо?
171,1K
Аноним29 сентября 2015 г.Читать далееМне, как всегда, очень немалой кровью даются отклики на классику. Когда произведение практически идеально - тем более. О нем в таком случае обычно и сказать нечего - так только, выразить кое-какие мысли, возникшие в процессе чтения.
Не знаю, то ли я не обращала внимания, то ли в более поздних романах это не так выражено - но какое же у Джейн Остин импонирующее мне чувство юмора! Вот вроде бы серьезный роман, ни разу не пародийный, как, например, "Нортенгернское аббатство", но сколько в нем иронии, явной и скрытой. Как изображено недалекое окружение сестер Дэшвуд - это вообще нечто. При том что это классический английский роман, а значит, неспешный, медлительный, растянутый, что для меня обычно означает такое же медлительное и растянутое чтение - оторваться от него было сложно.
Хотя без неспешности, конечно же, не обошлось. Нужно учитывать время написания - ну что еще было делать барышням в начале 19 века, кроме как ходить на бесконечные прогулки, наносить визиты соседям, писать письма, заниматься рукоделием и вести неспешные беседы? Вот героини Джейн Остин этим большую часть времени и занимаются. В этот-то раз я уже была готова к подобному, и даже предвкушала с нетерпением эти вечера в стиле накрывшись пледом у камина, а вот оценить по достоинству "Гордость и предубеждение" мне это в свое время помешало.1758