
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 октября 2021 г.Укрощение строптивой
Читать далееАвтор - Уильям Шекспир (приблизительно 1564-1616гг.), английский поэт и драматург.
Жанр: комедия.
Пьеса написана приблизительно в 1590-1592гг., впервые опубликована в 1623г.
Пьеса в пьесе.
История медника Слая, с которого начинается первая пьеса, остается недосказанной.
Мораль произведения перекликается с моралью "Недоросля" Д.И. Фонвизина. Устойчивость брака обеспечивается подчинением супруги супругу. Супруг же, в свою очередь, должен быть благоразумным.
Думаю, что мораль вполне справедлива для большинства супружеских пар в современном мире, она проверена временем, соответствует основам управления организацией (принцип единоначалия).
Есть казахская пословица: "Две бараньи головы в одном казане не сваришь". Она про то же.
Шедевр.4419
Аноним2 мая 2021 г.Читать далееРаз это пьеса, надо смотреть на сцене или хотя бы слушать. Послушал в исполнении театра Леси Украинки. По-советски, нормально, театрально, но без изюминки. Стал смотрел театральную постановку 93 года от BBC на английском. Совершенно другое дело. Действительно, это оказалось комедией. Смешные вставки с обращением героев к зрителю, местами откровенные страсти, путаница - в этой постановке очень здорово обыгран основной твист пьесы. Английские актеры как никто подходят под эту игру - острые, дэдпэновые
4326
Аноним31 января 2018 г.Комедия читалась очень легко и интересно. Сюжет построен на фарсе, как во многих классических комедиях античности и того времени. Фарс и помогает в создании комедийной ситуации. Из-за схожести персонажей, все в городе их путают между собой. Одна из ранних пьес Шекспира. Думаю многим она придется по вкусу.
4650
Аноним25 ноября 2016 г.Малоизвестная пьеса Шекспира. Собственно, после ее прочтения понимаешь, почему она не так популярна, как многие другие. Скудный сюжет, сложный язык (стихи переплетаются с прозой, разные размеры стихов, много латыни). Это комедия, но, честно говоря, не обхохочешься. Да и перевод мне попался такой тяжелый, что читала, спотыкаясь. Много букв, мало смысла.
4642
Аноним23 мая 2016 г.Замечательное произведение! И сколько ярких красок и эмоций...
В ней автор открывает тайну того, как сотворить невозможное, - "сделать из поросенка изящную лань". И как много приемов использует мастер слова! Именно этим он и завораживает, благодаря этому с его книгами так легко!
Читайте и не пожалеете!4111
Аноним29 июля 2015 г.Читать далееОтличная пьеса про - извините за жаргон - годных троллей (это я про Катарину и Петруччо). Впечатление у меня при первом прочтении было неоднозначным - моя несколько феминистическая натура (в адекватном смысле) противится такому видению Катарины, потому как лично мне всегда казалось, что настоящая женщина должна быть кем-то вроде нее по характеру. Бьянка же наоборот мне всегда казалось лишенной своего мнения и даже собственной личности. Но это можно списать на время, в которое писалась пьеса, с возрастом же я оценила на первый взгляд непростые, а на самом деле - как явно подразумевается - искренние и крепкие отношения между героями.
489
Аноним6 октября 2014 г.я думал, что меня ждет интересная борьба характеров, где мучжина идет на различные ухищрения, чтобы добиться прекрасной дамы, а ничего подобного там не оказалось. в "петрове и васечкине" этот сюжет раскрыт гораздо интереснее.
4113
Аноним27 декабря 2013 г.Читать далееЭто именно та пьеса, читая которую, можно очень четко увидеть игру актеров, она создана для сцены и там она будет иметь наибольший успех. Что еще? Может Петруччио и удалось укротить Катарину, мне кажется это ненадолго, стоит ему только ненадолго отпустить силки и своенравие характера его жены вспыхнет с новой силой. Это, кстати, два самых ярких персонажа пьесы, все остальные какие-то расплывчатые. С самого начала мне не понравилась Бьянка, полная противоположность своей сестры, она не имеет характера абсолютно. Я гораздо больше сочувствовала уже замужней Катарине, чем Бьянке, когда та над ней издевалась, мне кажется, она просто хотела добиться от сестры хоть каких-то признаков того, что она человек, у нее тоже есть характер. Но та только плакала и покорно подчинялась каждому слову отца.
483
Аноним27 июня 2022 г.Хорошо жить в 21 веке
Не повеселилась я , только в начале подмена медника на лорда вызывала улыбку. Жестокие методы укрощения женщины, хотя и время другое и наверно мы не можем этого понять... Женщину надо любить , на руках носить, ведь мы нежные существа. А тут и не столько смеяться , сколько плакать хотелось. Женщину можно более мягкими и действенными способами укротить., если это требуется...
3313
Аноним10 февраля 2022 г.Если хочется красоты, то смело обращайтесь к Шекспиру! Меня этот рецепт ещё ни разу не подвёл.
Банальнейший сюжет так восхитительно обыгран, что прямо душа расцвела.
Легко! Остроумно! Задорно! - это лишь слова, а на деле эту комедию до сих пор ставят на сцене театров по всему миру и по ней снимают фильмы!
Интересно, кого из современников будут так же восхвалять и почитать спустя четыре сотни лет?
3116