
Ваша оценкаРецензии
Starry_Sky8 апреля 2010 г.Читать далееНесколько неожиданным оказалось то, что книга оставила меня совершенно равнодушной. Хотя читать было приятно, все ровно и гладко; перевод, конечно, корявый. Но это и понятно, когда надо было издавать этот супер-мега-бестселлер, времени, очевидно, было катастрофически мало, чтобы с текстом работал хороший специалист; копался в справочниках и писал не "андроновый коллайдер", а все-таки "адронный", ага.
Хотя с моим весьма поверхностным знанием истории, всяких тайных обществ и проч., книга побудила заглянуть в Google с целью поиска информации об Иллюминатах. Этого оказалось достаточно, чтобы отнести сей опус к жанру фантастики. Наличие в тексте связи с церковью, тайнами, знаками и некоторого количества убиенных кардиналов еще не значит, что это исторический детектив или конспирологический роман, как заявлено на обложке.
Неуемная фантазия автора и жажда обогащения привели к появлению этого легкого и ненавязчивого произведения, которое совершенно не напрягает ваш мозг, но при этом поможет приятно провести пару часов за его прочтением. На мой взгляд, тратить деньги на подобные вещи бессмысленно, достаточно закачать на кпк, а после стереть и забыть, т.к. это, однозначно, ни уму, ни сердцу.
Итого, 8/10.
622
ramenka15 октября 2009 г.а что еще делать в отпуске? наткнулась на эту книгу. Как и все произведения из области фантастики про религию, я восприняла холодно, без восторга. Да, есть запутанный сюжет, интрига. Читаешь до конца.
614
ola-bolshaya12 апреля 2009 г.Совсем не понравилось. Какое-то невнятное нагромождение длинных описаний не относящихся к делу деталей, голливудского боевичка средней паршивости, неубедительных проповедей и энергичного шараханья героя. Он и не герой даже, а как будто актер, неумело исполняющий неинтересную роль в пьесе, которую не читал. Вот примерно такое ощущение.
И стиль не понравился. Может, плохой перевод?
В общем, попса очень среднего уровня.632
eternal_way23 июля 2008 г.Полный бред, конечно, но читается легко. Для поезда или очереди в поликлинике - самое оно.
630
Omiana4 июля 2008 г.Книга порадовала интригой и вполне неожиданной развязкой. Описания Рима, опять же, на высоте.
Но когда дело доходит до героев, в особенности, до "романтических" эпизодов, потуги автора удручают.639
metrika1 февраля 2008 г.Вот я и замахнулась на Дэна нашего Брауна. Совершенно не могу понять, почему он стал поводом для стольких истерик (восторга или ненависти, не важно). Вполне себе крепенький детективно-исторический боевичок. Разве что причина бурной реакции в том, что автор претендует на нечто большее. Большего, к сожалению, не получилось. Браун даже не приблизился к вершине, взятой Умберто Эко.Читать далее
Общее неясное ощущение от книги лучше всего описать словами "таланта не хватило". Вроде бы все ингредиенты на месте, а достойного блюда не получилось. Для динамичного боевика в книге слишком много исторических и философско-религиозных отступлений. Для интеллектуального детектива слишком перекручен сюжет. От этого кажется, что роман распадается на отдельные части. Вот герои мечутся в стремительном потоке событий, а вот вдруг посреди этой кутерьмы останавливаются для неторопливых размышлений и глубокомысленных бесед . Эти перемены темпа не органичны, и потому ощущаются как стыки отдельных частей.
Авторская "кухня" тоже не прикрыта должным образом. К примеру, уже к середине книги порядком надоедает один и тот же прием перевода иностранных слов "в тексте". Когда герой как бы мысленно переводит слово для себя , чтобы читатель тоже понял, о чем идет речь. Похоже, автор поклялся не давать ни одной сноски, и его не волнует, что нарочитые переводы, так же как и подробные разжевывания всего и вся, надоедают читателю не меньше. А кроме того, разрушают художественный образ, поскольку явно притянуты за уши. Вообще, слишком многое делается нарочито для читателя. Постоянно отмечаешь, что вот этот сюжетный ход, чтобы рассказать читателю одно, тот - чтобы описать другое, порассуждать о третьем.
К концу романа я вообще вспомнила другую книгу. Там тоже юноша неожиданно узнал, что его отец священник, и пошел громить все вокруг. "Я верил в вас как в Бога, а вы лгали мне всю жизнь".
Тем не менее, чтение весьма увлекательное и не сильно раздражающее...630
nomad18109 января 2008 г.пусть все говорят все что угодно, а мне понравилось :)
как открыл, так и не закрывал пока не дочитал до конца Ж)622
Shurik5 марта 2007 г.Довольно захватывающий сюжет. Читать книгу легко и интересно. Главное не забывать, что это всего лишь вымысел, альтернативная история. Хотя несколько мыслей, заставляющих задуматься, имеется. :-)
651
nastasia2201199219 января 2026 г.Читать далееДавно я хотела начать знакомиться с произведениями Дэна Брауна, но все не решалась. Это было огромным упущением с моей стороны.
Доктор Роберт Лэнгдон- профессор из Гарварда оказывается втянут в череду событий, от которых зависит судьба целого священного города.
Первая половина книги имела неспешное повествование, хотя временной период событий был совсем короткий. А вот начиная с середины и до конца события развивались настолько стремительно, что книга читалась на одном дыхании.
Ужасные, жестокие убийства и исчезнувшее общество "Иллюминати" - для того, чтобы обнаружить преступника доктору Лэнгдону и его случайной напарнице приходится искать "тропу Просвещения", а для этого им приходится приложить всевозможные и казалось бы невозможные силы.
Однако финал книги поражает, обескураживает и полностью лишает слов, ведь события развернувшиеся через сутки после раннего звонка в дом доктора настолько невероятны.
Несомненно я буду продолжать знакомиться с приключениями доктора Роберта Лэнгдона и думаю, что мастерство автора ни капельки не разочарует)520
