
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 июня 2025 г.То что я не люблю в книгах.
Язык у автора прекрасен, но сюжет и то что там происходит я такое не люблю, разговоры про мочу и фикалии, смерти людей и животных, любовные треугольники, страдания, книга всем этим наполнена, и если бы не язык автора то не было бы смысла читать до конца книгу.
11301
Аноним31 января 2025 г.Читать далееЭто Маркес, и этим всё сказано.
Огромное полотно, сотканное словами. Это очень красиво. Вот такие книги - искусство в чистом виде!
В центре сюжета любовь (или даже скорее "любовь") Флорентино Арисо к Фермине Дасе, пронесённая им с юного возраста до самой старости. Он любит её с тех пор, как встретил 13-летней девочкой в доме её отца, куда он заходил в качестве курьера. Какое-то время она тоже вроде бы отвечала ему взаимностью, но через определённое время ответила твёрдое "нет", а потом через ещё какое-то время вышла замуж за другого человека и прожила с этим человеком всю жизнь, родив ему детей. Флорентино же дождался, когда муж Фермины умрёт, и предпринял новую попытку соединиться с любимой, в этот раз более удачную.
Я не хочу анализировать героев, анатомировать их любови, решать, кто прав, а кто виноват. Я прочитала эту книгу просто как саму жизнь, в том смысле, что в жизни бывает по-всякому, но всё равно интересно, и никто никогда не бывает абсолютно прав и чист, а кто-то абсолютно чёрен. Везде есть полутона. Гений же Маркеса в том, что его герои как будто сходят со страниц, и ты живёшь вместе с ними. И должен принимать их такими, какие есть, ведь их не переделаешь. Я не понимала многих поступков всех трёх главных героев (двое влюблённых и муж Фермины доктор Урбино), но это ничего не меняло, история сложилась так, как сложилось. И она прям обволакивала. Такое не всегда случается даже с книгами, которые очень нравятся.
А ещё Колумбия казалось такой близкой! И люди, кроме сложных имён, ничем не отличаются. Те же страсти и пороки, и странные идеи, и неверные выборы. А потом старость и болезни. Так что не важно, колумбиец ты или славянин, путь примерно один и тот же. Но приятно осознавать, что по большому счёту ты не одинок, т.е. локально может и одинок, но в общем - нет, все мы часть целого по имени Жизнь.
В общем, мне эта книга, кроме эстетического удовольствия, принесла ещё покой (=спокойствие) и принятие.
11426
Аноним12 мая 2024 г.«Любовь остается любовью во всякие времена и повсюду, но особенно сильной и острой она становится по мере приближения к смерти»
Читать далееКнига действительно о любви, но о необычной любви, порой она была чересчур реальной, порой слишком фантастической, иногда даже преступной и не слишком здоровой и приятной. Но! Каждый из нас понимает любовь по-своему. Маркес будто бы показал множество способов выражения чувства и удовлетворения страстей.
Фермина Даса и Флорентино Ариса – два героя, за жизнью которых мы будем следить на протяжении всего романа. Их судьба пересеклась лишь однажды, в юности. Вспыхнувшие юношеские чувства, последующая переписка, признания, желание пожениться резко прерывает отец девушки. Когда спустя время, Фермина вновь видит возлюбленного…
«…ее сотрясла и оглушила не безмерная любовь, а бездонная пропасть разочарования. В единый краткий миг ей открылось, сколь великие ее заблуждение и обман, и она в ужасе спросила себя, как могла так яро и столько времени вынашивать в сердце подобную химеру».Фермина вмиг почувствовала разочарование и приняла решение о разрыве. И действительно, юная неопытная девушка не могла поступить иначе, тем более, автор рисует нам Флорентино жалким, бедным, худым, некрасивым и т.д. На контрасте показан мужчина, ставший мужем Фермины – Хувеналь Урбино, явно превосходивший бывшего возлюбленного.
«Флорентино Арисе трудно было выносить его врожденное благородство и обаяние, легкий запах камфары, исходившей от него, и эту свободную, элегантную манеру говорить, благодаря которой даже самые пошлые вещи казались существенными».Безусловно, в семейной жизни Фермины Дасы и доктора Хувеналя Урбино было множество радостных моментов, приятных путешествий. Не могу сказать, что их отношения всегда были счастливыми и безоблачными. Чтобы понять это, достаточно нескольких штрихов.
«Он был идеальным мужем: никогда в жизни в жизни ничего не поднял с полу, никогда не гасил свет, никогда не закрывал двери».
«Хватало малейшего сомнения, чтобы он отодвинул тарелку со словами: «Еда приготовлена без любви».А потом еще «призрак сеньориты Барбары Линч вошел в дом», супругам пришлось решить и эту непростую ситуацию, хоть «обратный путь был заминирован гордыней». В итоге они сумели помириться и снова жить вместе.
В течение 50 лет, пока Фермина Даса строила и восстанавливала семейную жизнь, завоевывала положение в светском обществе, посещала различные мероприятия, Флорентино Ариса ждал ее. Но ждал довольно своеобразно.
«Пятьдесят лет спустя, к тому времени, когда Фермина Даса отбыла свой освященный церковью срок, у него накопилось двадцать пять подобных тетрадей с шестьюстами двадцатью двумя записями любовных связей, не считая тьмы мимолетных приключений, которые не заслуживали даже милостивого упоминания».Да, Флорентино Ариса гасил свою страсть в многочисленных любовных похождениях. Он выходил на улицы будто охотник на поиски очередной жертвы. Были очень страшные истории с дамой, которую за измену муж обезглавил, с юной родственницей, тоже плохо закончившей.
И вот, спустя 50 лет, когда супруг Фермины Дасы погиб, Флорентино Ариса тут же пришел к ней и поклялся в вечной любви и верности. Забавно было слышать, как он говорит, что хранил девственность для нее. Я могу понять это и как вранье и как правду, ведь он не забывал о своей первой любви все это время. Финал книги мне понравился.Что касается магического реализма в книге, после прочтения я вижу его во всем: в 50-тилетнем ожидании Флорентино, в его предвидении и уверенности, что «ему на роду написано принести счастье вдове», в этом огромном списке из 600+ любовных связей, и в путешествии на пароходе, которое, возможно, будет длиться «Всю жизнь» и еще во множестве мелочей.
Как всегда язык автора меня магнетически увлек. Читаешь Маркеса и будто проваливаешься в его историю с головой, плаваешь в простых, но четких описаниях характеров, природы, тонешь в необычной атмосфере полуденного жара или проливного ливня, ну и не забываешь отмечать цитаты:) Магия!
Самым пронзительным и в то же время очень четким и реалистичным стало для меня описание чувств Фермины Дасы после гибели мужа, с которым они прожили всю жизнь.
«Она желала снова стать самой собой, восстановить всё то, чем ей пришлось поступиться за полвека прислуживания, которое, несомненно, было счастливым, но теперь супруг был мёртв, а от нее самой не осталось и следа былой личности. Она была призраком в чужом доме, который с каждым днем становился все более огромным и пустынным и по которому она слонялась из угла в угол, с тоскою спрашивая себя: кто из них более мертв – он, покойный, или она, оставшаяся в живых.
Она никак не могла уйти от затаенного злого чувства к мужу за то, что он бросил ее одну в темной морской пучине. Любая его вещь, на какую бы она ни заглянула, вызывала у нее слезы: пижама под подушкой, шлепанцы, которыми, как ей казалось раньше, могут пользоваться только больные; вспоминался он сам, раздевающийся и отражающийся в глубине зеркала, у которого она расчесывала волосы перед сном, и запах его кожи, которому суждено было оставаться на ней еще долго после его смерти. То и дело она вдруг останавливалась и хлопала себя ладонью по лбу, потому что вспоминала, что забыла ему что-то сказать. Постоянно ей приходили в голову всякие повседневные заботы, которые он один мог разрешить. Как-то давно он сказал ей вещь, которую она не в состоянии была представить: ампутированные части тела могут болеть, можно ощущать щекотку или судорогу в ноге, которой уже нет. Точно так и она почувствовала себя без него – ощущала его там, где его уже не было».Содержит спойлеры11385
Аноним21 сентября 2020 г.Любовь, как чума - чума, как любовь.
Читать далееКнига досталась мне в местной библиотеке и была исписана интересными сносками предыдущего читателя. Книга неоднозначная и на мой взгляд, будет хорошо читаться тем кто в браке и особенно людям старшего поколения. Почему? Будет интересно посмотреть и сравнить свою жизнь с другой.
Когда взяла данное произведение в первую очередь, привлекло название и только перевернув последнюю страничку для себя трактовала, как "Любовь, как чума - чума, как любовь" со схожими симптомами протекания заболевания. Произведение похоже на волны в море, где писатель отпускает в долгое плавание, читателя, но и в тоже время отправляет на причал. Хорошо прописана жизнь, а именно сами действия и причины, которые привели к тем или иным событиям. Классно прописаны поступки тела и души. Меня поразила долгая совместная толи любовь, толи нет, со стороны обоих супругов. А главное писатель подведет читателей, что все же любовь есть и при чем она глубинная, нежели кажется.
Стоит ли почитать - да...
Ну я пошла искать интересную книгу - непрочитанную.11619
Аноним16 июня 2020 г.Читать далееКогда появляется книга, которая рискует запасть мне в душу, я обычно всегда чувствую тот самый момент, те самые строки, после которых мое отношение теплеет, и я начинаю внимательнее следить за текстом, чтобы ничего не пропустить в этой сладкой удаче: и здесь, на 106 странице, когда один из героев читал первое адресованное ему письмо от дамы сердца, он параллельно ел розы, и наелся ими в итоге до тошноты. А я - влюбилась.
Ведь эта “розовая” метафора - легкая дымка магического реализма, хотя от уксусного запаха реальности в этой книге щиплет в носу так сильно, что аж выступают слезы. И я выплакала всю душу (хотя никогда не плачу над книгами), потому что роман меня совсем не жалел, он рассказал мне о том, как скоро и бессмысленно я кончу, и лучше уже ничего не сделать, ничего не исправить. Чтение “Любви во время чумы” превратилось в разговор с темной бездной, которая сидела внутри меня и ждала, когда я к ней обращусь. И вот мы с ней в теплый и солнечный летний день собрались на страницах книги, чтобы убедиться в очередной раз, что для счастья любовь не нужна, а старость случается даже с теми, кто полностью игнорирует такую условность как время.
В романе нет ни любви, ни чумы, и только то самое время - беспощадно и существует в независимости ни от чего. Она не любит, а рационализирует. Он перепутал любовь с фантазией (а его мать и вовсе - с чумой). Между ними однажды пробежало мгновение, густо намазанное гормональным расцветом, и как бывает только тогда, когда ты все еще очень близок к утробе матери, и очень чувственен, и глубоко восприимчив, - мгновения этого было достаточно для того, чтобы заселиться в их сердцах очень по-разному, но навсегда.
Книга не о любви, а о случайном приобретении тени - попутчика, призрака человека, которого ты видел мельком или даже немного знал, но того, кого больше нет рядом: застывшего в виде духа, застрявшего ветром в деревьях, заплывшего на небе облаками, но всегда неощутимо присутствующего рядом.
Для нее он - это последнее пристанище для загулявшей мысли, когда больше не к кому обратиться, или жизнь загнала в темный угол, поросший паутиной и пылью. И где со дна памяти поднимается его полустертый образ, но она тут же одним сердитым взмахом головы превращает этот образ в нервную и неразборчивую рябь, но к образу этому, однако, она возвращается снова и снова, упорно этого не замечая. Он оскорбляет и уязвляет ее естество одним своим существованием, потому что она стремится к абсолютному душевному порядку, а он являлся к ней хаосом, при этом наружностью совсем не походя на прекрасное чудовище из сказок. Ей проще его отрицать.
Для него она - безмолвный судья каждого его поступка, мерило всех его женщин и то равновесие жизни, которого он хочет достичь. Но он придумал ее из воздуха, лучей солнца и запаха камелий, и нет ничего более ненастоящего, чем эта выдумка, которой он смиренно одержим. И все его объятья с другими, все его пылающие страсти, любовные истории и чувства, чувства, чувства… в конце концов становятся всего лишь цифрами на страницах тетради, которыми он с радостью подотрет слезы, скатившиеся по ее щекам, если то вдруг станет нужно. Она, состоящая из ничего, перебивает собой всю его реальность жизни, превращая события, которые он переживает, в один большой антракт между двумя актами (случившемся и ожидаемом) с нею. И в каждом своем поступке он осторожничает и никогда с другими не заходит так далеко, откуда перестал бы быть уже возможным обратный путь - к ней.
И вот, на закате жизни, когда уже не различить, где тени, а где - реальные люди, они наконец смогут посуществовать немного вместе, но только потому, что подмечающее все недостатки солнце для них уже никогда не взойдет.
И все же книга не о любви, а об отсутствии понятия “настоящего времени” в жизни, когда живешь сейчас, но как будто чего-то ждешь, а потом вдруг обнаруживаешь, что будущего никакого нет, да и не было никогда, зато впопыхах прожитое прошлое так ощутимо, что сдавливает горло.
Или о том, как существуешь вроде бы ты, но в то же время Настоящий Ты - он где-то не здесь, но Настоящий Я считает, что твоему Телесному Я надо быть именно здесь.
А еще о том, что если ты хоть раз отразился в зеркале, то замер в нем навсегда такой, каким ты был. Так что если потерялся по жизни, ищи себя лучшего, оставленного в зеркалах.11812
Аноним27 июля 2019 г.Читать далееНи одна книга ( пыталась вспомнить так и не получилось) не вызывала у меня столь противоречивых чувств. Если " Сто лет одиночества" и "Полковнику никто не пишет" я приняла сразу, то самая позитивная книга Маркеса, как говорит о ней он сам, ввергла меня в некий диссонанс. При прочтении мои чувства колебались от полного восторга до омерзения, хотелось бросить и не читать дальше и.... невозможно было оторваться "хорошо если бы она не заканчивалась".
Совсем не оценила "любовь длиною в жизнь" Флорентино Арисы, она мне больше показалась похожей на маниакальную страсть. Не покидала мысль , что если бы пути Флорентино и Фермины не разошлись в самом начале их жизни, то это была бы уже совсем другая история и на закате он путешествовал бы под желтым флагом чумы скорее всего с Америкой Векунье (эту девочку не могу ему простить).
Отношения супругов Урбино , зарождение страсти, привычка, покой, измена, старость на двоих описаны великолепно , многие фразы просто можно растащить на афоризмы. Да и вообще язык Маркеса великолепен, точнее гениален, точнее чертовски гениален.
В итоге , книга произвела неизгладимое впечатление, но советовать никому не буду и никак не могу определится с оценкой.)111,3K
Аноним22 июля 2019 г.Читать далееОх уж эти "мексиканские страсти". Если говорить о книге в целом, то мне понравилось. Понравилась история любви, понравился слог автора. Понравились многие второстепенные герои. Но не понравились главные, не понравилось, что слишком всё было затянуто, некоторые моменты я посчитала, вообще, лишними и ненужными. Например, описание того, как слабела струя с годами у доктора Урбино, как он орошал края унитаза, как злилась на это Фермина Даса, и как доктор в целях сохранения мира в семье после пользования унитазом каждый раз вытирал туалетной бумагой его края. Я, конечно понимаю, что это своеобразный приём автора для того, чтобы показать читателю отношение мужа к жене, показать уважение. Но, на мой взгляд, пример уважения можно было придумать иной.
Как я писала выше, то мне не понравились главные герои. Фермина Даса показалась мне закоренелой эгоисткой, которую кроме себя любимой никто больше не интересовал. А Флорентино Ариса показался не совсем психически здоровым мужчиной, которому его "неземная" любовь к Фермине, не мешала влюбляться то в одну даму, то в другую. Конечно, эти влюблённости не имели ничего общего с настоящей любовью, которую он испытывал к Фермине Даса, но их было не мало. Он боялся, что Фермина узнает о них, поэтому всё происходило под покровом тайны, типа не пойман - не вор. У меня возник вопрос, если ты так любишь человека и надеешься рано или поздно быть с ним вместе, то для чего вести такой образ жизни? Или он хотел любимой преподнести оригинальный букет? Ага, букет... букет венерических заболеваний. Благо, что воссоединение его с любимой женщиной произошло уже в преклонном возрасте, а то не поздоровилось бы бедной вдове.
Не смотря на большое количество положительных отзывов, для меня книга "Любовь во время чумы" стала всего лишь одной из многих неплохих книг на один раз.111,3K
Аноним28 ноября 2017 г.Читать далееКожны выхад кнігі замежнага аўтара па-беларуску — гэта маленечкая перамога. Перамога над тымі, хто не лічыць патрэбным выданне класікі па-беларуску, калі мы маем расейскія пераклады. Але гэты чалавек проста яшчэ не чытаў Маркеса па-беларуску. А прачытаўшы, не зможа так упэўненна сцвярджаць бескарыснасць такога кнігавыдання. Бо Маркес па-беларуску зачароўвае. Магічны рэалізм — менавіта той мастацкі метад, які па-беларуску гучыць неверагодна арганічна і меладычна. Расейскія пераклады не маюць такой меладычнасці, прынамсі я яе ніколі не адчувала.
Я не прыхільнік творчасці Маркеса, але разам з гэтым раманам правяла каля тыдня, калі не больш (рэдка так марудна чытаю кнігі). Але ад Маркеса ў вялікіх дозах пачынае кружыцца галава.
Давайце ўявім, што ў вас ёсць шанец змяніць нешта ў сваім жыцці вельмі кардынальна. Але толькі праз "пяцьдзясят тры гады, сем месяцаў і адзінаццаць дзён". Жыццё не прыйдзецца перажываць наноў, але ў вас з'явіцца другі шанец зрабіць правільны выбар. Цяпер вы ўжо дарослыя (нават старыя), вы сур'ёзныя разважлівыя, маеце пэўны вопыт. І нішто не перашкодзіць вам быць разам. Муж Фэрміны Дасы, доктар Хувэналь Урбіна, памірае, і цяпер яна можа быць з тым, каго кахала шмат гадоў таму (і, магчыма, на працягу ўсяго жыцця), з Флярэнтына Арысам. Толькі цяпер ім абодвум ужо за 70.
Такая старамодная гісторыя кахання, напоўненая сцэнамі эратычных прыгод і любошчаў, але разам з тым светлая, якая дае надзею, што шчасце і праз 50 гадоў магчымае. Маркес паказвае нам усё жыццё герояў, ад моманту няправільнага выбару і шлюбу Фэрміны Дасы, праз чаканне Флярэнтына Арысы і яго любоўныя прыгоды, да смерці мужа Фэрміны Дасы. Гэтая гісторыя распавядаецца даволі падрабязна, а вось момант чаканага паяднання галоўных герояў праз столькі гадоў настолькі інтымны, што менавіта гэта становіцца канцом рамана. Яны разам плывуць у сваю будучыню на караблі пад сцягам той самай халеры.
Дарэчы, гісторыя, расказаная нам Маркесам, не выдуманая. Ён падзяліўся з намі гісторыяй узаемаадносін сваіх бацькоў.
У пачатку рамана прысвячэнне "Мэрсэдэс, вядома ж". Маркес сустрэў сваю будучую жонку Мэрсэдэс, калі ёй было ўсяго 13 гадоў. Праз 14 гадоў ён вярнуўся і забраў яе з сабой. З таго часу і да яго смерці ў 2014 годзе яны не расставаліся. І ў многіх гераінях яго раманаў можна знайсці хоць рысачку, хоць водгалас асобы яго жонкі.
Калі вы яшчэ не чыталі гэты раман Маркеса, то вельмі раю зрабіць гэта менавіта па-беларуску.
11328
Аноним10 сентября 2017 г.Запах горького миндаля наводил на мысль о несчастной любви.Читать далееМеня разрывает на части от чувства неопределенности в отношении Маркеса и, в частности, этого романа. Нахожусь в подвешенном состоянии, металась между оценками в 3 и 4 звезды. Понравилось ли мне? Не могу кивнуть однозначно утвердительно... Оставила равнодушной? Скорее "нет", чем "да"... Это первый мой опыт чтения прозы Маркеса и, думаю, понадобится как минимум еще одна книга (скорее всего это будет "Сто лет одиночества"), чтобы окончательно понять мое отношение к творчеству этого колумбийского писателя.
Первое, что я поняла для себя - читать этот роман запойно у меня не получается. Он как мед для меня (ремарочка - мед не люблю). Если его немного добавить в творог, молоко, чай, пропитать коржи - я приму это в себя с удовольствием. Есть ложками - увольте! Слишком приторно, сладко, липко, терпко. "Любовь во время чумы" для меня - та самая баночка меда. Я смогла ее читать лишь малыми дозами, иначе у меня бы наверное свело челюсть от этой приторной сладости.
Маркес рассказывает читателю историю любви длиной в целую жизнь - ни много, ни мало пятьдесят один год, девять месяцев и четыре дня. Я не могу назвать эту историю любовным треугольником, хотя в романе задействованы три лица - Флоренитино Ариса (неисправимый роматник с печальным взглядом, даже имя у него такое цветочное)), Хувеналь Урбино (рациональный человек, блестящий и уважаемый в обществе врач) и Фермина Даса (просто хорошенькая девушка). На мой чисто субъективный взгляд - это история о любви Флорентино к Фермине, всё. Чувствам Фермины я не верю ни капли, любовью тут и не пахнет в помине. Фермина не любила Флорентино, а любила лишь романтический образ, созданный ею самой, подпитанный жаркими любовными письмами. А жалкий на вид паренек с печальными глазами ей был не нужен. И то, что в 70 лет у них закрутилась вся эта кутерьма, называемая "любовью, вспыхнувшей с новой силой", ни что иное, как ее старческий маразм и неспособность существовать без мужского внимания. Из них двоих любит лишь Флорентино. Его любовь в романе это что-то безумное - он ест лепестки цветов, чтобы почувствовать вкус своей любимой, пьет до одурения одеколон, заучивает наизусть любовные стихи, играет на скрипке на кладбище, следит и преследует, плачет и убивается. И все 50 лет он живет только одним - своей любовью к Фермине. В свою очередь Фермина, отвергнув Флорентино, выходит замуж за Урбино. К нему кстати у меня никаких претензий - пришел, увидел, победил. Фермина же выходит замуж не потому что влюблена, а потому что осознала в один прекрасный момент "пора", да и отец разорился очень кстати. И прожили они с Урбино 50 лет, много у них было хорошего и плохого, пока попугай в прямом смысле не свел своего хозяина в могилу. И тут на сцену вновь выходит Флорентино.
Теперь немного о буквах. Стиль повествования у Маркеса мне в целом по нраву. Тягучий и волшебный, неторопливый, Маркес любит отвлекаться на детали, что мне собственно по душе. Все у него так цветочно-романтично, что даже не верится, что на территории страны в то время шла гражданская война. И лишь иногда в толще приторно-сладких страниц вклиниваются вот такие вот гаденькие и совершенно странные вещицы:
А под вечер, в угрюмый час, когда день сдается ночи, над трясиной поднималась яростная туча кровожадных москитов, и слабые испарения человеческих экскрементов, теплые и печальные, извлекали со дна души мысли о смерти.Теплые и печальные испарения человеческих экскрементов...
Или:
Он был первым мужчиной в жизни Фермины Дасы, которого она слышала, когда он мочился... она лежала, раздавленная морской болезнью, и шум его тугой, как у коня, струи прозвучал для нее так мощно и властно, что ее страх перед грядущими бедами безмерно возрос.Благо таких неожиданностей в романе было всего несколько, и испортить общее впечатление о романе они мне просто не успели.
11238
Аноним22 мая 2016 г.Читать далее
Если вы встретите свою настоящую любовь, то она от вас никуда не денется — ни через неделю, ни через месяц, ни через год
Старик Маркес, как же я по тебе соскучилась.... и как же тебя мне не хватало... Сейчас уже так не пишут- так сочно,так атмосферно и завораживающе. Этот роман так типичен для Маркеса и в то же время совсем другой . Прочитав название романа, мне казалось,что я буду читать трагическую историю любви двух молодых людей во время чумы .А оказалось,что эта история любви,длящаяся на протяжении всей жизни, при этом за всю жизнь им не довелось и двух дней быть вместе . Меня совершенно очаровали размышления Маркеса о старости, о том как человек реагирует на их проявления в своей жизни. И море-океан писем - сейчас уже мужчины не пишут женщинам любовные послания и очень жаль. В письменных объяснениях к объекту своей страсти столько романтики. Маркес непревзойденный мастер по погружению в атмосферу липкой сельвы ,где любовь и страсть просто витают в воздухе.
Всем поклонникам Маркеса читать обязательно ,а мне захотелось перечесть "Сто лет одиночества"...11101