
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 июня 2016 г.Читать далееЭто было длинное путешествие. В целую эпоху. А может и дольше.
Впервые я попала в Средиземье лет 10 назад. И еще тогда я знала, что неприменно вернусь туда. И не раз. Так и случилось.
Я пронесла этот мир в себе и продолжаю жить с ним в любви и согласии. И все-таки, на этот раз я перечитывала трилогию вместе с так сказать приквелом совершенно другими глазами. Разумеется, не без сравнений с экранизацией.
Во-первых, Хоббит. Эту детскую милую сказу Питер Джексон умудрился превратить в пафосный и занудный сериал (по-другому и не назовешь). Лично меня хватило всего на одну серию. Что касается самой книги, явно видно, что Мастер во время работы не задумывался над продолжением. Знай, что вскоре после первой публикации "Хоббита" от него потребуют продолжение, характеры, образы, описания, настроение, магия - все было бы иным.
Ну а ВК конечно продуман тщательней, скурпулезнней, АБСОЛЮТНО нет никаких претензий к географии, архитектуре, сценам битв и описаниям. И опять-таки фильм... Если честно, киношный образ Арагорна-скромняги мне нравится больше. В книге он весь из себя такой пафосный, никогда не упускает возможность в лишний раз напомнить всем-всем-всем, что он король, носится с Нарсилем, да и новое название мечу не поленился придумать. Но вот чем не угодил Питеру Джексону Том Бомбадил да и главы об оскверненной Хоббитании - остается загадкой.6318
Аноним26 апреля 2011 г.Перечитываю в тысячный раз..и еще столько же буду перечитывать, потому что книга на все времена.
Особенно рекомендую Сильмариллион; до или после Властелина колец - не важно. Лучше даже после. А потом еще раз ВК.
625
Аноним23 февраля 2017 г.Пендальф, а ну жахни!
Читать далееНе самое лёгкое дело писать так себе рецензию на произведение, у которого огромнейшая фанбаза, и которое в принципе любимо многими, но я постараюсь.
Сразу же начнём с жутких признаний:
- Честно, пыталась читать лет в 12, даже взяла книгу у знакомой, но почти сразу и вернула. Абсолютно не зашло. Вторая попытка была предпринята лет 5 назад. Тоже одолжила книгу у подруги (точно такое же издание, что символично), и так всё это время она и пролежала у меня (что в моём списке грехов вообще № 1).
- На премьере Братства кольца у нас, десятилетняя я заснула в кинотеатре прямо на сцене, когда Бильбо исчез на своём празднике.
- Полностью всю трилогию я смотрела несколько раз в переводе Гоблина, и ни разу в оригинале или с нормальным переводом (жаль, что Дмитрий Юрьевич так и не перевёл Хоббита, потому что эти девять часов мне уже никто не вернёт). Цитаты будут, оттуда же, потому что...потому что это моя рецензия, и вообще это как минимум забавно.
- Заранее стоит сказать, что мне не понравилось. Не без плюсов конечно, но тем не менее.
В общем, сегодня тот самый день, когда этот позорный гештальт в мой биографии закрыт, и можно поделиться немногочисленными мыслями по поводу этого всего.
Если вдруг вы не знакомы с сагой, то будут спойлеры. Я по-другому не умею.Хоббит, или Туда и обратно (перевод Н. Рахмановой)
Самая сказочная из всех книг. Кольцо пока не основной персонаж, поэтому и читалась эта часть довольно легко. Ничего мрачного, сплошной героизм, приключения и подвиги.
Бильбо, конечно, очаровательный. Наверное, единственный персонаж всей саги, который пробудил во мне хоть какую-то эмпатию. Парень вообще непонятно зачем на всё это подписался, а в конце ещё его дом обнесли родственнички. Тут можно отметить, что он же, мол, сокровища ещё домой притаранил, но давайте будем честными - лучше совсем без побрякушек, чем с убер-кольцом, на которое ты "подсел".
Очень хороший перевод, ничего лишнего. И, что очень важно, нет коверкания имён. Бэггинс там Бэггинс, а не Сумникс какой-нибудь. Это жирный плюс.Братство Кольца (перевод Н.В. Григорьевой и В.И. Грушецкого)
…И в это кольцо он засадил всю свою жестокость, злобу свою засадил, детские комплексы, ну там привычки нехорошие и всё такое…Вот такая вот загогулина.В общем, если не брать во внимание Хоббита, то из всей трилогии эта книга самая светлая. Я бы сказала даже, что лучшая. Так мне по крайней мере показалось.
Мгла пока поглотила не всё Средиземье, и для Фродо всё только начинается.
Здесь нам подробно объясняют про хоббитов. Важно понимать, что хоть они и коротышки, но не такие как супербрутальные гномы. Хоббиты - это такие обкуренные мелкие хипстеры. Потусоваться, поесть, покурить, выпить и поговорить про всякое - вот и все полурослики. Но есть, конечно, и исключения, и на этом факте идёт спекуляция практически через всю книгу. Мол, Фродо с друзьями хоть и хоббиты, а посмотрите какие все отважные.Две крепости (перевод Н.В. Григорьевой и В.И. Грушецкого)
Сеня: Эй, юниор! Резче гребок, шире амплитуда!
Фёдор: Чё ты его прикалываешь?
Сеня: В смысле?
Фёдор: Мы же одна команда, и все такое.
Сеня: Фёдор, ты че, не видишь? Казачок-то засланный. Эта редиска на первом же скачке расколется!
Фёдор: Да просто он родился на улице Ленина, и его зарубает время от времени. В клинику его надо, Сеня.
Сеня: Зачем?
Фёдор: Галоперидолом подколоть.
Сеня: Усыпить его надо, однозначно.
Фёдор: Тебя, толстомордый, не спросили. Понял?
Прости, Сеня… вот такое я дерьмо.
Сеня: Да я знаю. Я давно…ещё в школе хотел тебе харю разбить. Только повода хорошего не было. А я знаю, почему ты такой. Это потому, что тебя в пионэры не приняли. Всех приняли…
Фёдор: Да на фиг мне твои пионэры сплющились. Я – начальник! Захочу – сразу в партию вступлю, понял?!
Сеня: Вечно ты во что-то вступаешь… То в дерьмо, то в партию.Самая мрачная часть из всех, но в тоже время, как мне показалось, самая динамичная. В отличие от первой части, здесь опасность подстерегает на каждом углу.
Фродо всё также мучается своим бременем, но у него есть Сэм, поэтому мы за него спокойны.
В этой книге раскрыты ещё два очень хороших персонажа: Горлум и Фарамир. Про первого всё понятно, а вот второй - эталон благородства и сострадания. Очень приятный (в отличие от брата).Возвращение короля (перевод Н.В. Григорьевой и В.И. Грушецкого)
— Папа, доктор сказал будет мальчик.
— Эльф?
— Нет, папа, это не политкорректно. Надо говорить «эльфоамериканец».
— Ну тогда уже скорее «эльфоновозеландец».
— Не смешно, папа.
— Зато правда.Самый нудный том. Его я читала дольше всего и некоторые моменты приходилось перечитывать, потому что ну сколько можно.
Развязка с Кольцом наступает где-то на середине, а потом идут дальнейшие жизнеописания героев. Очень долгие. Очень подробные. Предполагаю, что это такой писательский трюк, чтоб ты, читатель, прочувствовал всю горечь окончания этого путешествия, чтоб вот прям плохо тебе было, также как и Фродо.
Здесь же скажу за перевод трилогии: всё бы хорошо, если бы не адаптация фамилий. Сумникс - это конечно кровь из глаз. Мне кажется жизнь у нас станет гораздо проще, если мы перестанем держать детей за идиотов, неспособных сообразить, что Бэггинс - это от слова bag (а если и правда пока не могут, то какая им вообще разница?!). Хотя, это я конечно погорячилась, на википедии вон написано, что были ещё варианты Торбинс и Котомкинс. Да уж. Сумникс, спасибо, что живой.В целом, выводы следующие: мне очень хотелось, чтобы мне это всё понравилось. Так сильно хотелось, что результат вышел ровно противоположный. Для меня это чересчур подробное произведение, слишком длинное, и - мне правда очень страшно в этом признаваться - скучное. Не знаю, что бы было, попади мне книга в руки в детстве (предполагаю, что ровно тоже самое), но на сегодняшний день Средиземье - просто не моя "вселенная", по всей видимости. Благо, что мы живём в такое время, что каждый может выбрать себе "вселенную" по душе.
>5513
Аноним28 мая 2012 г.Читать далееОх я намучилась с Толкиеном...В детстве,читая "Хоббита" даже втянулась,было интересно...а теперь,читая и смотря его на парах английского у меня появилось стойкое отвращение к подобного вида историям...
Досматривая "Возвращение короля"(причём режиссёрскую версию) решила,что не всё так плохо...не люблю слащавые хеппи-энды,а тут всё вроде и хорошо,и ком к горлу
короче у меня теперь 50 на 50
вроде и красиво
но слишком затянуто....но это моё имхо,не хочу обижать фантастов) ибо мой парень обожает Толкиена а я нет...и мы спорим постоянно)559
Аноним19 февраля 2011 г.Читать далееЯ читала эту книгу давненько, и фильмы смотрела примерно тога же)))))) Я не поклонница "Властелина...", А объем, размер и внешний вид книги напугал... В целом впечатление нейтральное... И я вряд ли соберусь прочитать ее еще когда-нибудь..Только в старости если только...очень глубокой...Хотя надо отдать автору должное, та точность и мелочность в описание персонажей притягивает и способствует созданию своего собственного образа героев, отличного от стереотипа фильма)))))))) Так же плюс в том что, собранные воедино рассказы дают целостную картину и историю...
519
Аноним15 мая 2009 г.Читать далееВК - одна из моих самых, пресамых любимых книг. Уже много лет я нежно люблю профессора Толкиена, его Средиземье, персонажей, его сюжеты.
Вообще, я не поклонник фэнтези как такового - за всю свою жизнь я довольно мало прочитала книг в этом жанре, но Толкиен, я уверена со мной согласятся все, это вне конкуренции. Он гений, он сказочник, он мастер, он великолепен.
Книгу прочитала еще давно...начала с "Хоббита: туда и обратно", продолжила самим ВК, затем всевозможные приложения и рассказы, которые не вошли в основные три части. Что я могу сказать? ЛЮБЛЮ! Безмерно люблю и спустя вот уже 3 года хочу перечитать.Кстати говоря, для поклонников ВК рекомендую режиссерскую версию фильма, почти на 3 с лишним часа длиннее кинотеатровской версии. Море удовольствия и интересных моментов. Тоже постоянно пересматриваю и оторваться не могу <3
510
Аноним7 января 2013 г.Читать далееТолкиен - это отдельная тема, конечно. Властелин колец - книга на все возрасты. Для детей - сказка, для взрослых - можно найти глубокую философию. Всегда поражало насколько Толкиен глубоко и точно описал насколько затягивает власть (в данном случае кольцо), так постепенно, исподволь.. даже самых хороших людей может изменить.
Книгу читала не один раз, так же как и Хоббита. Как раз весной 2012 года переслушивала эти книги.
Но хотелось послушать все книги в одном исполнении, поэтому выбор был не очень большой. Много хороших исполнителей, которые озвучили несколько книг и всё. Плюс начитавшись рецензий остановилась на книгах в исполнении: Ярмолинца, Стабурова и Гришиной.
Текст нравится, хотя Мистер отмычка очень раздражает. Взломщик он!!!Но это издержки перевода. А вот озвучка. Привыкла, но не оставляла меня мысль, что идет переигрывание и очень сильное. Наверное, и Хоббит, и Властелин колец сложны для прочтения - без выражения читать тяжеловато, всё-таки они полны и юмора, и интриги. Но переиграть очень легко.
И плохо, что в Хоббите озвучен не тот перевод.
Если на счет Властелина колец - спор о переводах идет, и никак к единому мнению не приходят, какой перевод правильнее и интереснее, то в Хоббите вывод однозначен - надо читать в переводе Рахмановой. И только в этом переводе книга заканчивается одной из моей любимой цитат из всех книг, так хорошо выражающих жизненную философию:
Спору нет, мистер Бэггинс, личность вы превосходная, и я вас очень люблю, — тут он добродушно улыбнулся маленькому хоббиту, — но не забывайте, пожалуйста, что мир огромен, а вы персона не столь уж крупная!
— Ну и прекрасно! — засмеялся Бильбо. — Зато у меня отличный табачок! — И протянул волшебнику табакерку.430
Аноним12 февраля 2022 г.Долгая сказка
Не в том возрасте я начала читать «Властелин колец». Если бы я была подростком, то книга произвела куда большее впечатление, но и сейчас было чему удивиться и за кого переживать. На мой вкус повествование очень медленное, затянутое, события не спешат развиваться. Хотя и в этом есть свой шарм.
В общем мне понравилось, особенно после «Сильмариллиона». Зная уже сюжет и как неспешно идёт повествование, я точно буду перечитывать книги и уверена, что получу ещё большее удовольствие чем в первый раз.3760
Аноним26 мая 2019 г.Изумительно!
Наверное, для всех это будет очевидно, но Дж. Р. Р. Толкин - настоящий гений.
Просто восхитительно прописанный внутренний мир данной истории. На протяжение всего повествования ты настолько погружаешься туда, что невольно становишься очередным хранителем кольца.
10 из 10!31,2K
Аноним2 мая 2015 г.Читать далееОб Авторе: Джон Рональд Руэл Толкин – имя известное практически каждому: английский писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета. Является "отцом" такого жанра как "высокое фэнтези" и создателем нескольких искусственных языков (квенья и синдарин). Ежегодной книжной премией "Прометей" в 2009 году введён в Зал славы за роман «Властелин Колец».
О Книге: "Хоббит или Туда и Обратно" написана и опубликована в 1937 году. Интересно, что книга родилась из сказки, рассказанной Толкином своим детям перед сном. Эта история так увлекла и профессора и его сыновей, что вместе они не только записали ее, но и нарисовали ряд карт вымышленного мира Средиземья.
Общие впечатления: Книга представляет собой сравнительно небольшое, но весьма оригинальное произведение, открывающее перед читателем разнообразный мир Средиземья: и солнечный Шир с домоседами-хоббитами, и жуткое Темнолесье с хитрыми лесными эльфами, и сумрачный Озерный город с наивными людьми, и пустынная долина Дейла с Одинокой горой, давным-давно покинутой гордыми гномами.
Простой, казалось бы, сюжет, раскрывается в довольно интересном и захватывающем повествовании, которое знакомит нас с необычными и милыми персонажами и дает начало истории, знакомой еще по "Властелину Колец".
Плюсы и минусы:- Плюс скорее не книги, а переводчиков: очень хороший стиль - легкий и понятный.
- Обаятельный главный герой.
- Лично для меня несомненным минусом была недостаточная проработка персонажей - слишком уж однотипные и ничем не примечательные получились гномы.
- И финал, конечно, оставил несколько двоякое впечатление: с одной стороны в некоторых моментах он оказался весьма неожиданным и шокирующим, с другой - предсказуемым и неинтересным.
ИМХО: Довольно интересная и необычная история, читается легко и с удовольствием.
Оценки:
Стиль автора: 4,2 (благодарность переводчикам М. Каменкович и С. Степанову).
Сюжет: 3,8 (интересный и событийный, оставляющий, однако, немало вопросов).
Герои: 2,5 (симпатией проникаешься только к главному герою, для остальных персонажей, по моему мнению, недостаточно проработки: характерных черт, особенностей, поступков).
Впечатления как читателя: 4,1 (читать было интересно, а финал оказался даже немного неожиданным).
Итоговая оценка: 3,7
Интересные факты:
• Дж.Р.Р.Толкин родился 3 января 1892 в Блумфонтейне (Южная Африка). В 1894 году семья Толкинов переезжает в Англию.
• Первые сказки Толкин начал писать, когда ему было семь лет.
• Толкин знал несколько десятков языков, новые языки составлял, во многом руководствуясь красотой звучания.
• В 2008 году британская газета The Times поставила Толкина на шестое место в списке "50 величайших британских писателей с 1945 года".
• В 2009 году американский журнал Forbes назвал его пятым в числе умерших знаменитостей с самым большим доходом.3233