Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

J.R.R. Tolkien Boxed Set (The Hobbit and The Lord of the Rings)

J.R.R. Tolkien

  • Аватар пользователя
    Аноним7 января 2013 г.

    Толкиен - это отдельная тема, конечно. Властелин колец - книга на все возрасты. Для детей - сказка, для взрослых - можно найти глубокую философию. Всегда поражало насколько Толкиен глубоко и точно описал насколько затягивает власть (в данном случае кольцо), так постепенно, исподволь.. даже самых хороших людей может изменить.
    Книгу читала не один раз, так же как и Хоббита. Как раз весной 2012 года переслушивала эти книги.
    Но хотелось послушать все книги в одном исполнении, поэтому выбор был не очень большой. Много хороших исполнителей, которые озвучили несколько книг и всё. Плюс начитавшись рецензий остановилась на книгах в исполнении: Ярмолинца, Стабурова и Гришиной.
    Текст нравится, хотя Мистер отмычка очень раздражает. Взломщик он!!!Но это издержки перевода. А вот озвучка. Привыкла, но не оставляла меня мысль, что идет переигрывание и очень сильное. Наверное, и Хоббит, и Властелин колец сложны для прочтения - без выражения читать тяжеловато, всё-таки они полны и юмора, и интриги. Но переиграть очень легко.
    И плохо, что в Хоббите озвучен не тот перевод.
    Если на счет Властелина колец - спор о переводах идет, и никак к единому мнению не приходят, какой перевод правильнее и интереснее, то в Хоббите вывод однозначен - надо читать в переводе Рахмановой. И только в этом переводе книга заканчивается одной из моей любимой цитат из всех книг, так хорошо выражающих жизненную философию:
    Спору нет, мистер Бэггинс, личность вы превосходная, и я вас очень люблю, — тут он добродушно улыбнулся маленькому хоббиту, — но не забывайте, пожалуйста, что мир огромен, а вы персона не столь уж крупная!
    — Ну и прекрасно! — засмеялся Бильбо. — Зато у меня отличный табачок! — И протянул волшебнику табакерку.

    4
    30