
Ваша оценкаРецензии
olga_johannesson3 мая 2013 г.Читать далееМне показалось занятным, почему Стейнбек взял для своего произведения такое название. Конечно, общая идея вырисовывается довольно ясно - что люди, что мыши, в общем и целом для мироздания значения не имеет; человек предполагает - Бог располагает; все мы муравьи и, собственно, никто на этой грешной земле.
Опять же метфора с мертвой мышью в кармане довольно сильная - предполает понимание читателя о хрупкости нашей жизни и зависимости от внешних обстоятельств, так как мироздание (Бог, Внешние Силы, Судьба, кому что нравится) и не злое в общем-то, но уж какое-то очень для нас, хрупких и маленьких, слишком сильное, и даже само того не желая, плющит нас ласкающей ладонью.
Стейнбек, конечно, очень драматичен - я читала книгу в оригинале, мне показалось даже иногда тяжеловато читать из-за фонетического написания речи героев, и диалоги-диалоги-диалоги - все это очевидно объясняет большую постановочную популярность Стейнбека. В общем, мне понравилось. Хотя, то, чем всё закончится, становится более-менее очевидным уже с первых страниц. Наверное, это может показаться странным, но каких-то печально-жалостливых эмоций эта книга у меня тоже не вызвала. Разобраться по большому счету, ведь этот Ленни и правда опасен - мышек как орешки в карманах лущит, щеночков душит, девченок не зря пугает - уморил же одну в конце-концов? А с виду добродушный такой...
По сути дела, книга как бы, наверное, о безысходности и фатальности жизни, но для меня тут больше безответсвенности и нежелания - такая подоплека, если так можно выразится, находится очень даже вне времени и социуама - вот, например, мужички по деревням - схемы та же- заработал стольник - пропил и дальше - поговорят-поговорят в коротких просветах пяного угара о курях и кроликах, "да бабу бы работную", и опять в запой. Мне кажется, что тут вина людей, а не провидений. И вот как-то в таких думах и размышлениях оставили меня мыши и люди. Ну не увидела я тут драмы вмешательства и зависти богов... Может, конечно, и не было её?
Вот такая моя рецензия. Конечно же не всё так просто. Это же Стейнбек, вы что! Произведение очень многоплановое, поэтому Стейнбека читать надо - имеющий уши да услышит.
Ах да, про навание - оно, оказывается, от Бёрнса (To A Mouse, On Turning Her Up In Her Nest With The Plough), к сожалению в переводе Маршака мышей нет:
The best-laid schemes o' mice an 'men
Gang aft agley,
An'lea'e us nought but grief an' pain,
For promis'd joy!Ах, милый, ты не одинок:
И нас обманывает рок,
И рушится сквозь потолок
На нас нужда.
Мы счастья ждем, а на порог
Валит беда... (С.Я. Маршак)625
Garibaldi1 апреля 2013 г.Читать далееНастоящие мачо, одетые в пончо сидят на ранчо и хрустят начос. А четверо раздолбайских мачо, или по-другому пайсано, поселились на вершине холма города Монтерея между голубым заливом и сосновым лесом в квартальчике Тортилья-Флэт. Это живописное место. Здесь вино течет рекой, здесь можно жить не имея крыши над головой. А когда все-таки появляется жилье в виде двух домов у одного из пайсано, не жалко выделить один для друзей. Временно. Пока они его не сожгут. Потом можно их приютить и у себя. Здесь, не работая, всегда найдется возможность заполучить доллар-другой, чтобы утолить голод и жажду. Жажду утоляют непременно вином. И каждый пайсано просто места себе не находит и проявляет немыслимое человеколюбие, если у кого-то случаются трудности. Например, в виде неразумного использования денежных средств. Тут они всегда готовы прийти на помощь.
Герои получились притягательны и своей простоватой мудростью, озорством, наблюдательностью, изящностью манер в своем кругу. Философские размышления этих бродяг о дне сегодняшнем никогда не разбиваются о завтрашний день.Но все же за беспробудным весельем присутствует огромная вселенская грусть.
За совет большое спасибо Felosial
Книга прочитана в рамках игры "Открытая книга"648
BalashovaRead17 марта 2013 г.Читать далееМеня очень сильно задела эта история. Кажется,что прошел все день,когда там,за страницами книги,прошел почти месяц. Многое поменялось, многое осталось,а мечта существовала только в мыслях. Полоумный Ленни - большой ребенок, и Джордж,человек который по сравнению с Ленни становится для нас наставником и умной шишкой. Они два друга. Ленни не сможет без Джорджа, а тот не сможет без первого. Двое бродяг,познававшие жизнь по мере ее наступления,они прошли многое вместе,они уже родные друг другу,как же теперь прощаться? Но Джордж все-таки находит в себе силу,чтобы лишить Ленни того,что важно для каждого человека - жизни. Когда я подходила к развязке,я ожидала,что Джордж сначала выстрелит в Ленни,а потом в себя. Но вышло все очень печально,умер только взрослый,добрый ребенок,а умный и мудрый "старичок" остался жить. Я не увидела смысла в смерти Ленни,потому что я хотела видеть его вечно живым. И поэтому сейчас я в шоке от такой концовки. Ведь это правда несправедливо.
628
BigSmile15 октября 2012 г.Эту книгу я сначала увидела в виде спектакля. Играли гениальные актеры - Бенюк и Хостикоев. Рыдала просто взахлеб прямо на спектакле. Когда прочитала - мои эмоции не изменились. Я не рыдала, потому что знала, чем дело кончится. Но удовольствие получила. И задумалась, и взгрустнулось. Возникло желание прочитать и другие произведения этого автора.
619
Redisa27 февраля 2012 г.Читать далееНаверное... это хорошая книга или даже очень хорошая.
В ней есть и настоящая мужская дружба, и взаимовыручка, и сострадание, и забота, и обостренное чувство справедливости, и даже немного странная, а кто-то скажет свободная, любовь.
Но не зашло и не читалось взахлеб. Мучилась я.
Возможно "Квартал Тортилья-Флэт" это не "моя книга", не "мои герои", не "мой юмор".
И скорее всего уже через неделю я буду усиленно пытаться вспомнить о чем была эта книга, а затем, возможно, перечитывать ее в 3-ий раз(((652
chocolat23 января 2011 г.Читать далееЭту книгу я была вынуждена прочитать для подготовки к международному экзамену. Надо признаться, что если сначала она читалась легко и непринужденно, то потом становилось все тяжелее и тяжелее... Главный герой Ленни - "большой ребенок". Он умственно отсталый - все, что он умеет, это выгружать ящики из фургона. Более того, он убивал мышей, потом собак, а затем и людей! Ленни, сам того не осознавая, причинял вред окружающим. Даже его друг Джордж не смог ему ничем помочь...
Что же хотел нам донести Джон Стеинбек, я так и не поняла. Возможно, что все начинается с малого: сначала убил мышку, потом собаку, так и до людей все доходит?...
Отношение к книге у меня нейтральное. Вообще американская литература мне что-то не дается...
7/10653
minnsjin3 февраля 2026 г.Читать далеея люблю Стейнбека за живость персонажей и красочные описания. это произведение также не стало исключением. читается легко, особенно на фоне предыдущих прочитанных книг. эта прям мёд для глаз.
Дэнни возвращается с войны, встречает старого друга. сначала они хотят остаться ночевать в лесу, но тут он вспоминает, что ему в наследство перепало два домика. так что теперь у них есть крыша над головой. и в дальнейшем нам просто рассказывают о жизни пайсано. весь их удел: это напиться вина и добыть себе пропитание.
видела мнение, что во времена хиппи «Квартал Тортилья-флэт» был на пике популярности.
это небольшие рассказы о жизни нескольких друзей из низших слоев общества — этакое социальное дно, если выражаться совсем грубо.
но я думаю, произведение задумывалось как повесть о дружбе, о свободе — свободолюбие? Дэнни дал им крышу над головой, и они все вместе худо-бедно выживали. да, выживали, как могли. но такая философия мне чужда; я не понимаю почему они не могли пойти работать, все равно без дела слонялись... только пили вино и осуждали женщин. с учётом того, что один из них рубил дрова и продавал их, хоть какая-нибудь копейка. ну, в общем, чувствами я к ним особо не прониклась.
тут вам и пожар, и куры, и история с пылесосом (кстати, особенно понравилось как Дэнни его сначала подарил, а потом его друзья решили, что лучше пусть женщина вернет его — поэтому выкрали и обменяли на два галлона вина), и собаки, и подсвечник, и многое другое..
Стейнбек не осуждает, выставляет на всеобщее обозрение: каждый читатель сделает сам выводы. более того, исходя из эпилога и историко-литературной справки видно, что автор их определенно любит.
даже когда, казалось, все вокруг плохо, можно не унывать и найти крупицу света.537
SerjozhaKuznetsov3 января 2026 г.А ведь почти из всякого происшествия можно извлечь полезное назидание
Читать далееКак часто приходится задумываться, что у других людей жизнь более насыщенная из-за каких-либо возможностей, состояния и т.п. Стейнбек открывает нам глаза на это. Его персонажи просты, они не являются богачами, рыцарями, воинами древней Греции, они самые обыкновенные люди из бедного района с различным прошлым(и не всегда хорошим) и это нам дарит ощущение близости. Как акула не может находиться в море без движения, так и наши герои не могут просто бесцельно существовать. Их поступки бывают забавными, благочестивыми, а порой и невероятно абсурдными, но герои цепляют тем, что берут от жизни все. Рассказ делится на главы, которые можно расценивать как отдельные эпизоды и если воспринимать их больше, чем просто смешные истории, то из всякого происшествия читатель сможет извлечь для себя что-то полезное.
5120
chefflist3 мая 2025 г.Грустная сказка о подлости и предательстве
Читать далееНе пора ли нам замахнуться на Джона нашего Стейнбека? Рассмотреть , так сказать, повнимательней Нашего Любимку , Наше Всё “по-американски”. Помацать за Гроздья гнева, уж который год нависающие над капитализмом к Востоку от Эдэма в проклятой Пиндосии.
Книжку " О мышах и людях" показывали в кино, называли “любимой”. И даже Наш Режиссер Балабанов её отмечал...А власти США то запретят, то не очень.
Если ещё не читали - в добрый час. Редкие рекомендации обходятся без этой повести. 200 страниц и ваша жизнь уже не будет прежней. А когда после прочтения вас порвёт от негодования и тоски , возвращайтесь - расскажу, что думаю об этом я.
Не дави слезу, Джон, история-то выдуманная. В ней нет жизни, и нет добра. И выдумана - управлять стадом. Покорные овцы станут друг друга грызть, свежевать и зажаривать на вертеле, поливая соусом. А Барин, покачиваясь в роскошном кресле у камина, будет лениво дожёвывать Каре Ягнёнка, запивая односолодовым виски. Или аптечными каплями от ожирения по субботам, как , наверно, велит Кашрут.
Но постойте! Что если автор зовёт нас на бунт? И не случайно слово “Ленни” очень уж похоже на...Ленин ? Власти то и дело запрещают детям читать “О мышах и людях”, ссылаясь на пропаганду эвтаназии, а на самом деле борются с коммунизмом, опасаясь массовых беспорядков ? Очевидно - так жить нельзя, а Что делать? - не понятно. Того и гляди, загрызут Барина!
Ладно, ближе к делу, не надо звать санитаров.
Бывают такие огромные железяки , называются - гусеничный экскаватор. Он может выкопать яму и сам туда свалиться, да так что не выковырять. Может сломать дом. Может покалечить и даже убить. Но в умелых руках чудо-чудесное. Таким был Ленни - здоровенный детина с мозгами шестилетнего ребенка и телом Геракла. Бесхитростный и отчаянно безответный на подлость. Дружок его Джордж - полная противоположность. Шустрый, изворотливый малый. На двоих одна мечта - свой дом. Ленни любит гладить мышей и слушать, как же отлично они устроятся, на своём маленьком ранчо. Но вокруг жадные, злые и порочные люди. Ленни попадает в беду и Джордж, такой хороший и правильный, решает избавить друга от возможных страданий. Выручить, помочь бежать и в мыслях нет. Ведь Хозяин расстроится!
Автор утверждает : “ Умные люди редко бывают добрыми”. И ему вторят сотни комментаторов :” поступок Джорджа и есть Настоящая Доброта. Джордж умный и добрый - мой кумир, всё правильно сделал. А глупого Ленни можно убить”. Ай да Стейнбек! Как ловко расчехлил интеллигентов!
Нет. Умные люди догадаются поставить во дворе будку для собаки и Старик её не предаст. Умные люди поймут, что вседозволенность Барина держится лишь на раболепстве крестьян и воспитают в себе волю к сопротивлению. Умные люди построят экскаватор и научатся им управлять. Всем будет хорошо. Умные люди не поверят, что Ленни украл пистолет.
Тяжкое преступление, с юридической точки зрения, совершил только Джордж : умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах, используя зависимое положение жертвы и украв для этого пистолет. Ленни, в худшем случае, совершил убийство по неосторожности. На что потратит Джордж остаток своей жизни - автор умалчивает. Предположим, сюжет действительно реалистичный, как утверждают комментаторы. Что тогда? Лучшее для Джорджа - удел Иуды. Найти веревку и подходящее дерево. Иначе приезжает полиция и Джорджу придется сожалеть о содеянном, сидя у параши в вонючей тюрьме.
Допустим Божественное Вмешательство : револьвер дал осечку, Ленни выжил и уцелел. При честном судебном разбирательстве, исследовав все детали происшествия, обвинение, скорее всего, будет снято, в том числе по просьбе родственников. Что делала замужняя женщина на конюшне одна? Зачем сама положила руку Ленни себе на голову, присев перед ним на колени? Просто попросила её погладить? Женщине не стоит шоркаться по конюшням и баракам. Хочешь попрыгать на большом Ленни - попрыгай, он никому не расскажет. Зачем дразнить? От этого так много горя и ломаются шеи.
Да, Ленни запрут в психушку, там постро ят клетку с кроликами и он будет счастлив, ухаживая за ними.
Нельзя делать подлости - Заповеди оставьте попам. Гуманизм - это прежде всего Общее Благо, а Христианские ценности - по совместительству. Библия - та же повесть “О мышах и людях”, только называется по другому.
Возлюбленные Овцы Мои! Не грызите Барина и попадёте в Рай! Но это не точно.
Хватит лить слёзы. Мы тут, вроде как, вспоминали режиссера Балабанова ? Так вот, будь на месте Джорджа Данила Багров, что тогда? Совсем другая история. В этой истории зреют Гроздья Гнева и рождается Джонни Диллинджер.
Если Стейнбек и не зовёт на бунт, то предупреждает : туда, где убивают Ленни, придут Комиссары и будет вам диктатура пролетариата. Комиссары - это беда, непреодолимое зло. Убежденные люди - крайне опасны, ведь убеждения - враг истины. Убеждения, как клопы - если заведуться, то на долго. Комиссары станут пить кровь, плодя чуму и смерть. Интеллигентов сразу под нож!
Умные люди создают предметы и смыслы. Летают в космос и засыпают овёс в мешки. Они не позволят убить Ленни, потому что он свой. И Комиссары не придут. Жалость тут ни при чём.
***
Отдельная тема русский перевод. Их много. Стоит заглянуть в оригинальный текст повести на английском, как начинаются нюансы, похлеще Василь Иваныча с Петькой. К примеру : Плюма оказывается зовут Candy (как стиральную машину, но это вообще то конфета или леденец). В переводе Хинкиса - Огрызок. В других переводах то Плюм или вообще Обрубок. Так называть однорукого старика - скотство, которого в оригинале нет.---------------
Под бурные аплодисменты и одобрительный свист русский перевод повести Джона Стейнбека “О мышах и людях” со скрежетом врывается в мой личный ТОП-55 книг , достойных внимания, опередив по очкам “И возвращается ветер” Владимира Буковского. Почётное 55 место.
Содержит спойлеры5227
mag3312 ноября 2024 г.Отлично
Читать далееЗаслуженная классика короткой прозы.
Сразу скажу, что при чтении надо всегда держать в голове, когда этот текст был написан (опубликован, если что, в 1937 году) и какая специфика была у того временного периода. Грубо говоря, надо постараться не применять к нему нормы современной морали, в частности не обвинять его в расизме, сексизме/шовинизме и нетерпимости к людям с ограниченными возможностями здоровья. Не мы такие, жизнь такая (с)
В тексте поднимаются темы одиночества, судьбы, бессилия перед внешними и внутренними факторами. Социальная проза можно сказать, в том числе из-за специфики персонажа Ленни. Говорят, что он олицетворяет простой народ, который силен, но не понимает и не осознает своей силы, и если его не сдерживать, то это может вылиться в катастрофу, но мне не нравится такая концепция инфантилизации народа, хотя, может, Стейнбек именно это и задумывал.
Все персонажи глубоко несчастны, и нам довольно четко сообщают, что их мечты никогда не сбудутся, и от осознания этого становится несколько депрессивно, но в этом весь смысл. И да, нужно продолжать мечтать. Самая проникновенная сцена текста, помимо концовки, это та, где персонажи описывают, как они будут жить на ферме, и что они будут там делать и как жить, просто, но со всем своим, жить тем, что дает им земля. Очень проникновенно и эмоционально, причем проникаются этим не только читатели, но и некоторые другие персонажи, которые это слышат.
Читала на английском, поэтому могу сказать, что в целом это не сильно сложно, только нужно привыкнуть к речи главных героев, потому что она намеренно напичкана разными ошибками и специфическими оборотами, но по контексту можно догадаться)
Концовка просто прекрасная, очень эмоциональная и болезненная, теперь я знаю, откуда выросла моя любимая сцена в сериале "Ходячие мертвецы"))
Теперь надо заценить экранизацию с Малковичем для полноты экспириенса так сказать.
Содержит спойлеры5155