
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 декабря 2017 г.Человек, особенно одинокий, очень часто ищет пристанище рядом с людьми, даже если он будет ими не замечен...И куда более понятно, если этим местом в годы Великой депрессии в США будет кафе, пусть и с коньяком, но такое, которое спасет человека от самоубийства, потому что ему хорошо "там, где чисто, светло".
73,7K
Аноним10 ноября 2017 г.Жизненно.
О том, как бывает все просто, с одной стороны. Как люди отказываются брать на себя ответственность за совершенные поступки, взваливая ее на плечи других и НИЧЕГО при этом не понимая. И о том, что женщина готова пожертвовать собой ради мужчины.
Сперва я не поняла, о чем повествуется в рассказе, и мне пришлось обратиться к анализу текста в интернете, после чего все встало на свои места.74,1K
Аноним10 сентября 2017 г.Не опускати рук
Читать далееМожете кидати в мене каміння, і так, мені дійсно за це дуже соромно, але в школі я не читала «Старий і море» – це правда. Не пам’ятаю, чому так склалось, але обійшлася я тоді лише якоюсь короткою характеристикою твору з хрестоматії «задля галочки» і загальним відомостями про те, що саме за цю визначну повість автору присудили Нобелівку з літератури. Але з іншого боку, може воно й на краще, адже тільки зараз, вперше за часів Незалежності, почали легально видавати твори Гемінґвея українською мовою у чудовому оформленні та прекрасному класичному перекладі, з глибокими ілюстраціями і належною якістю друку. Це вже далеко не шкільна хрестоматія, тож можна цілком та повністю насолодитись шедевром (і в естетичному плані також), віддаючи належну шану таланту славнозвісного автора.
«Старий і море» не обтяжений надмірною кількістю дійових осіб, більшу частину сюжету їх взагалі тільки дві – старий рибалка Сантьяґо і велика рибина, яка одночасно є йому і здобиччю, і «сестрою», і об’єктом любові, і засобом виживання, і суперницею, і стимулом. Книжка насправді про силу духу та величезну людську терпеливість. Про те, що ніколи не можна опускати руки, і що для людини можливо набагато більше, аніж вона собі думає. Історія старого водночас переповнена ностальгією за минулим, але також і показує вперте та незламне сьогодення рибалки. І це той випадок, коли письменник настільки майстерно оповів сюжет, що так і не зрозуміло, чи можна кінцівку вважати геппі-ендом, чи ні. Бо вона водночас і є ним, і не є – все, як насправді буває в житті.
7168
Аноним30 августа 2017 г.Читать далееКнигу "Старик и море" в первый и последний раз я читала в школе. И тогда она меня очень удивила. Удивила своей крайней затянутостью для описания такого короткого эпизода, даже если этот эпизод ломает человека. В институтские годы я читала романы Хемингуэя и снова не понимала, как мог он, который писал такую крутую прозу, написать скучную повесть "Старик и море". А уж когда я услышала знаменитую байку о том, как старина Хем создал рассказ из 5 слов, который мог растрогать любого («Продаются детские ботиночки. Не ношенные»), я вообще озадачилась - он же мастер подбирать меткие и точные слова - зачем целая повесть.
Перечитав ее сейчас, должна признаться - мои субъективные ощущения не изменились. Наверное, мне должно быть стыдно. Но с ощущениями не поспоришь. Хотя годы обучения редактуре и опыт чтения аналитических текстов теперь говорит мне, что столько слов было просто необходимо написать, ведь борьба была затяжная, имела этапы, надрывы, спады, а потом сломала человека. Но надлом происходил не рывком, а медленно. Это был долгий путь к признанию этого самого надлома...
Но это говорю не я. Это говорит филолог во мне. А я и дальше в душе считаю, что "По ком звонит колокол" - гораздо круче. Как и гениальный рассказ из 5 слов.
7160
Аноним11 декабря 2016 г.Читать далееЧестно, к концу книги я ожидала оргию. Ну что за?
Распущенная девица вертит направо и налево, причем в присутствии, как она уверяет, своей любви жизни и будущего мужа. Эммммм.Сама книга, если не вдумываться (думаю при отсутствии нежнейших чувств к Хемингуэю никто не захочет вдумываться), исключительно о том, как бы в приключениях жизненных своих не забывать встречать множество интересных людей, пить очень много всего и вести пьяные разговоры, притворяясь высокоинтеллектуальными титулованными господами. Иногда нужно разбавлять свое поведение капризами и взбалмошными выходками, но обижаться нельзя, а то все распугаются и не позовут с ними выпить. А выпить, как уже было сказано, это святое. Ну и конечно должны иметь место светлые чувства, желательно безответные. И чтоб страдать. И так всю жизнь.
Я понимаю посыл книги, и не думаю, что могу себе позволить о нем что-то говорить. Потому что такие мысли нужно рассказывать за бокалом/рюмкой чего-то невероятно крепкого и экзотического, за кратким пересказом своей биографии совершенно близким или совершенно незнакомым людям.
Как книгу, не стоило бы ее вообще издавать.
А мне, с моей любовью к этому глубокому свободному писателю, хочется чтобы она не кончалась.7209
Аноним17 ноября 2016 г.Читать далееПовесть понравилась, очень яркое произведение, наполненное глубоким смыслом, красочными описаниями, напряженным сюжетом. Не понимаю, как некоторые отзываются, что это скучно читать, на мой взгляд - оторваться не возможно пока не дочитаешь до последней строчки.
Впечатляет рассказ о морской стихии, о выносливости главного героя в тяжелых условиях, когда громадная рыбина утягивала лодку в море не одни сутки, о борьбе с акулами, все это очень живописно рассказывает автор. Грустная концовка вызывает множество мыслей о бренности мира и судьбах человеческих.
770
Аноним10 мая 2016 г.Читать далееПотому что я не надеюсь вернуться вспять,
Потому что я не надеюсь,
Потому что я не надеюсь вновь возжелать
Чужих одаренности и мытарства.
(Зачем пожилому орлу расправлять
Его крылья?) Зачем горевать
О былом величье некоего царства?
Потому что я не надеюсь вновь испытать
Неверной славы текущего дня,
Потому что знаю, мне не узнать
Той истинной, пусть преходящей силы,
что нет у меня.
Потому что не ведаю, где ответ.
Потому что жажды мне не утолить
Там, где деревья цветут и ручьи текут,
потому что этого больше нет.
Потому что я знаю, что время —
это всегда лишь время,
А место — это всегда и только лишь место,
И то, что насущно, насущно лишь в это время
И только в одном месте.
Они - "потерянное поколение" - люди-оболочки, прожигатели жизни, пьяницы, усталые циники. Они живут даже не сегодняшним днем, они живут единственно нынешним моментом. Для них уже не существует "вчера, и никакое "завтра" уже невозможно. Время словно остановилось.
Многие ругают Хемингуэя за отсутствие в романе действий, односложность, скучность, хотя именно в этом вся суть. Ничего не происходит в душах главных героев и именно так они воспринимают действительность. Жизнь как таковая потеряла для них вкус. Ничто не приносит удовольствия, но ничто и не разочаровывает. Они чувствуют себя бесконечно усталыми и старыми, потому что их молодость забрала война. Остались старые схемы того, что когда-то приносило удовольствие - встречи с друзьями, путешествия, посиделки в барах. Теперь они лишь призраки, путешествующие по старым маршрутам. И там они пытаются найти себя, но они вечно " в дверях", потому что не могут наслаждаться жизнью, как раньше, но и жить по-другому они не умеют.
Несмотря на небогатый язык, книга мне понравилась. Знаменитый "телеграфный" стиль Хемингуэя здесь, как нельзя более уместен, чтобы передать внутреннее психологическое состояние героев. Когда внутренний мир предельно упрощен, сужается и восприятие, видишь цвета, но оттенков не ощущаешь. Автору удалось передать атмосферу одиночества, депрессии, безысходности. Название романа очень метафорично - фиеста - промежуточное состояние - с одной стороны время расслабленности и покоя, с другой - время ожидания, своеобразный застой, вынужденное бездействие. Время, когда невозможно жить в полную силу, нужно затаиться, выждать более благоприятный момент, чтобы попытаться начать жизнь сначала.Я рад, что все обстоит так, как есть.
От блаженного лика готов отвернуться,
От блаженного голоса отказаться,
Потому что я не надеюсь вернуться.
Соответственно, я умиляюсь, построив нечто,
чему умиляться.
И сжалиться над нами я молю Бога
И молю дать мне забыть
То, что с самим собою я обсуждал так много,
То, что пытался объяснить.
Потому что я не надеюсь вернуться вспять.
Пусть ответом будут эти несколько слов,
Поскольку того, что сделано, не следует
повторять.
Пусть приговор нам будет не слишком суров.
Потому что этим крыльям не взлететь боле,
Им остается лишь без толку бить —
Воздух, который ныне так мал и сух,
Меньше и суше, чем воля.
Научи нас терпеть и любя, не любить.
Научи нас не дергаться боле.
Молись за нас, грешных, ныне и в смертный
наш час,
Молись за нас ныне и в смертный наш час.7239
Аноним13 сентября 2015 г.Читать далееКак хорошо, что я не стала читать эту книгу в школьном возрасте! Я бы не оценила. И как хорошо, что она подошла под тему в игре! Иначе так бы и не дошли до нее руки, потому что раньше я слышала о ней, что она скучная и нудная. Но она не такая. Она захватывающая и напряженная.
Я ничего не знала о жизни рыбаков. Я даже не представляла себе, как сложно поймать большую рыбу, что схватка с ней длится не минуты, и даже не часы, а дни. Но если рыба поймана и убита, то и это еще не всё, еще не победа. Дальше нужно суметь доставить добычу домой. А по пути домой любая учуявшая рыбу акула хочет поживиться ею.
Восемьдесят четыре дня старик ходил в море и не поймал ни одной рыбы. "Как так может быть?" - думала я, когда начала читать. Просто речь не шла о мелкой рыбе типа сардины или тунца (они всего лишь наживка). Речь шла о серьезной добыче, которая хорошо ценилась бы.
И вот старику повезло как никогда в жизни до этого: он поймал рыбу, огромную, красивую, сильную. Сколько труда и боли стоила ему победа над этим животным. И с каким уважением и любовью к рыбе (да-да, именно так) старик боролся с ней и убил ее. Но ему не хватило сил, орудий и везения, чтобы уберечь свою рыбу от акул. Он вернулся на берег со скелетом своей рыбы - с доказательством своей удачи и своего невезения одновременно. Что творилось в душе у старика, когда он понял, что он уже не сможет спасти даже часть своей добычи...Каково это? Но он добрался до дома и уснул, спокойно.
«Ветер – он-то уж наверняка нам друг, – подумал он, а потом добавил: – Впрочем, не всегда. И огромное море – оно тоже полно и наших друзей, и наших врагов. А постель… – думал он, – постель – мой друг. Вот именно, обыкновенная постель. Лечь в постель – это великое дело. А как легко становится, когда ты побежден! – подумал он. – Я и не знал, что это так легко… Кто же тебя победил, старик? – спросил он себя… – Никто, – ответил он. – Просто я слишком далеко ушел в море».Он умел принимать жизнь, как она есть и не опускать рук при этом.
Может быть именно этому хотел еще поучиться у него мальчик, который уже умел ловить рыбу, и был куда удачливее старика в последнее время? Тот мальчик, которого так не хватало старику в море. Тот мальчик, который заботился о старике куда больше, чем старик о нем. Ведь старик спал, а плакал мальчик. Мальчику, действительно, нужно было успеть еще многому поучиться у старика.741
Аноним22 июня 2015 г.Читать далееПовесть, получившая Пулитцеровскую и Нобелевскую премию, о старом рыбаке, которого вот уже 84 дня преследует неудача и он не может поймать ни одну рыбу. Но старик не теряет надежду и веру в себя, и в очередной раз выходит в необъятное море, чтобы вернуть удачу и поймать свою "большую" рыбу...
Любить свою жизнь нужно как Сантьяго: столько лет провести в море и не забыть как оно прекрасно. Да, оно может быть опасно для тех, кто боится его, но оно никогда не станет ужасным врагом для тех, кто ценит всю её красоту.
Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно, но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе, из тех, кто пользуется буями вместо поплавков для своих снастей и ходит на моторных лодках, купленных в те дни, когда акулья печенка была в большой цене, называют море el mar, то есть в мужском роде. Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге. Старик же постоянно думал о море как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки, — что поделаешь, такова уж ее природа. «Луна волнует море, как женщину», — думал старик.С другой стороны, было тупо не отрезать от своей рыбы лучшие куски пока была возможность. В этом месте старик действительно промахнулся. И в этом для меня кроется самый большой минус произведения.
Вы скажете мне, что старик остался непобежденным благодаря своему упрямству, вере в себя и непомерным усилиям, которые он приложил, чтобы поймать эту рыбу. На что я скажу: для меня это не победа. Победой было бы привести рыбу на берег, ну или хотя бы часть её. Можно ли считать победой убийство стольких акул за зря? Можно ли считать победой знание, что за твоей добычей придут другие и не попробовать что-то иное чем полагаться на везение?
А заставлять волноваться людей, которые любят тебя и ждут тебя как Мальчишка, в моих глазах эгоистичный поступок. Зачем так далеко заплывать в море? Не стоила эта рыба того, чтобы рисковать своей жизнью. Возможно я не права, но в годы старика это действительно для меня является кощунством.Это произведение должны читать в 8-11 классе. Я не много опоздала по времени. Ведь повесть понравилась. Она написано отличным языком, который дает вам сочные образы. Иногда правда было скучно читать некоторые отрезки. Глаза видели строчки и пытались быстрее по ним пробежать. Но смысла от этого "Старик и море" не теряет. Нужно всегда пытаться и не опускать руки. Надо любить свое дело и верить в себя как Сантьяго. Необходимо всегда пытаться дотянуться до своей цели. Но глупость старика меня действительно раздражала на протяжении всей повести. И боюсь лет через 5, если я решусь перечитать, это будет чувствоваться острее.
П.с. вот меня всё гложет, что если бы не дали Пулитцера или Нобеля, я бы спокойнее отнеслась к тупости, которую сделал старик не попытавшись хоть что-то от рыбы отрезать и получить деньги на которые мог бы жить ещё какое-то время.
739
Аноним22 июня 2015 г.Читать далееВообще это так странно читать на такую не мою тему, но так увлекает, наверное, это и есть талант писателя в полной мере. Очень понравилаьс книга, потому что она про других людей. Нам права их не понять. У меня такая бабушка. Честный простой человек, который честно делает свою работу, отдается ей полностью, пытается до последнего победить стихию, без жалости к себе, сосредоточенно и искренно. Как раньше говорили "гвозди бы делать из этих людей". Сейчас редко кто правда стойко будет противостоять невзгодам, при этом не прогибая спину. А в этой книге такой человек. Я прониклась симпатией к этому человеку, как будто вот он, сидит рядом и так увлеченно рассказывает про свою мечту поймать огромную рыбу, что его хочется просто слушать. Мне очень понравилась книга, ее надо поглубже копать, и российский мультик по этому произведения просто в точку, после прочтения это понимаю яснее. Буду пробовать читать Хемингуэя еще
722