
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 октября 2022 г.Произведение о том, чего мы не замечаем в людях, которых, казалось, знаем лучше некуда. Ну или не хотим замечать.Джин-Луиза Финч возвращается в родной город Мейкомб, где её ждёт семья. Аттикус, её отец, тётушка Сандра, дядя Джек и друг Генри. Она живёт в своей безоблачности, пока не находит брошюру, заявляющую о превосходстве белой рассы. И девушка прошла бы мимо, если бы это чтиво не принадлежало Аттикусу. И с этого момента мир Джин-Луизы разрушился, она оказалась убита собственной семьёй, осталась одна во всём мире. Она ссорится с ними и собирается бежать, даже не выслушав, пока её не останавливают.Дядя Джек заявляет Джин-Луизе, что она фанатик. Но фанатик она средний, не больше репки. За те дни, что Джин-Луиза жила дома, она слушала чрезвычайно оскорбительные вещи, но вместо того, чтобы очертя голову кинуться в атаку, она пустилась в бегство. Ошибка Джин-Луизы была в том, что она возводила Аттикуса в культ. Он представлялся ей Богом, который не может совершать ошибки или идти на то, что противоречит её морали. Справедливость Джин-Луизы отделилась от справедливости её отца, всеми силами следующего лишь букве закона и старавшегося не допустить его нарушения.Честно говоря, после «Пересмешника» чувствую почти физическую боль при прочтении этой книги. И странно принимать во внимание, что «Сторож» является первой книгой по написанию, а не наоборот. Во многом мои представления об Аттикусе рушились вместе с Джин-Луизой. Я не могла поверить, что её отец действительно способен поверить во всю ту чушь, что несли на судах и собраниях. С последними главами всё встало на свои места, но я так и не могу быть уверена, что поняла их правильно.Но могу с точностью сказать, что книга стоила тех времени и усилий. Я, безусловно, буду перечитывать её.Читать далееСодержит спойлеры9240
Аноним26 апреля 2020 г.Читать далееБоялась браться за эту книгу, во многом из-за оценок и не очень хороших отзывов, но на удивление книга мне понравилась, очень хорошо воспринялась сразу после прочтения «Убить пересмешника» Харпер Ли , нет большого разрыва. Да эта книга более взрослая, более жесткая, но с менее интересным сюжетом.
Маленькая девочка повзрослела, но не стала от этого менее взбалмошной, возможно даже наоборот. Глазастик, Джин-Луиза, возвращается в родной городок из большого Нью-Йорка, на каникулы, как изменился он за 20 лет, и изменились ли его жители. Мир маленькой девочки перевернулся, причем кардинально. Ее такой идеальный отец, он всего лишь обычный человек, и может ошибаться, что общество не всегда справедливо, а мир в целом очень жесток.
Очень силен контраст между двумя книгами, здесь нет той детской, местами наивной веселости, нет той простоты, но так же есть сложные моменты, самой сильная часть пожалуй сводиться к глобальной проблеме, равноправие, демократия, эпоха перемен в самом разгаре.
Читается легко, местами с ностальгией, и даже усмешкой, читаешь о том беззаботном детстве, которое не уместилось в первую книгу, и очень хорошо разбавило вторую.9482
Аноним7 марта 2020 г.Читать далееОт первой книги "Убить пересмешника" я была в восторге, и мне очень хотелось продолжить общение с полюбившимися героями.
И в первой части книги это мне даже удалось. Глазастик возвращается и по тону и манере ее общения - это все та же девочка, какой была в первой книге. Это было как вернуться домой после длительного отсутствия. Тут много флешбеков, хотя мне показалось, что есть противоречия между первой и второй книгой в сюжете, который описывается сейчас и тогда.
Во второй части есть появляется конфликт между "старым" миром и "новым" миром. И он сразу ослепляет Глазастика, не дает ей разобраться во всех тонкостях. Эту часть достаточно сложно читать. Там у каждой из сторон есть свои правды и неправды.
Третья часть - примирение.В результате в книге очень много максимализма, но и проблема отцов и детей решена для этой семьи.
Но повествование такое рваное, что книгу тяжело читать. Может, если бы детство было вынесено в первую книгу, а только взросление - в эту , было бы проще и читать, и сосредоточиться на основных социальных проблемах, поднятых в книге.9486
Аноним1 февраля 2020 г.Читать далееВ прошлом году я прочитала другую, более известную, книгу Харпер Ли "Убить пересмешника". Я была в восторге от неё и, взявшись за эту книгу, ожидала если не такого же восторга, то хотя бы интересного чтения. Но я жестоко ошиблась. По крайней мере для меня чтение было скучным и чего уж кривит душой - разочаровавшим! Главным действующим лицом является все та же непосредственно и взбалмашная девчонка Джин-Луиза Финч, но повзрослевшая. Тот же маленький южноамериканский городок, в который она вернулась в отпуск из Нью-Йорка. Время прошло, а в городе практически ничего не изменилось. Но проблема в другом - сама героиня тоже не изменилась. Да, она повзрослела, но только внешне, а вот её взгляды на мир, на людей вокруг как будто застыли в том времени, когда она была ещё ребёнком. И вот сейчас она пытается рассуждать о политике, о моральном облике окружающих, она кричит, что ненавидит отца за то, что все вокруг вдруг оказалось не таким, каким казалось в детстве.
Подобные размышления были интересны из уст девочки-подростка, но совершенно неуместны для взрослой разумной женщины. И все её терзания, описанные в книге, меня больше раздражали.9609
Аноним25 февраля 2018 г.А нужен ли сторож?
Читать далее
Герои пьют кофе почти в каждой главе, поэтому для полного погружения неплохо, наверное, перед прочтением выпить чашечку, а то и две - в книге обычно на одной не останавливаются.Это довольно спорный роман, даже без учета странной истории с его публикацией. Иногда кажется, что ты уже примерно определил свое отношение к нему, а он вот берет и что-то неожиданное выкидывает, и опять не знаешь, что и думать.
Его уровень, если сравнивать с "Убить пересмешника" (а это сравнение неизбежно), конечно, иной. Серьезность нарастает к концу, и тем не менее, первая половина скорее похожа на Сесилию Ахерн, или, может, Рэйнбоу Рауэлл. Тут и эмоциональная героиня (кстати говоря, очень правдоподобно эмоциональная!), которая пытается разобраться в себе, и милый провинциальный парень, с которым у нее не все гладко складывается, и ее странная семья - все это наталкивает на мысль о легкой книге для отдыха, но роман не так прост, каким может казаться.
До прочтения последних тридцати страниц я наивно полагала, что главная проблема, рассматриваемая в произведении, это, все же расовая нетерпимость, которая, после признания Верховным Судом сегрегации незаконной, вспыхивает на Юге с еще большей силой. Да, именно она заставляет главную героиню по новому посмотреть на себя, милого провинциального парня и свою семью, но в последних главах происходит новый, и, наверное, самый неожиданный поворот, и становится понятно, что тут конфликт гораздо более личный, что книга все-таки не про общество, а про одну единственную маленькую его частичку - Джин-Луизу.
"Каждый человек - остров, Джин-Луиза, каждый человек - сам сторож своей совести. Коллективной совести не существует"В какой-то момент Джин-Луизе кажется, что к ней нужно приставить сторожа и поводыря - она не различает цвета, а значит, совсем не мыслит расово, и в человеке видит только его самого, а не цвет его кожи, а еще она доверяет людям, что, как она думает, привело ее к глубокому разочарованию, потерям, и одиночеству.
Поэтому в конце эта история заставит удивиться не только читателя, но и главное действующее лицо: нужен ли сторож, ведь Джин-Луиза никого не теряла, не была обманута, она была отрезвлена, она нашла саму себя и в себя поверила, и еще раз поверила в своего отца и дядю Джека.
(А ее дядя, кстати говоря, совершенно прелестный пожилой джентльмен, который так похож на всех увлеченных литературой: в одну фразу он вставляет три цитаты, мыслит, в основном, сравнениями с героями романов и поэм, почти весь дом у него отведен под библиотеку, а так же (в качестве бонуса) он души не чает в своей рыжей кошке)
9465
Аноним26 апреля 2017 г.Оставь надежду всяк это читающий
Читать далееПродолжение культового романа ХХ века «Убить пересмешника». Как же не купиться на подобную громогласную рекламу? Этот роман не смог никоим образом дотянуться до уровня первой части, и это факт. Да, это рукопись, которую, в принципе, не должны были печатать, но все же издали, и я рассматриваю эту книгу как готовый роман. С момента повествования первой части, проходит 20 лет. Джин- Луиза уже взрослая девушка возвращается в родной городок, на этом и начинается повествование.
Какого-то резко выраженного сюжета нет. Первую половину книги героиня не занимается ничем, кроме рассуждений о замужестве( которые сами по себе мне импонируют) . Потом случается сюжет подразумевающий осуждение сегрегации. Из веселого, умного ребенка каким-то образом Глазастик превращается в истеричку. Так как вместо того, чтобы пойти к отцу(который, как указано в самом романе всегда ее понимал) и поговорить, вторую половину книги, она бродит безцельно по городу, обманутая «всем миром» и занимается «рассуждениями». Очень раздражали ее маниакальные побеги, чуть что она убегает от отца, от дяди, от Хэнка. Ей уже не 6, а 26 лет, живет много лет она не дома, а ведет себя как ребенок. Параллельно героиня вспоминает своей детство, кстати эти воспоминания никак не связаны с сюжетом, и не открывают героев с иной стороны, они просто есть. И если в начале Джин-Луиза еще вызывает какие-то эмоции, но к концу книги, она просто раздражает, в первую очередь узколобием своего мировоззрения.
В действительности перемена до неузнаваемости случилась со всеми героями, и хочется спросить: КАК? Вот действительно зачем было менять уже полюбившихся героев? Аттикус, который был воплощением человечности, доброты и идеального отца стал двуличным гадом! А Джин-Луиза хотя и выступает за права негров и говорит я "я не замечаю цвета (кожи)" вызывает желания стукнуть ее чем то тяжелым.Если первую часть я прочла «запоем» за два дня, то эту книгу мучила месяц, и заставила себя дочитать.
Понятно, что главной задачей было показать жителей Юга с разных сторон. И ярко выражена проблема «цветных» на двух фонах: 1930-х и 1950-х. Но сам роман по наполнению оказался пустым. Действительно, это неплохая рукопись, требующая доработки и хоть какого-то взаимодействия с первой частью. Почему редакторы выпустили сырье в свет? Ответ на этот вопрос для меня до сих пор является загадкой...
972
Аноним7 декабря 2016 г.Немножко спойлерно
Читать далееК сожалению, но книга оставила меня совершенно равнодушной. Я,конечно, не ожидала вторых "Убить пересмешника", но кое-какие надежды на эту книгу у меня были. Что же я получила в итоге? Какое-то неопределенное послевкусие, которое состоит из смеси разочарования и непонимания происходящего.
Глазастику 26 лет. Брат погиб. И с Аттикусом что-то неладно. Джин-Луиза возвращается из Нью-Йорка домой. В Мейкомб. И мне вместе с ней не терпелось вернуться туда, в атмосферу света, добра, детства и некой справедливости. Но нас ждет очень большое разочарование. Глазастик выросла, а с ней все изменилось. Я не узнавала персонажей. Оно и понятно, ведь эта книга хоть и прямое продолжение "Убить пересмешника", но написано оно раньше, то есть "Пойди поставь сторожа" оригинальная история, а "Убить пересмешника" рассказывает о детстве героини, этакий приквел. Но не до такой же степени...Все иллюзии о героях разбиваются о жестокую и взрослую реальность. Старый дом снесли, Аттикус начинает придерживаться расистских взглядов, а милая, старая Кэлпурния оказывается никогда их не любила. Естественно, сорванец Джин-Луиза начинает докапываться до сути, искать правду и справедливость. Ведь не может ее отец и окружающие так резко измениться? Ведь в детстве ее они были другими! Но вдруг под конец все это преподносят под темой конфликта отцов и детей, разрыва поколений, взросления. А Джин-Луиза фанатик, которая идеализировала в детстве своего отца, в итоге "повзрослела" и смирилась со всем. Чтооо?? Это настолько натянуто, притянуто за уши и плохо, что мне аж тошно стало. Мне очень не понравился сюжет и посыл книги.
Если честно, то я полностью поняла почему издатели отклонили эту книгу у Харпер Ли, а посоветовали написать новую о детстве героини. Самое лучшее в этой книге - это воспоминания Джин-Луизы о прошлом. Игры детства, забавные ситуации и мысли о брате. Некоторые истории оказалась очень уморительными, что я даже посмеивалась. Даже на некоторое время возникало ощущение, что я читаю "Убить пересмешника", настолько эти небольшие воспоминания подходили по духу этого произведения. Это, пожалуй, единственное, что мне понравилось в книге.
Читать не советую, особенно, если вы ждете что-то похожего на "Убить пересмешника", но если вам интересно, что произошло потом с персонажами, и истории о принятии реального мира Джин-Луизой, то попробуйте. Может вам понравится больше.
966
Аноним25 июня 2016 г.Читать далееЭто, конечно, не роман, а сильно растянутая повесть с вставными флэшбеками, которая вполне имеет право на существование хотя бы тем, что Харпер Ли еще раз оживила своих персонажей в вечности, дав им, в свою очередь, право на собственную жизнь, нравится она нам или нет. Ну и, конечно, я не верю в то, что это первая версия истории - книга написана явно уже отталкиваясь от "Пересмешника" и для него.
А ещё это, конечно, чистый Грибоедов, где Джин-Луиза - Чацкий, который приехал в родную дыру учить прогрессивным идеям и страшно удивляется, когда ему не внимают с придыханием; Хэнк - Софья, тоже что-то понимает, но быть с Молчалиным-Мейкомбом как-то безопаснее, тетушка Александра - графиня-бабушка, и так далее.
Как-то вот даже интересно, это архетипный сюжет о взрослении и разбитых надеждах или Харпер Ли знает русскую классику)
А что касается моего мнения о суждениях Аттикуса - свинство, конечно, невероятное, при живой-то Кэлпурнии.972
Аноним29 мая 2016 г.Читать далееЯ очень трепетно отношусь к "Убить пересмешника...", потому что эта книга - одна из моих любимых. Когда год назад общественности открылась история о 2-ом романе Харпер Ли, я сначала обрадовалась, но потом мой восторг поутих: а что, если я разочаруюсь в продолжении? Что, если оно испортит мое впечатление от "Пересмешника"?
И вот я только что закончила чтение.
Ну что сказать, этот роман даже близко не похож на "Пересмешника". Он другой во всем: в настроении, в содержании, в затрагиваемых темах и даже в персонажах (все-таки за 20 лет они изменились).Скажу о моем отношении к истории создания этой книги: я думаю, что это не более чем издательская легенда. Это чувствуется по самому роману: Харпер Ли особо не рассказывает о персонажах. По легенде, эта книга была написана раньше "Пересмешника", то есть Ли еще сама не знакома с этими героями, они еще ей самой непонятны. Вполне логично предположить, что автор будет расписывать кто эти люди и откуда они взялись как минимум для себя. Но ничего подобного здесь нет, и, если уж на то пошло, этот роман, написанный по легенде раньше, вообще не сможет понять человек, не читавший "Пересмешника".
Но все-таки о книге.
Что не понравилось:
1) Перевод. Он не очень хорош.
Например, есть такой момент, когда тетя Александра говорит Джн-Луизе:- Джин-Луиза, беспечность - твоя геркулесова пята.
Может быть, все-таки, ахиллесова пята? Или геркулесова пята - какая-то непонятная мне аллюзия?
UPD. Позже Харпер Ли дает разъяснение, что тетушка путает похожие слова. Мой косяк, что не заметила.
Еще есть момент, когда все такие из себя дамы собираются на чаепитии, сплетничают, и одна из них говорит слово "выпендривается". Серьезно?! В 50-е годы XX века из уст "истинных леди" - слово "выпендриваться"? Даа, переводчик прям мастер адаптации.
На странице 200 бумажного издания есть момент с игрой слов, который тоже неудачно переведен.
– Не угадаешь, что у них в головах, – сказала Хестер. – Вот взять, к примеру, мою Софи. Говорю ей как-то: «Софи, – говорю, – скажи мне, Софи, на какой день придется Рождество в этом году?» А она подумала, поскребла в своих оческах и отвечает: «Сдается мне, мисс Хестер, в этом году – на двадцать пятый». Я думала, лопну со смеху. Я ведь спрашивала про день недели, а не число. Тупи-ица!В английском языке это момент прост для понимаю, т.к. Хестер, скорее всего, задала вопрос What day is Christmas this year? Этот вопрос в английском задается именно с целью уточнения дня недели, а вот вопрос What date is...? - с целью уточнения даты. То есть девушка, которую Хестер спросила, просто с точки зрения логики неправильно ответила, и в общем становится понятно, что же такого нелепого в ее ответе. Но в русском языке этот нюанс теряется, переводчик мог бы сделать хотя бы объяснение этой игре слов, потому что читатели, знающие английский не очень или не знающие его совсем, просто будут думать, что это они тут тупицы, которые не могут понять, что имеется в виду.
Ну и напоследок.
Джин-Луиза молча согласилась, а себе пожелала в возрасте, сопоставимом с Розой Эйлмер, выглядеть так же хорошо. Рыжая шубка была в великолепном состоянии, стать сохранилась, и глаза не потускнели. Сейчас, правда, кошка почти все время спала, и раз в день доктор Финч выгуливал ее на поводке по заднему двору.Джин-Луиза пожелала себе выглядеть хорошо как кошка?! ШТА?!?!
Короче, перевод явно подкачал.
2) Бессюжетность. Всю книгу герои страдают какой-то фигней, зато в конце нас ждет целая глава философствований от дяди Джека...
3) Пустые диалоги между Джин-Луизой и другими героями. Другие герои что-то говорят Джин-Луизе, она в ответ все время произносит: "Что? Простите? А?" Складывается такое впечатление, что она просто дура.
4) Неструктурированность повествования. Мы читаем то о возвращении Джин-Луизы домой, то об ее детских и подростковых годах, то об американской политике 50-ых, то о каких-нибудь родственниках... Повествование перескакивает с места на место, что крайне неудобно при чтении.
5) Еще там есть странная логическая ошибка в самой истории, но о ней в самом конце, чтобы без спойлеров посреди рецензии.Но давайте и о плюсах поговорим. Они у "Сторожа", несомненно, есть.
Что понравилось:
1) Отрывки о подростковых годах Джин-Луизы. Особенно мне запомнилась 15 глава:)
2) Момент с переменой взглядов Аттикуса. Многие этот поворот сюжета ругают, мол, быть такого не может, Аттикус вообще не такой. Но как мне кажется, этим ходом Харпер Ли хотела показать то, что даже такой железобетонный в отношении своих принципов человек как Аттикус ломается под давлением общества. Может, Аттикус и не стал расистом, но он стал делать вид, что он расист. И это действительно очень реалистичный ход.
3) Книга читается очень легко и быстро. Буквально перелистываешь страницу за страницей и не можешь оторваться.МОЙ ВЕРДИКТ: в целом роман неплохой. Его можно прочитать, он стоит того, чтобы потратить на него свое время, но даже безумный обожатель "Пересмешника" вроде меня может обойтись без чтения этой книги. Что уж говорить о тех, кто главный роман писательницы недолюбливает?..
P.S. Итак, насчет ошибки.
Вроде в начале книги говорится, что Джим умер в возрасте 22 лет. Потом упоминается, что он умер, когда Генри было 14, а они с ним ровесники. Под конец вовсе говорится, что Джим умер 2 года назад, т.е. когда Джин-Луизе было 24 года, т.е. когда ему самому было 28 лет. Так когда же умер Джим?!9104- Джин-Луиза, беспечность - твоя геркулесова пята.
Аноним14 апреля 2016 г.Читать далее"Взросление - ужасно трудная вещь. Куда легче перескочить из одного детства в другое".
Фрэнсис Скотт ФицджеральдМилая и поучительная история, какой была "Убить пересмешника...", выросла вместе со своими героями. Джин-Луизу теперь не зовут Глазастиком, Дилл пропадает где-то в Италии, а судьба Джима оказалась трагичной. Но вечная проблема отцов и детей не исчезает со временем.
С детства Аттикус учил Джин-Луизу золотому правилу понимания людей: "Нельзя по-настоящему понять человека, пока не станешь на его точку зрения…" И вот, девочка выросла, но свой детский урок она не усвоила. Если раньше главной загадкой для нее был Страшила Рэдли, то теперь ей предстоит понять собственного отца. Не разобравшись толком в мотивах и взглядах Аттикуса, она разочаровывается в нем и обвиняет в расизме. И именно эти поспешные выводы - главный источник ее душевных тревог. За советом она бежит к доктору Финчу, но и он не даёт прямых ответов на её вопросы и только больше вводит в заблуждение. Да и вопрос о замужестве с Хэнком не вдохновляет Джин-Луизу. Она мечется от одной проблеме к другой, много рассуждает, но совсем не слушает свое сердце. Да и вообще, создаёт впечатление эдакой неприкаянной души, вспыльчивой, взбалмашной, многого не замечающей, но с ярыми и активными политическими взглядами.
Именно вокруг политики вертится большинство дискуссий книги, и история семейства Финчей служит фоном для политических измышлений. Ближе к финалу накал страстей достигает своего пика и выливается в виде конфликта отца и дочери. Но нет, Аттикус не изменился. Он все тот же джентльмен, который понимает свою дочь и гордится ей, хоть она и мыслит совсем иначе.
...я всегда надеялся, что моя дочь будет неуступчиво и твердо отстаивать то, что считает верным. Не дрогнет и не спасует – в первую очередь передо мной.А вот к Джин-Луизе долго и мучительно приходит осознание собственного "Я", сторожа своей совести. Она ступает на этот путь через разрушение своего главного идола, и тем самым начинает обретать себя и "различать цвета".
Думаю, книга представляет ценность и в качестве обзора политических настроений в США тех времен, однако мне, как человеку незнакомому так глубоко с историей, было непросто понять суть споров героев. Эмоциональная же сторона событий передана точно. Хоть поступки главной героини зачастую не вызывали у меня сострадания, ее чувствам искренне сопереживаешь и надеешься на положительный исход.
932