
Ваша оценкаРецензии
Balbeska10 апреля 2017 г.Читать далееНе знаю для кого как, а для меня довольно странно средь бела дня по собственной воле (ну или почти по собственной, да девочки?!) читать Евангелие, и без разницы забавное оно или не очень. Хотя тут я немножко покривила душой, ведь Евангелие от Лео Таксиля оказалось очень даже ничего, эдакое юмористическое фэнтази с элементами научной фантастики, которое, я уверена, довело до пены изо рта не один десяток священнослужителей. Ведь так высмеять божественные похождения Иисуса, или как его чаще называет Таксиль, сына Голубя или ходячего Слова, нужно еще постараться. От чего книга читается легко, вызывая улыбку, а в особых случаях и откровенные смешки, на что, думаю, и надеялся автор.
Что касается моего горба и моей благоверной, красившей волосы, то от них я тоже избавился. В то самое мгновение, когда я погружался в бассейн, мою жену похитил от супружеского очага раввин нашей квартальной синагоги, и одновременно – факт поистине презабавный! – мой позвоночник распрямился, а горб перескочил – догадайтесь, куда? –на живот моей бывшей жены. Это было чудесно! Это было потрясающе!Вот разве можно пройти мимо такой фразы и не улыбнуться? А в Забавном Евангелие этого каламбура хоть ложкой ешь. Сам Иисус у Лео получился довольно экстравагантной личностью, эдакий пройдоха, болтун и дамский угодник, причем автор ничего не сочиняет в его божественной биографии, напротив, приводит примеры из различных Заветов, заботливо выделяя номер главы и стиха, дабы если что, мы могли проверить правдивость его слов. Порой, читая все эти сноски, в голову приходила мысль, это ж сколько бедному Лео пришлось перелопатить информации для своей книги, все сравнить, выписать, да еще и привести в божеский вид, чтобы все было не только красиво снаружи, но еще и вкусно внутри.
Если рассматривать персонажей этой книги, то можно сразу сказать, что каждый из них получился достаточно колоритным и живым, будь то голубь или же орава калек, спешащих искупаться в купальне "Вифезда". Никого Таксиль не обделил. Но особое внимание автор конечно же уделил апостолам, настолько красочно описав их быт, что порой казалось они сами живут на страницах этой книги без помощи автора, дышат, спорят, шутят, склоняются из города в город в вечных поисках еды и чудес. Именно в таких деталях и видна рука мастера. Но самым шедевральным персонажем получился, естественно, Иисус. Это ж надо было его так слепить, что даже в грустных моментах он вызывал только смех своим оптимизмом и юмористическими выходками.
Отче мой! – должно быть, восклицал второй член божественной троицы. – Господи, ну и волынка! Ни за какие коврижки не стал бы я воплощаться, если бы знал, какая это канитель! И если бы можно было начать сначала, я бы, конечно, этого не сделал. Ой-ой-ой, ну и влип я в историю! Я даже представить себе не мог, что в Иудее и Галилее столько недужных и бесноватых. Только сегодня я исцелил бог знает сколько больных. Каждого надо было коснуться, и теперь у меня прямо руки отваливаются. А когда я подумаю, что это еще самый легкий кусок моего земного пути, просто жуть берет! Что же будет, когда придет наконец мой час и я должен буду отдаться в руки зловредных фарисеев, которые спят и видят, как бы меня повесить? Ей-богу, дорогой мой папа Саваоф, ты сейчас, наверное, смеешься надо мной у себя там на небесах! И ты прав, о господи. Что за дурацкая идея взбрела мне тогда на ум! Какого черта вздумалось мне спускаться на эту землю и искупать все смертные и прочие грехи человеческие? Видно, делать мне было нечего… Э, да что теперь разговаривать! Когда вино налито, приходится пить. Аминь. Уф-ф-ф!Порой даже забывается,что это пародия и не хочется ее воспринимать как что-то серьезное, написанное дабы утереть кому-то нос. Просто Забавное Евангелие, просто новая книга, просто новая история со старыми героями.
Я никогда не рассматривала Евангелие или Иисуса в каком-то другом ракурсе, для меня как и для большинства из нас, это некое божество, привитое нам с детства родителями или вездесущими бабульками. Но Таксиль словно помешался на этой сущности, стремясь всеми силами доказать, насколько все мы неправы, веря в Иисуса,как в нечто высшее. Он готов грудью лечь на амбразуру, лишь бы ткнуть носом всех священнослужителей, да и просто верующих, в те косяки, которые были допущены хоть в одном из Заветов, словно говоря, ну а что ты скажешь на это?
Как видно, шпики синедриона не были опытными фарисеями. Иначе они могли бы заметить ходячему Слову, что оно само не слишком хорошо знает Библию, ибо, во-первых, упомянутого Иисусом первосвященника звали не Авиафар, а Ахимелех, а во-вторых, Давид, посвященный Самуилом на царство, имел благословение божье, чего, естественно, не было у наших бродяг, не получивших благословения ни от одного первосвященника.Да ничего я не скажу, ибо мне все равно знал Иисус Библию или нет, мне даже все равно был ли он на самом деле или все это красивая сказка. Не могу сказать,что я ярая поклонница церкви или же наоборот, суровая атеистка,просто я считаю, что порой нам нужно во что-то верить и почему бы тогда не поверить и в Иисуса.
14295
BeuchatSurfeiting18 мая 2017 г.Читать далееВеликолепная книга. Одно из лучших атеистических произведений за всю историю литературы. Смешно читать отзывы людей, критикующих шедевр, читаемый и переиздаваемый более 130 лет, тем более называющих его "пасквилем".
Вся суть книги вот в этих двух абзацах, неужели человек, не потерявший способность соображать, скажет, что они не верны:"Создатели культов, принимаясь за дело, наверное, рассуждают следующим образом:
— Чтобы дурачить народ, надо заставить его поверить в некое высшее существо, своего рода сверхъестественного паяца, которым мы управляем, как марионеткой. Но, чтобы это высшее существо стало понятным и близким для простых умов, необходимо придать ему сугубо материальную форму, нужно заставить его провести хотя бы несколько лет в знакомой всем земной обстановке, в человеческой шкуре. Однако, если мы начнем обожествлять настоящего человека, справедливого, честного, трудолюбивого, достойного всяческого уважения, как сын, отец и супруг, наделенного всеми добродетелями великих людей, в этом не будет никакой нашей заслуги. Таких людей уважают и без нас, и мы окажемся ни при чем. Наша задача, задача богословов, совсем иная. Нам надо пожонглировать алогизмами, нагромоздить абсурд на абсурд, представить порок добродетелью, а зло — добром, и, запутав таким образом простофиль, овладеть их умами. Поэтому превратим-ка мы нашего бога в самого последнего бродягу!Для начала пусть у него будет самое нелепое происхождение, скажем — от птицы. Затем сделаем его дурным сыном и братом, а заодно лентяем, предпочитающим праздность труду. Пусть он, вместо того чтобы уважать законы своей страны, то и дело их преступает и нарушает. Пусть занимается шарлатанством, нищенством и воровством. Пусть бродяжничает с проститутками, которые будут его содержать на заработанные ими деньги. Пусть избирает себе спутников среди самых последних негодяев и даже среди такого отребья, как предатели родной страны. Пусть он прелюбодействует сам и оправдывает прелюбодеяние. Пусть будет наделен всевозможными пороками: тщеславием, малодушием, бесчестностью и лживостью. И пусть его жалкая жизнь завершится вполне заслуженным концом: пусть его с позором повесят на виселице между двух воров, один из которых окажется его приятелем. И тогда, придумав легенду, которая с начала до конца должна была бы воплощать образ Сатаны, мы скажем народу: «Это бог, молитесь на него!» А все те, кто окажутся настолько слепыми, что не увидят в этой басне ничего, кроме грязи, лжи и преступлений, да будут навеки прокляты и отринуты, даже если они сами когда-то удостоились обожествления. Те же, кто поверит в нашу легенду и склонится перед нашей богословской фикцией, — это наша добыча! Они будут принадлежать нам, душой и телом, и все их деньги тоже потекут в нашу мошну.
Вот единственное объяснение, какое можно дать по поводу проблемы боготворчества. Чем презреннее персонаж, тем легче выдавать его за бога"
13714
dyudyuchechka19 апреля 2017 г.Читать далее- Боже, я напишу великую книгу, и обо мне узнают на века
- Х**н тебе, сын мой
- Ах так, тогда я буду помоями сарказма обливать священную книгу твою.
Не, ну а почему бы и нет? Автор же точно может расписать, что было между строчками и так путанного Евангелия. А я вот предрекаю сей разговор. Пусть я тот еще атеист, не верю в реальность всего описанного в Новом Завете. Точнее тех отрывков, что я знаю, хотя я даже не поручусь, что данные краеугольные камни христианской религии – одно и тоже. И не поморщусь ни от одного заявления о нелогичности творимого в пересказе в цитатах текста всех четырех апостолов. Но. Мне сложно уважать, и тем более нет интереса читать такой перегиб, где Лео Таксиль просто захлебывается сарказмом и желчью. Будь написано данное произведение суше, больше бы уважения было бы, пусть интереса не так много, и перебираться через это все хочется разве что постоянно закатывая глаза после каждой строчки. Вот ей богу, этот литературный высер могу сравнить для себя с термическиобработанными овощами, я их не могу есть, но если кто-то это сделает за меня, а потом выдаст результат своей желудочно-кишечной деятельности, мне это не доставит нисколько аппетита, так как будет еще и мерзким видом и запахом снабжено. Вот и эта книга результат такой же биосистемы человеческого организма, просто один в один. И изначальный то продукт не вдохновляет, а снабженный дополнительной гнилью. Нет, спасибо. Уносите.
Я не способна оценить талант автора, когда он берет чужой труд. Да, это не художественное произведение в определенном смысле, но тут и нет кроме язв ничего своего, для меня это такой сигнал о литературной импотенции, когда автор пыжится, пыжится, а сам не может. Но на скандале то можно и выехать. Как показывает практика пиар-агентств актеров и прочих, не бывает плохой рекламы, главное, чтобы «пипл хавал».
Кстати, раз уж ты, дорогой автор, такой поборник логики, борец за тщательность деталей, как же можно допускать самому ляпы то?
По счастливой случайности, когда ученики Крестителя предстали перед Иисусом, вокруг последнего толпились всевозможные больные и калеки: горбатые, слепые, хромые безногие, безрукие, прокаженные, бесноватые, чахоточные, страдающие от оспы, катара, водянки и лихорадки. Кроме того его осаждали заплаканные родственники со своими дорогими покойниками в гробах.
Иисус повернулся к посланцам Крестителя и сказал: – Значит, ваш учитель не уверен, что я настоящий мессия? В таком случае откройте пошире глаза и смотрите'
Он вытянул руку, произнес несколько каббалистических слов, сделал непонятный жест. И в тот же миг все больные стали здоровыми, у всех калек выросли недостающие члены а все покойники приподняли сосновые крышки своих гробов, выскочили наружу и пустились от радости в пляс.
Исцеляйте больных, воскрешайте мертвых, очищайте прокаженных, выпрямляйте горбатых и выгоняйте бесов из одержимых.
Заметим, что за время своего пребывания на земле Иисус не выпрямил ни одного горбатого. Может быть, они вызывали у него отвращение? Этого никто не знает. Это святая тайна.Да и та тетка скрюченная тоже технически же горбатая, или женщины за человека не идут?
Ой, вот не надо только отмахиваться улыбочкой, что царь то не настоящий (с). Ну пусть не было сына голубя, но как-то к этому выводу так удобно стал автор съезжать, когда чудеса объяснить стало сложно, трюк то с вином и прочее бодро обличались реальным описанием возможной вероятности исхода событий. А потом морда кирпичом, и постебемся дружно. Не было товарища, ничего не знаем.
Пожалуй, единственный момент интересный и полезный в книге – это историческая справка по всем историческим персонажем, и про того же Иуду даже. Другое дело, что автор их настолько оставил на потом, да еще и идет бегло, что воспаленный мозг, который бедный пережил всю эту вымаранную версию жития Христа, уже тяжело воспринимает. Зато как я радовалась, что его наконец распяли, да мне все фарисеи и царь Ирод в обнимку с Пилатом позавидовали. Спасибо, что жизнь после воскрешения кратенько, ведь это означало конец . Я добила это гомнецо, я счастлива.
И да, я тоже в шестом классе, кажется, когда, изучали историю возникновения мусульманства, подумала, что Мохамеду просто осточертела его старая женушка, у которой он альфонсом был, вот и мстит женщинам теперь. Но я же не побежала ваять «Забавный Коран»??? Мог бы и Лео Таксиль не напрягаться. Хотя как же свобода слова. Он же бедняга не виноват, что я страдаю фигней, играю в книжные игры, и вот так могу вляпаться в его творение.
Язык, стилистика, талант автора? Вот вы во время изнасилования могли бы отметить размер хозяйства маньяка, его техспособности? Вряд ли. Вот и мой мозг не мог. Так что баста. Хватит с Лео внимания.
13305
DaryaEzhova6 апреля 2017 г.Читать далееВера - штука сложная и говорить про нее надо с осторожностью. Дело в том, что знание человеческое весьма ограниченно, а там, где недостает знания, приходится полагаться на веру. В бога, в дьявола, в любовь с первого взгляда, в себя, в людей, в плохие приметы, в астрологию, в переселение душ, в науку, в НЛО, в на-этот-раз-пронесет - каждый верит во что горазд. Блажен, кто верует и далее по тексту. Но находятся всякие разоблачители, которых хлебом не корми дай сорвать покровы, обнажить язвы и что там еще. Смысла я в этом не вижу, поскольку истинно верующих никакой писаниной не проймешь, но опять же - всяк развлекается в меру своих способностей. Бог с ними, с их верой и неверием, но тут ведь какая штука - убери из книги Таксиля религиозную подоплеку и останется ноль без палочки. Причин тому ровно 7. Как смертных грехов. Забавное совпадение, не правда ли, как сказал бы товарищ Лео.
- Словоблудие. Проще всего обвинять в том, в чем сам не безгрешен. Лео чуть ли не через слово называет Иисуса пустомелей, хотя и сам горазд болтать не по делу. Я ничего не придумываю, все так и написано - заявляет Таксиль. И тут же добавляет откровенную отсебятину. Зачем? Для смеху? До смеха еще доберемся.
- У меня возникло ощущение, что Лео своих читателей слегка недооценивает, если не сказать за идиотов держит. Пародия вряд ли будет интересна тому, кто не знаком с оригиналом. Согласитесь, странно как-то объяснять читавшему евангелие, что такое проказа или кто такие мытари. А Лео именно этим и занимается. Почему? См. п. 1.
- Ни рыба, ни мясо. Пародия - это хорошо. Аргументированные исторически обоснованные опровержения - тоже. Но когда автор с хиханек переходит на серьёзный тон впечатление это портит и от того и от другого.
- Самолюбование. Ну разве это не забавно? - периодически вопрошает Лео своих читателей, требуя похвалы своему остроумию. Читатели, наверно, должны ответить: "да-а, славно ты всех уделал", хотя какая разница, что там эти (см.п.2) думают.
- Непоследовательность. Таксиль нас клятвенно уверяет, что никакого Иисуса никогда не было, он в этом твердо убежден, чего и нам советует. Ну ок. Зачем тогда выставлять полностью придуманную личность в невыгодном свете? Его не было, но если был, то мелкий вор и бродяга, знался с недостойными людьми и апостолы его все шваль, а еще евангелие смели написать, хотя нет, это не они, их же не было. Где-то тут логика споткнулась и пошла дальше хромая. Если уж взялся обвинять, будь добр, обвиняй в чем-то одном, иначе тебе никто не поверит. А так - то Христос был дамским угодником, то какие-то туманные намеки на связь с любимым учеником. Тема ослика не раскрыта, я считаю.
- Повтор. Это кошмар какой-то, я не преувеличиваю. Если первый раз, когда Христа называют сыном голубя можно счесть шуткой, то 50-й повтор заставляет глаз нервно дергаться. Повторяются как речевые конструкции, так и сюжеты пересказываются несколько раз, видимо, чтобы до всех дошло (см.п.2).
- Не смешно. Мария Магдалина была аппетитная блондинка, ахахаха. Да у Иисуса ваще целый гарем был, ахахаха. И? В чем прикол-то?
В сухом остатке книга вызывает легкое недоумение, как бородатый анекдот, кем-то рассказанный, причем этот кто-то сам поржал и, не видя реакции с твоей стороны, принялся объяснять, после какого слова смеяться.
З.Ы. Говорят, грехов все-таки 8, но поскольку один из них - лень, придумывать еще один пункт я не буду.13271
strannik1023 апреля 2017 г.Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Иисуса... («Песня о переселении душ» В. Высоцкий)
Читать далееНаверное для 1884 года это была продвинутая книга. Хотя на самом деле с тех пор мало что изменилось в той теме, которую раскрывает и рассматривает автор — рождение и жизнь Иисуса Христа, повседневно-обыденные и многочисленные невероятные события, из которых она состояла и которыми была наполнена — жизнь эта, а точнее её описание давным-давно уже стало каноническим — в том смысле, что все события уже давным-давно изучены, исследованы и расписаны порой с точностью до минут и до каждого произнесённого слова (а может быть и до каждой подуманной Иисусом мысли и испытанной им эмоции). Т.е. тут уже, что называется, ни убавить, не прибавить. И потому вся свобода воли в этой теме может проявиться только в толкованиях жизнеописания этого богочеловека (в терминологии людей верующих).
Автор книги долгое время был человеком даже не арелигиозным, но скорее антиклерикальным и критически настроенным по отношению к христианству (правда, потом попросил католического убежища, но это уже было после написания этой и других подобных ей книг). И именно эти его антирелигиозные убеждения и взгляды и придали этой книге жанр и форму, определили литературную основу и все используемые и применяемые приёмы.
По сути, автор в качестве основы книги взял жизнь Иисуса Назаретянина и детальнейшим и подробнейшим образом прокомментировал практически все важные и в особенности ключевые её события и происшествия, а также проанализировал встречи и произнесённые им и другими приближенными к фигуре Иисуса Христа персонами слова и фразы. В принципе, нормальный такой, почти научный подход к теме.
Однако комментарии эти про указанным выше причинам крайне категоричны в жёсткой критике написанного в Евангелиях. Т.е. основным содержанием книги стали: жёсткая и категоричная критика христианства как религии, сомнение и недоверие к авторам всех четырёх Евангелий и к толкованиям их отцами церкви и прочими богословами, высмеивание сомнительных и неоднозначных мест в биографии Иисуса, уличение во лжи или как минимум в неточностях, поиски и нахождение разночтений в текстах разных евангельских авторов (сравнивание того, что пишут Лука, Иоанн, Матфей и Марк и буквально тыкание читателя носом в несовпадения), сарказм и шаржирование, ёрничание по любому подходящему поводу, ирония, стёб...
Кстати сказать, для человека, глубоко и искренне верующего (прежде всего — для христианина, но и вообще для носителя любой веры тоже) эта книга станет сильнейшим раздражителем. Ибо вера — штука тонкая и порой почти интимная, а тут явные нападки и уничижение того, что обожествляется и никогда не повергается сомнению. Так что подумайте как следует, стоит браться за чтение этого труда Лео Таксиля, или вы обойдётесь без этой по сути богоборческой и богохульствующей книги. И вот почему это предупреждение адресовано людям любой религии и веры — точно с таким же успехом автор размажет и превратит в фарс любое вероучение: хоть ислам и магометанство, хоть буддизм и индуизм, хоть греческую, римскую или даже финно-угорскую и скандинавскую религии с их паноптикумами богов и божков, потому что такое критическое отношение кроется не в недостатках христианства как вероучения, но больше в личности самого автора. Ведь вера в своей основе штука иррациональная, её знаниями и наукой проверить трудно («поверить алгеброй гармонию»).
Если говорить о себе, то ваш покорный слуга — человек арелигиозный и потому никаких таких особых эмоций во время чтения не испытывал (хотя всё-таки покритиковал бы автора за излишнюю резкость в некоторых местах — не потому, что задета личность Христа как богочеловека, а просто из гуманистических соображений — ну нельзя глумиться над тем, что прибивают гвоздями к кресту и потом подвешивают, ведь понятно без дураков, что боль невыносимая!).
Некоторые моменты, критикуемые автором, и впрямь сомнительны с точки зрения исторической действительности и хронологии (и Лео Таксиль приводит весомые аргументы в виде ссылок на конкретные исторические документы и чёткие проверенные даты жизней разных достоверных исторических личностей и каких-то событий, упоминаемых в текстах Евангелий, прямо указывая на расхождения между ними), однако, по идее, нужно самому лезть в исторические труды и убеждаться в правоте (либо в неправоте) Лео Таксиля — нет уж, увольте! Меня тот давно уже сложившийся стиль личных взаимоотношений с официальной религиозной организацией вполне устраивает — я ей не мешаю, а она мне. А уж кто там прав, кто не прав — тут пусть историки и специалисты-религиоведы разбираются! Ибо самые долгие и кровавые споры и ссоры в человеческой истории как раз и основаны на расхождениях в религиозных верованиях людей. Потому что каждая «контора» считает именно себя самой правильной и верной (помните перефразированное коммунистическими идеологами изречение Ленина об учении Маркса «Учение Маркса всесильно потому, что оно верно», которое стало выглядеть так: «Учение Ленина бессмертно потому, что оно верно», вот и в споре религий дело обстоит почти так же) — именно наша методика бития поклонов или держания пальцев двуперстием (или щепотью, или тремя пальцами, либо ещё как-то) правильнее других... и так до бесконечности. Так что лучше подальше от церкви и поближе к богу.
13193
artsalnov16 октября 2023 г.Читать далееВроде как данная книжка была на многих полках в советское время, поскольку в ней чувствуется истинный атеистический дух!
В целом хорошее сатирическое произведение, хорошее! Местам так вообще занятно, о некоторых вещах никогда не задумывался, некоторые пассажи просто восстановил в памяти, поскольку читал Новый Завет давно в юности.
Зацепило несколько акцентов:- про Ирода Великого, который по идее помер за четыре года до Р.Х.;
- про Иосифа, генеалогия которого с перечислением всех колен зачем-то представлена у евангелистов в начале Нового Завета. Зачем вообще не ясно, ведь он же вообще так в сторонке стоял, зачатие то непорочное! Зачем нам знать, что он прям-таки прямой потомок Авраама!?
-про то, что Иисус Иосифович был не единственным ребёнком в семье. Никогда об этом не думал.Лео Таксиль не даёт забывать на протяжении всего повествования, что главный герой книги - "Сын голубя". Делает он это очень забавно, накал стёба не зашкаливает и не скатывается в грязь. И да, не надо забывать, что писал Лео почти 150 лет назад и книжка однозначно попала в "Индекс Прохибиторум" ( список запрещённых книг Римской католической церкви).
11491
Cave6 апреля 2017 г.Читать далееАнтихрист уже здесь, среди вас,
Он смотрит на мир из ваших глаз.
В каждом заронил он зерно темноты.
Может быть, он – это я или ты.
Михаэль Драу «Антихрист»«Забавное евангелие» Лео Таксиля, вышедшее в 1884 году, значительно опередило свое время. Остроумно и изящно высмеяв нелогичные и просто абсурдные моменты оригинала, книга подвергла сомнению догматы, доселе незыблемые. В то время церковь еще была не отделена от государства, и потому такая дерзкая выходка вызвала сильнейший резонанс: английская The Times даже грозилась сжечь
авторароман.Благодаря обстоятельности Андре Моруа, который сел и написал биографию каждого более-менее известного писателя тех лет, мы получили уникальную возможность приобщиться к быту и образу жизни Лео Таксиля, узнать о всех его родственниках и любовницах, в деталях изучить интерьеры домов, где он жил и которые посещал, получить представление о его любимых книгах и пьесах, вкратце ознакомиться с его собственными произведениями, а также проштудировать все упоминания о нем у других писателей.
Чтобы не лишать читателя удовольствия самостоятельно погрузиться в мир Лео Таксиля, приведем здесь лишь краткий отрывок его переписки с редактором незадолго до публикации ни много ни мало венца его творчества — книги «Забавное евангелие».
*
Редактор: Еще один пересказ библейской книги с ржачкой? Мы же всего два года назад выпустили «Забавную библию», как, по-твоему, мы будем продавать то же самое, только про евангелие?? Может, в следующий раз хотя бы на мусульманскую тематику обратишь свое остроумие? Ладно, придумай для обложки аннотацию, да позаковыристей, чтобы сразу бросалась в глаза и не отпускала.
Лео Таксиль: Да перестань, смешно же получилось. Особенно, этот момент про... Хаха, они все прекрасны. Уверен, моя книга будет учить изяществу слога и железной логике целые поколения! Аннотация? Легко: Его отцом был Иосиф. Дедом — Иаков. Прадедом — Матфан. Прапрадедом — Елеазар. Прапрапрадедом — Елиуд. Прапрапрапрадедом — Ахим. Прапрапрапрапрадедом — Садок. Прапрапрапрапрапрадедом — Азор. Прапрапрапрапрапрапрадедом — Елиаким. Прапрапрапрапрапрапрапрадедом — Авиуд. Прапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Зоровавель. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Салафииль. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Иехания. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Иосия. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Амон. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Манассия. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Езекия. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Ахаз. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Иоафам. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Озия. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Иорам. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Иосафат. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапра-прапрапрадедом — Аса. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом —Авия. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Ровоам. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Соломон. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Давид. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Иессей. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Овид. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Вооз. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Салмон. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Наассон. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Аминадав. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Есром. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Фарес. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Иуда. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Иаков. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Исаак. Прапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрапрадедом — Авраам.
Вдобавок, его считают сыном голубя и величают ходячим Словом.
Кто же он?
PS. Проверь, я нигде не ошибся?Редактор: Издеваешься?! Мне, как и твоим несчастным будущим читателям, уже, как минимум, трижды пришлось читать этот список мужиков с претензией на родство с благословенным мессией. А если бы каждый раз, когда мне пришлось читать про голубя, мне давали по франку, я бы уже скопил состояние и бросил бы эту неблагодарную работу. Давай что-нибудь более нормальное!
Лео Таксиль: Ладно, ладно: На заре тридцатилетия совершенно обычный деревенский парень Иисус Христос встречает архангела Гавриила. Тот предрекает ему долгую и полную опасных приключений дорогу с тринадцатью апостолами, чтобы помочь им вернуться в землю обетованную, захваченную злым Кесарем. Иисус, мягкотелый домосед по натуре, должен помочь тринадцати апостолам, поборов свои слабости и преодолев страшные испытания, которые встретятся на его пути. Зато обратно полетят на орлах! Хотя нет... вычеркни последнюю фразу.
Редактор: Уже лучше. Но что, если попробовать более четко отразить противоречия в характере Христа? Драматические герои нравятся публике.
Лео Таксиль: Мария — обычная проститутка. Однажды она отправляется к клиенту на другой конец города. С первого же взгляда он кажется странным: чересчур педантичен и заставляет ее танцевать в наряде школьницы. Когда она собирается уходить, то внезапно получает по голове, да так сильно, что теряет сознание. Придя в себя, Мария обнаруживает себя запертой в подвале. Клиент, придя ее проведать, ведет себя еще более странно: на этот раз он одет как женщина и старательно копирует женские манеры. Через пару часов он, зайдя, уже выглядит как маленький ребенок. Постепенно Мария узнает страшную тайну: помимо основной, в теле Христа заточено еще тринадцать личностей, и самые злые из них готовятся пробудить на свет четырнадцатую...
Редактор: Ну что ты передергиваешь, Иисус, конечно, переживает внутренний конфликт, но не настолько же! Он все-таки обычный человек.
Лео Таксиль: Дух Иисуса Христа неимоверно развит. С виду обычный плотник, он видит смысл во вселенной, читает ее взаимосвязи как открытую книгу и чувствует единство с высшими силами. Он способен сопереживать каждому чувству на планете и страдать за других. Его интуиция, сознание, личность и душа настолько развиты, что он, по сути, является проводником между земным миром и божественным началом. Несмотря на это, жизнь его нелегка. Люди массово принимают его за пример для подражания, тогда как сам по себе пример для подражания отсутствует. Его жизнь — это жизнь одиночки. Можно ли считать Христа человеком или он всего лишь марионетка, симулякр? Но какую реальность он тогда отображает и кто же дергает за ниточки?
Редактор: Теперь стало слишком сложно. И недостаточно экшена.
Лео Таксиль: По пустынной, изможденной засухой, галилейской земле странствует человек. За его мудрые речи народ зовет его Христос, то есть, Наставник. Постепенно к нему присоединяются и другие, уставшие люди, жизнь которых была тяжела и безрадостна, но вновь обретшие надежду. Эти люди находят пристанище в маленькой деревушке прямо посреди пустыни, но их истовая вера и нежелание принимать новый государственный строй привлекают внимание губернатора Галилеи Пилата. За крошечную деревню разгорается кровопролитная война. Конфликт из местечкового перерастает в национальный и приводит к событиям, всколыхнувшим весь мир...
Редактор: Чем я заслужил такое, господи! Хотя... иронично, не спорю. Ладно, обойдемся без аннотации. Просто сделаем обложку однотонной и напишем: «Это не для тебя». А на обороте напечатаем пяток комментариев всяких известных людей вроде: «Если у вас плохие нервы — вам лучше не читать эту книгу. Если вы подвержены влияниям и чересчур впечатлительны — вам лучше не открывать ее. Если вы боитесь сойти с ума — вам лучше о ней не знать». Будем завлекать молодежь. И надеюсь, в следующий раз ты напишешь детектив!
11182
KristinaNikolaevna28 февраля 2017 г.Читать далееЕсли вы читали Докинза, и его стиль изложения показался вам несколько саркастическим, то Лео Таксиль его перещеголял, уж поверьте! В этой книге сарказм и ехидство проникли в каждую страницу. Да что там, чуть ли не в каждую строку!
И кого-то это может разозлить... Кто-то скажет, что негоже так про религию и верующих говорить, оскорблять их чувства... Но, на мой взгляд, этот "кто-то" просто не читал (или даже не пытался читать) Библию. Я пыталась. И поэтому прекрасно понимаю все чувства, которые испытывал Таксиль при исследовании этого загадочного художественного произведения - Библии.
"Забавное Евангелие" - очень умное, остроумное и наполненное массой исторических событий и массой мифических россказней из Библии произведение. Просто "MUST READ", на мой взгляд!
11160
Vilvarian26 апреля 2017 г.Читать далееВ первую очередь, хочу отметить, все ниженаписанное ни в коей мере не несет в себе цель кого-то оскорбить или задеть. Если так вышло - простите меня. Фух. С формальностями все.
Теперь собственно о книге. Оговорюсь сразу, я не читал Новый завет. Но после этой книги возникло желание его почитать. Составить собственное мнение. Книга г-на Лео любопытна. Оставила после себя весьма противоречивые впечатления. С одной стороны, мы имеем занятные, местами очень удачные комментарии к оригинальному тексту, любопытная интерпретация многих библейских постулатов, исторические справки относительно реально существовавших личностей и соотнесение исторических трудов с вымыслом. С другой стороны - целая куча недостатков. На них и хотелось бы остановится подробнее.1) Г-н Лео очень много добавляет от себя. Оригинальные события дополнены водой, которую автор взял вообще непонятно откуда. Это должно быть смешно или остроумно, но увы. Чаще всего юмор весьма примитивный, на уровне пересказа вполне нейтральных событий с использованием просторечий и жаргонизмов. ( Кто смотрел властелина колец в "переводе" Гоблина - вот прямо оно. Один в один). Я не спорю, есть удачные находки, но на общем фоне они как-то теряются.
2) Обещанная в аннотации "демонстрация абсурдности евангельских легенд" на деле оказывается абсолютно притянута за уши. Автор щедро толкует в свою пользу все что только можно истолковать мало-мальски неоднозначно. С другой стороны, не совсем справедливо ставить ему это в вину, клирики занимаются тем же самым.
3) Аргументация даже вполне себе явных противоречий выглядит слабовато. Как будто Таксилю стало лениво расписывать доводы и логические связки, поэтому он ограничился общими фразами. Слишком много оборотов "очевидно нелепо", "любому понятно", "абсолютно ясно" и т.п. Да простят меня сведущие люди за неточность формулировки, но в логике подобная аргументация кажется называется "эмоциональная убежденность пишущего", относится больше к психологическим аргументам, нежели к логическим и пытается не доказать что-то, а сыграть на чувствах и эмоциях читателя. Не круто так делать, мистер Таксиль.
4) "Уничтожающий сарказм" ( опять же обещанный мне в аннотатции. Когда я уже перестану вестись на эту хурму?) на деле свелся к нескольким шутеечкам, размазанным по всей книге. Поначалу было забавно читать про "сына голубя", "пророка и его шайку бродяг и проходимцев" и "гарем потаскушек", но это очень быстро наскучило. Еще в первой трети книги. И дальнейшие бесконечные повторения одного и того же из главы в главу вызывали только желание поскорее проскочить "шутки" и перейти к сути.В общем и целом, тематика интересна, вот только исполнение подкачало. Намного больше смысла было бы если бы книга была написана более сухим и научным языком. Ну или с более качественным юмором. Но лучше серьезно, без дураков.
9284
cinnamon_21 августа 2014 г.Читать далееВ целом весьма забавная книга, правда, автор порой действительно перегибает палку с собственноручно написанными диалогами и упоминанием о родстве Иисуса с голубем (все-таки шутка, повторенная сто раз за книгу, в конце концов перестает быть смешной).
Но дело в том, что меня несколько удивляют отдельные рецензии на произведение. Автор честно сравнивает все четыре варианта евангелие между собой, с интерпретациями церковников и с историческими свидетельствами, тем самым позволяя читателю полностью убедиться, что авторы священных текстов были как минимум не слишком последовательными ребятами.
В связи с этим особенно удивляет аргумент: "это просто авторское имхо, а доказательств - раз, два - и обчелся" - спрашивается, каких аргументов этим людям не хватает?
Во-первых, евангелие путается в хронологии, автор это отмечает добротно: Иисус родился через три года после смерти Ирода, но это не помешало последнему устроить избиение младенцев, в конце декабря на полях откуда-то взялись пастухи, время прибытия волхвов с дарами установить невозможно, перед казнью Иисуса вели к другому Ироду в Иерусалим (правда, об этом писал только один евангелист), хотя историки сообщают, что царь с таким именем в этом городе тогда не сидел, а библейский и реальный характеры Понтия Пилата расходятся колоссально. Ну, и так далее.Во-вторых, вопиющие противоречия в самих библейских текстах. И ладно еще в мелочах, вроде той, куда делся сундук золота, подаренный Марии, или того, скольким апостолам Иисус явился, когда воскрес (а так же, при каких обстоятельствах и где), или даже, что было высечено на его кресте (здесь все евангелисты дают разные варианты). Но не сходятся они и в значимых вещах: Мария, которая отчего-то не знает, что Иисус умеет воскрешать людей, евангелисты не сходятся в том, кто же первым видел воскресшего богочеловека, дальнейшей жизни Иуды и многом другом.
В-третьих, автор подчеркивает явное противоречие между описанным евангелистами и церковниками образами Христа. Так получается, например, что семейные ценности пропагандируют на примере того, кто находился в прохладных (мягко говоря) отношениях со своей семьей, о ценности труда - на примере бросившего работу, а как образца для подражания - бродяги, вора, халявщика, болтуна, путающегося в собственных же показаниях (например, в отношении к богачам), не уважающего традиции родного народа и свою страну, связавшегося с маргиналами всех мастей, а после смерти давшего весьма сомнительную пользу применительно к человечеству в целом.
В-четвертых, очевидно показана несовместимость евангелие и исторической реальности. Так, в чертах Иерусалима нашлись петухи, а на израильских полях - 6000 свиней (что противоречит нравам и быту того времени), а Пилата упорно называют царем (что не соответствует действительности), но суть даже не в том. Ни в каких исторических документах об Иисусе не сказано совсем, при этом реальные исторические деятели того периода (а не обошлось и без придуманных вроде первосвященника Каиафы, которого в действительности не существовало), описанные в евангелие, на деле никак не могли взаимодействовать с ним. Автор высказывает предположение, почему так получилось, и с чего образ богочеловека настолько противоречив, при чем весьма логичное.
Не поймите неправильно, я не имею ничего против тех, кто несмотря ни на что продолжает во все это верить - это личное дело. Я просто не понимаю, какие еще нужны аргументы тем, кто во всей книге умудрился увидеть только не всегда смешные авторские диалоги и не аргументированную робкую попытку полемики с богословами.
9153