
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 мая 2019 г.Читать далееКаждый, наверное, хотя бы раз попадал на книгу, что сама по себе короткая, но читаешь ты ее долго, как очень большой толмут…. И это произведение, не исключение. Не смотря, на малый объем, «пф, всего-то 320 страниц», - сказала я, однако по времени я читала его как будто в нем 1000 страниц. И это не из-за того, что не хотелось расставаться, а просто знакомство происходило как через трудно проходимый лес. Временами я себя заставляла даже читать дальше.
Роман рассказывает о двух девочках, Марии и Кларе, что родились в один день. Мария родилась от союза двух эльфов, но с человеческими чертами, что редкость, Клара, же от союза человека и эльфа, что еще большая редкость в том мире. Из-за своего странного рождения, они и были помещены в мир людей, в разные семьи, где спокойно прожили до 10 лет.
После у Клары открылся дар игры на фортепиано, и она переезжает в Рим, обучаться игре у Маэстро. Как выясняется позже, Маэстро – эльф. Во время игры она рождала образы рассказов или видела Марию и пыталась установить с ней связь. На селение, где жила Мария напали, так и не поняла кто, но была туча врагов. Мария, при помощи Клары, открыла мост в мир эльфов и оттуда к ним на помощь они и пришли. Причем эльфы в мире людей изображены в виде различных животных: вепри, белки, зайцы, кони и т.д. В войне они одержали победу, и Марию забрали в Рим к Кларе. На этом вся история и закончилась.
Заяц и вепрь сторожат вас, когда вы идете под деревьями
Отцы ваши переходят мост, чтобы поцеловать вас во сне.1392,9K
Аноним13 марта 2016 г.Читать далееМюриель Барбери начинает этот небольшой роман, как заканчивает его студент, которому для почти дописанной курсовой работы не хватает для полноты счастья объема: в дело идет испытанный прием "многобукв про одно и то же на несколько страниц". В случае "Жизни эльфов" дело страницами в массовом количестве, конечно, не числится, но в одном и том же предложении можно в среднем три раза через определенные интервалы получить напоминание от автора, кто что думал и куда пошел. Именно такой эффект петли рассказчика придавал чтению совсем определенный эффект: следя за тем, как автор плетет повествование из веточек оборотов и виражей слов, я неизменно засыпала. Но в один прекрасный день, именуемый выходным, смогла выспаться поймать настроение и за чашкой чая проглотить до конца весь роман, хотя неделю честно маялась на первых его страницах.
"Жизнь эльфов" своим темпом и настроением слога напоминает лимонад, цвета которого обрез страниц русского издания. Чуть с кислинкой, но местами с щекоткой пузырьков. Можно пить неспешно, а можно прикончить единовременно, зависит от того, как сложились на тот момент звезды и чем забита голова читателя. Вроде веселый, а есть на дне частичка грусти. Цвет красивый, озорной и не с потолка взятый, у лимонада этого, как будто лимоны взяли и разом дружно полиняли, подарив свои шкурки напитку. "Жизнь эльфов" - явно лишь первая глава повествования, в котором что-то, да будет дальше, потому что обрывается все на самом начале нового пути. А пока это история девочки и еще одной девочки, разных миров, добра и зла, бесконечных рассказов об окружающих, проверке на прочность, травах и религии, мужчинах и женщинах, напевах и туманах в далекой стране.
Итого: не на каждое настроение, не для каждого дня. Мюриель Барбери тетя своеобразная, и вот вроде бы ни о чем новом не рассказала, все сплошь прописные истины в замесе из чудес, где через раз ничего не понятно, а вот понравилось, хотя до последнего не получалось сформулировать своего отношения к тому, что и куда читаю. Чем-то очень отдаленно напоминает книги Джоанн Харрис про шоколад и далее с ним связанное, особенно когда в деле есть кюре и волшебство vs религия, только тут это стороны, играющие заодно против эпичного зла. По части слога и манеры Барбери верна себе, так что "Жизнь эльфов" вполне понравится поклонникам творчества, но вот начинать знакомство с этой книги, пожалуй, не стоит, заплутаешь с ней в лесах на холмах, выбирайся потом. Элегантность ежика тут подойдет как нельзя лучше.
761,2K
Аноним28 февраля 2016 г.Читать далееМюриель Барбери "Жизнь эльфов" Эта книга заинтересовала меня своей чарующей обложкой, думаю, как и всех. Аннотация так же была многообещающей.
Но, как оказалось, здесь нет толком сюжета. Нет событий. Нет действий. Это не фэнтези. Здесь нет магии. Нет волшебства. В том виде, в котором мы его ждем от подобных книг. Нет эльфов, таких, какими мы привыкли их видеть. И нет котиков. Вся книга сплошной поток мыслей, иногда бессвязных. С описаниями на пол страницы, а то и больше.
Единственное, что в ней есть - это потрясающей красоты язык. И он является одновременно как плюсом, так и минусом.
Если вы хотите почитать книгу ради атмосферы, наслаждаться потрясающим литературным слогом, множеством описаний, сравнений, эпитетов. И готовы к неспешному повествованию, в сущности ни о чем, и которое так ни к чему и не приводит.. То вы можете взять эту книгу. Если же вы хотите читать книгу хотя бы о чем-то. То советую взять другую.
Красивые, очень вкусные и атмосферные описания позволяют ярко и объемно представлять персонажей и природу, но проблема в том, что этот красивый язык полностью заслонил собой сюжет, и среди описаний ты теряешься и не можешь все-таки понять о чем же ты читаешь.
Описания музыки, тех моментов когда Клара играла просто зачаровывали, именно эти моменты я читала запоем, погружаюсь в атмосферу музыки, звуков, видений, которые появлялись в сознании девочки. Но вот жизнь Марии мне было откровенно скучно читать. Я часто ловила себя на мысли, что вообще не помню, что прочла, просто улетала мыслями и думала о другом. Многие моменты приходилось перечитывать, чтобы понять наконец, о чем же говорится в тексте.На середине мне хотелось бросить, но я не позволила себе, ибо всегда дочитываю книги до конца. Потому как считаю, что судить о произведении можно только прочитав его полностью.
Сначала я наслаждалась красивым, витиеватым языком. Множеством эпитетов, описаний и сравнений, но потом поняла, что начала очень уставать от него. Из всех этих красивых описаний я с большим трудом выуживала собственно сюжет и саму суть повествования. Были моменты, когда мне становилось интересно, но опять начинались описания на целую страницу, где я опять теряла нить повествования, и начинала скучать.
Мне кажется, это прекрасно, когда в книге красивый язык, но не в том случае, когда кроме него ничего нет.
"Элегантность ежика" мне понравилась гораздо больше, чем эта книга, хотя там тоже описаний хватало, но тут Барбери оторвалась по полной))
Я видела отзывы о том, что книга пустая, скучная, нудная, сложная, ни о чем, и со всем этим я, в сущности, согласна. Но при этом я согласна, что языком Барбери можно наслаждаться, правда не все время. Были моменты, в которых я действительно получала удовольствие, но.. в основном приходилось продираться через эту книгу и бороться с желанием бросить её. Вот такие спорные впечатления:(В принципе, мне эта книга понравилась, но мне было сложно её читать и иногда я буквально насильно заставляла себя продолжать. Поэтому не больше 3х из 5и.
69784
Аноним26 января 2023 г.Люди хотят поэзии-на!
– Совершенно не понимаю, что происходит, – сказал Алессандро, – но я польщен.Читать далееНебольшая поэтичная книжка, сквозь которую очень нелегко продраться. Вдохновенно-возвышенный винегрет, о чем там речь, без стакана не разберёшь. Вроде бы это некие эльфийские разборки на фоне сельской местности. Огромное количество эпитетов и велеречивых описаний. К чему они и зачем...
В принципе это можно было бы принять за магический реализм, если бы не пустота, скрывающаяся под великолепным фантиком. Только что прочитала Дино Буццати - Загадка Старого Леса - там тоже духи, музыка изнанки, налаживание социально-духовных связей нави и яви. На первый взгляд, есть нечто общее у этих книжек. Но насколько магически архетипичен Буццати, настолько дыряв и уныл текст Барбери. Хотя шуршит обёрткой на всю Ивановскую.
Помню, с "Элегантностью ёжика" была такая же проблема. У Барбери есть оригинальное, интересное видение мира; особенно детского и подросткового, открытость природе, истинному чему-то; интуитивное чувство хрупкого духовного. Но, мне кажется, она не владеет словом в достаточной мере, чтобы это передать. Закапывает суть ворохом шелухи, поэтичной (как в ЖЭ) или интеллектуальной (как в ЭЁ) и получается невразумительный пшик.
Перевод, может быть, еще подкачал. Читаешь и чувствуешь лажу.
Как будто широкая лапища, обвитая чем-то мягким и теплым. Ее рука словно бы потонула в этом нежном обхвате. Но ни один человек не мог с такой силой сжать ладонь, все впадины и выпуклости которой она ощущала сквозь шелковистый покров как лапу гигантского вепря.Нежно обхватил ладонь копытом. Я понимаю, что здесь физическое и ментальное перетекают друг в друга и это сюрреализм в жанре "включи воображение". Но когда весь текст написан именно так; когда в словесном по... ок, потоке! не хватает нюансов, чтобы чуть-чуть сместить угол зрения (точку чувствования) читателя с физического копыта на духовный шёлк, когда хочется меньше букв и больше сути - это и я и называю "не владеет словом".
Вряд ли еще буду читать ранние произведения Барбери; подожду, когда она наберется мастерства.
441,8K
Аноним30 января 2016 г.Возможны спойлеры!
Читать далееНе в последнюю очередь в этой книге меня привлекла обложка. Просто чудо мимишности. К магическому реализму я тоже отношусь без предубеждений.
Итак, я приготовилась прочесть таинственную историю двух девочек Клары из Италии и Марии из Франции, которые, мало того, что сами абсолютно волшебны во всем, но и окружены незаурядными людьми с особыми талантами. Сквозь время и пространство, благодаря музыке Клара может получать видения о жизни Марии, которую надо защищать от предателя в рядах эльфийского совета. Да, тут есть эльфы, но они скорее ближе к фэйри, к духам леса, земли и воды, чем к толкиновским персонажам. Есть пророчество, есть те, кто хотят единения с людским родом, и те, кто хотят гибели всего сущего.
История могла бы получиться волшебной, чудесной сказкой о добре и зле, как и большинство из них. Если бы не какая-то одержимость автора красивостями. Такое количество эпитетов, такие сложные предложения, такие велеречивые и объемные описания, что за ними уже и смысл-то еле-еле проглядывается. А как тяжело было это читать.
Вот пример
А в остальном – девочка как девочка: темноволосая и очень подвижная, худенькая, но грациозная; глаза как два сверкающих обсидиана, кожа матовая, почти смуглая, на высоких, чуть славянских скулах играет румянец; и наконец, ярко-алые губы изумительной формы. Загляденье. А что за характер! Все бы ей бегать по полям, падать в траву и лежать там, глядя в огромное небо, или шлепать по ручьям босиком, даже зимой, когда вода холодит или кусается. А потом с важностью епископа повествовать всем о важных и ничтожных событиях своих вольных дней. И при этом легкая грусть, какая бывает у тех, чей разум превосходит восприятие и кто по каким-то приметам, присутствующим повсюду, даже в таких укромных, хоть и весьма бедных местах, где она выросла, уже предчувствует человеческие трагедии. И вот эта-то юница, пылкая и скрытная, ощутила рядом с собой в предвечернем тумане присутствие кого-то невидимого, про кого знала – тверже, чем от кюре про Бога сущего, что этот кто-то одновременно дружелюбный и сверхъестественный. Так что, вместо того чтобы испугаться, она шагнула к нему, направляясь по намеченному пути, к барашкам.Или вот
Мир в эти мгновения пения был ослепительно-прозрачен, пронизан вихрем инея и снега, шелком мерцавшего сквозь языки тумана. Мария знала этот великий хорал перехода и плывущих облаков. Он являлся к ней ночью, во снах, но иногда и днем, когда она вышагивала по дорогам. И тогда она останавливалась, изумленная до испуга, до желания умереть в ту же секунду, – а потом пение и видение исчезали, и она бежала за поддержкой к зайцам, потому что, когда голоса смолкали, ей на какое-то мгновение казалось, что ничто не мило, кроме этого пения и туманов. Потом мир снова прояснялся, и боль уходила при виде фиалок и листвы. Мария снова пускалась в путь, размышляя о том, что такое на самом деле явленное ей чудо – греза или некая грань реального мира.Все это перемежается невнятными, полными загадок диалогами.
– Клара – это связь.
– У нее поразительная сила сопереживания.
– Несмотря на годы засухи.
– Благодаря годам засухи.
– Благодаря чуду, как им она является и которое одолело годы засухи.
– Ей помогают все женщины.Или вот
– Ключ в рассказах. Клара должна знать.
– Что есть пророчество, если оно открыто? – спросил Маэстро.
– Все то же пророчество, – ответил Петрус. – И возможно, еще свет. Это стоило сделать раньше. Но надо начинать сначала.Короче, сказать, что мне не понравилось, ничего не сказать. Впечатление осталось такое, что автор поставила себе одну цель – заполнить буквами энное количество страниц. Самое забавное, что книга кончается ничем – выиграна первая битва войны. Интересно, автор действительно собирается и продолжение написать? Наверное, я просто чего-то не понимаю.
40459
Аноним15 мая 2017 г.Читать далееКакая скукота! И сплошное графоманство! Следить за мыслью автора не представляется возможным: крутит вертит какие-то фразы, от начала до конца которых непонятно о чем речь. И главное, зачем?! Сюжета как такового нет. Девяносто процентов текста - это витиеватые речи, которые оказались самоцелью, перекрыв все остальные составляющие произведения.
Перед нами жизни двух девушек, обладающих странными способностями: одна понимает животных, другая - может сыграть любую мелодию по памяти с первого раза. Логично предположить, что их судьбы в конце концов сплетутся.
К сожалению, я приобрела бумажный экземпляр и теперь мне ещё и предстоит избавиться от книги, потому что перечитывать это я точно не буду.34558
Аноним9 сентября 2020 г.Читать далееКак и многие другие читатели я узнала Барбери прежде всего по роману "Элегантность ёжика". Я не скажу, что мне понравилось, но и негатива я не помню. Кстати, эту книгу я купила исключительно из-за обложки еще до прочтения "ёжика". Так вот обложка вообще не про эту книгу. Она безумно красивая, но не имеет никакого отношения к содержанию. Если бы я прочитала первую книгу автора раньше, данное творение я бы покупать не стала. Но... на этом, я считаю, знакомство с автором окончено и продолжение не следует.
Книга относится к жанру фэнтези и так оно и есть. Но поначалу сюжет был очень даже реалистичным. Две девушки родились в один день. Мария и Клара. Одна живёт во французской деревушке, другая в Испании, но затем перебирается в Италию. Обе они обладают волшебными свойствами. Одна умеет разговаривать с животными, а другая прекрасно сочиняет музыку и великолепно исполняет ее. Как выясняется позже, одна из девочек родилась от эльфа, но выглядела полностью похожей на человека, что уникально по своей природе. А другая родилась от человека и эльфа, чего тоже раньше не происходило.
Поначалу было даже интересно. Очень красивые и приятные описания природы. Но это только в начале. Когда ты понимаешь, что описания занимают добрую половину книги, это начинает раздражать. Книга в принципе не большая, всего 300 стр, но по сути в ней нет ничего, что бы стоило прочтения.
Сюжет как таков отсутствует. Есть война. Но кто с кем воюет по какой причине и зачем. Об этом читателю знать не обязательно. Есть волшебный, эльфийский мир. Но и без его описания читатель прекрасно может обойтись. Есть еще куча разных моментов, которым можно было уделить внимание, но автор тоже не стала этого делать. И вполне резонный вопрос: а зачем нужно было писать эту книгу? Зачем это словоблудие?
Диалоги теряются среди кучи ненужных описаний всё той же природы или цвета глаз, как утреняя роса и еще миллионы эпитетов. Все это совершенно лишнее. Да и вообще книга оказалась лишней. И на моей полке и в прочитанном тоже. Оценка только за красивую обложку, да первые страниц 30. В остальном полнейший провал.
Содержит спойлеры291,6K
Аноним13 июля 2018 г.Les rêves et les elfes d'Muriel
Хотя обстоятельства этого события столь трудно распутать во всех их причинах и мнимостях, что я не удивлюсь, если под конец окажется, что все мы — выдумка педантичного, но абсолютно безумного романиста.Читать далее
Петрус, эльфЯ бы даже сказала, не выдумка, а сон. Людям снятся сны (rêves). Сны бывают яркие, цветные или бесцветные. Бывают солнечные или мрачные. Умиротворяющие или кошмарные. Бывают полные таких приключений, что никогда не дождаться от реальности. Бывают сны, в которых мы заново переживаем события, задевшие за живое. Бывают сны о том, чего никогда не было, но утром просыпаешься с острым предчувствием, что сон был вещим. Бывают сны, упорядочивающие в голове накопленные знания, сны о природе вещей, сны-озарения. Бывают сны творческие, обладающие идеей и даже сюжетом, которые принято с восторгом пересказывать друзьям, но писатели любят их использовать в своих произведениях. Бывают и другие сны, но с меня хватит и перечисленного, потому что Мюриэль Барбери, на мой взгляд, перепутала между собой два последних. Она думала, что постигла во сне какую-то тайну бытия, увидела связующую нить между реальностью и искусством, — поэтому и попыталась с помощью нетипичного для себя романа раскрыть как можно большему числу людей эту тайну... Но это был просто сон, который она с трудом превратила в историю, и смутными чувствами и волшебными образами у неё получилось передать его атмосферу.
Признаю поражение! Может быть, Барбери считает эту книгу одной из своих лучших, но я ничего в ней (кроме сюжета) так и не поняла. Уловила только туманное представление о том, что существуют эльфы, что они как-то связаны с силами природы, что эльфы умеют воспевать красоту реальных вещей, людей, событий, но никогда ничего не выдумывают. Что однажды их общество раскололось, враг затаился, но намерен начать войну. И что двенадцать лет назад, по чьему-то высшему замыслу родились два необыкновенные девочки, каждая со своей историей, которую им однажды должны были рассказать.
Дальше в сюжете я, кажется, с горем пополам разобралась, и чтобы совсем не испортить кому-то чтения, не буду о нём говорить. Пусть от книги хотя бы останется удовольствие связывать между собой людей, события и истории. Но это не меняет того факта, что я не могу ответить: о чём была эта книга? В итоге я строю теории насчёт снов автора; думаю, что Барбери взялась за текст себе не поплечу; грешу попеременно то на российское книгоиздание, то на переводчиков; ругаю собственную невнимательность... но к книге могу предъявить только одну претензию: мы с ней на разных волнах, поэтому я мало что поняла.Но есть у книги и несомненные достоинства. Более того, я обнаружила у писательницы мысли, приёмы, ходы, которых в более ранних книгах не припоминаю и которые свидетельствуют о несомненном росте мастерства.
От уже знакомых мне книг остались любовь и принятие — из-за них книги Барбери всегда казались мне такими тёплыми, из-за них я и полюбила этого автора. Но здесь она впервые перешла от магии повседневности к древней волшбе эльфов, от проявления добра к борьбе с безликим, но могущественным злом — от этого было неуютно, непривычно, хотелось кричать: «Верните мою Мюриэль!» Но и любви, и принятия всё-таки оказалось достаточно, чтобы я узнала «свою Мюриэль» под новой упаковкой и успокоилась.
Из новых приёмов меня приятно поразила взаимосвязанность (единение) в романе всего на свете. Главные героини — двенадцатилетние Мария и Клара — делят отведённые людям прекрасные качества примерно поровну: одна брюнетка с тёплыми карими глазами, другая — блондинка с холодными как лёд глазами; одна слушает мир и находит в нём живописную гармонию, другая — слушает мир и создаёт гармонию звуков; одна защищает мир, другая является проводником душ; и т.д. Картины, стихи, мелькающие тут и там волшебные существа, дворник и сад, искусство и реальность, любовь и поколения предков, люди и эльфы — всё с чем-то взаимосвязано, находит в тексте причину и следствие, или отражается само в себе. Здесь всё весьма логично, прозрачно и увлекательно, есть над чем поразмыслить.Кстати об эльфах (elfes): возможно, все мои затруднения с восприятием идей книги связаны не с тем, что она похожа на записанный сон, а с тем, что это эльфийская поэзия в прозе. То есть получается, с одной стороны, язык — волшебный. Но, с другой стороны, через него довольно тяжело продираться: всю дорогу складывалось впечатление, что автор пишет, наслаждаясь самим процессом — как иные люди поют, наслаждаясь звуками своего голоса и не беспокоясь о том, что могут досаждать окружающим. Будто автор больше сил тратила на самолюбование, чем на диалог с читателем.
В итоге и плюсов, и минусов слишком много, отчего книга производит сумбурное впечатление, и оправдать её чтение можно только любовью к Мюриэль Барбери или эльфам. Иначе и приниматься не стоит.281,5K
Аноним20 февраля 2023 г.Знаете ли вы, что такое сон? Это не химера, не порождение наших желаний, но иной путь вбирания в себя субстанции мира и восхождения к той истине, что раскрывают нам туманы, пряча видимое и обнажая незримое.Читать далееНе первый мой подход к Барбери (лет десять назад читала "Элегантность ёжика", и она мне умеренно понравилась), но точно гораздо более необычный.
Сказочная притча не тянет, конечно, на заявленное в качестве жанра здесь, на Лайвлибе, фэнтези, но рассказывает до удивления странную историю о параллельных, хотя и связанных мирах людей и эльфов, а также о темных силах и Добре, сталкивающихся в извечной битве. Не столько полноценный сюжет, сколько витиеватая зарисовка о том, как две наделенные магическими силами девочки объединяются, чтобы противостоять Злу и консолидировать мир, кажется, призвана выразить духовность, коренящуюся в искусстве, природе и, прежде всего, в любви (в самых разных её проявлениях).
Результат получается спорным и по содержанию, где поди еще раскопай такие глубины за всякими непонятностями, и, особенно, по форме, однако обо всём по порядку.В романе две главные героини - живущая во французской деревушке Мария и родившаяся в тот же день в Италии Клара. Время действия неизвестно, ну да и черт с ним, в конце концов это непонимание - меньшее из тех, что ждут читателя дальше.
Мария происходит от родителей-эльфов, Клара - наполовину человек, наполовину эльфийка.
С 10 лет в обеих начинают проявляться магические способности, которые к 12 годам уже поражают воображение окружающих. Силы Марии носят природный характер, она всё больше управляет стихиями и разговаривает с зайцами на опушке леса. Силы Клары проистекают из музыки, она способна при помощи неё создавать миры и передавать ощущения.
В итоге девочкам предстоит сплотиться и противостоять превосходящему их по силе злу, возглавляемому прекрасным с виду существом по имени Элий, которое что-то там такое абстрактное хочет (кажется, как и всякий порядочный злодей, власти над миром и передела в связи с этим сфер влияния, но к тому моменту я уже так утомилась от текста, что полагаюсь скорее на ощущения, чем на точное воспроизведение сюжета, и потому за достоверность не поручусь).Усталость от пышности выплетаемых автором словесных кружев наваливается, кстати, не сразу, но копится и продавливает мир в душе довольно быстро.
Поначалу восторженные описания Барбери бургундских пейзажей и крестьянских буден, дикой природы и радостей творчества кажутся более-менее уместными, однако потом расцветают такой избыточной мистичностью и чересчур насыщенными и страстными образами-деталями, что история начинает казаться слишком порывистой, отвлеченной, во многом неясной и словно намеренно незавершенной (что касается накативших на героинь ближе к финалу темных сил, с ними непонятно ровным счетом ничего).
Возможно, кого-то такие возвышенные и загадочные пассажи могут очаровать, но меня эта слабопостижимая абстракция в какой-то момент просто сбила с толку. Кажется, там можно нащупать отголоски всего подряд, в диапазоне от Толкина до Роулинг, да вот только внятности это эпическому нападению Зла не прибавит (временами реально трудно понять, что там вообще происходит).Пока эльфийский Совет Туманов наблюдает за действом и толкает философские речи о перспективах грядущего, бедные девчонки героически сражаются в своей первой битве на войне, которая носит то ли исторический, то ли экологический характер, непонятно к чему и почему ведет, но в силу самого факта единения Добра завершается для эльфов на вполне оптимистичной ноте (и снова полагаюсь в трактовке скорее на ощущения, чем на четко проговоренное в тексте книги).
В итоге получается невероятно пылкая, хотя и весьма своеобразная притча (кажется), возраст целевой аудитории которой остается загадкой. Для детей текст слишком абстрактен, а для взрослых - неоправданно прост по части сюжета и чересчур фееричен по части исполнения.Единственное, что заставило меня вывести оценку книги из "красной зоны", это её отчетливый пацифистский настрой, за одно присутствие которого, пусть и в крайне утопической форме, мне уже хочется быть благодарной.
Войны… Мы знаем: они диктуют свой закон и требуют дани, принуждая и праведника вступить в бой. Но что будет, если поутру все опустятся на полевую траву, сложив оружие? Раздастся звон соседней колокольни, люди очнутся от ужаса и ночи. И вдруг хлынет дождь, и останется только отдаться этой молитве, которая заливает жизнь фиалками и потоком звуков.Приятного вам шелеста страниц!
25998
Аноним11 июля 2024 г.Какое время, такие и эльфы.
Читать далееТе, кто привык читать классическое фентези, начиная от "Властелина Колец", наверняка будут разочарованы. Те, кто в "Грозовом перевале" увидели только одну сторону - одну ВНЕШНЮЮ сторону истории - тоже ничего не поймут. Те, кто считает, что Робин Гуд - всего лишь героический повстанец, сражающийся против засилья захватчиков - тоже. А ведь между этими тремя книгами есть прямая связь. И история, рассказанная Мюриэль встает в этот список четвертой.
Это книга о другом мире. О тех существах, от которых ныне остались только обрывки легенд. О тех, кто вдохновил Профессора на создание Средиземья. Об истинных эльфах, сидах, альвах, обитателях холмов. Тех, кого невежественные крестьяне вплоть до начала двадцатого века называли "добрыми соседями" и ставили им молоко. Перед нами не сказка, перед нами жизнь, реальная жизнь, поданная как сказка. Битва между добром и злом продолжается. Везде. Всегда. Она может принимать любые формы, но она идет. Всегда. И пока есть эльфы (альвы, сиды) и есть те, кто им противостоит (как бы они ни назывались и под чьей бы личиной не выступали), она не закончена. И мир живой природы (лесов, рек, холмов, туманов) вечно сражается с миром тех, кто его желает уничтожить. И я даже знаю одно РЕАЛЬНОЕ место буквально в часе езды от моего дома, где эта битва продолжается здесь и сейчас. И от нас, людей, зависит... нет, не на чьей мы стороне, мы ДОЛЖНЫ быть на стороне эльфов (альвов, сидов)... от нас, людей, зависит, встанем ли мы вообще или отойдем, сложа руки и позволим эльфам (альвам, сидам) сражаться в одиночку.17502