
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 октября 2015 г.Читать далееЕсли мне захочется чего-то умеренного, меланхоличного, я знаю, что всегда могу найти это на страницах книг Мураками.
Здесь сложно что-то говорить о сюжете, о действиях героях, как и о них самих, о кипящих жизнью городах. Все, что можно и кого можно обнаружить в книгах Мураками, я бы назвала символами, будь то камень, музыкальные джазовые пластинки, небольшие старые домики, расположившиеся где-то далеко-далеко от городской суеты, и, наконец, самих людей. Даже люди здесь являются символами. Символами одиночества, вечного поиска «чего-то» или самих себя.
Несмотря на то, что герои книг Мураками совершают какие-то действия, будь то поездка из одного города в другой, или выражение чувств и самой любви – я бы описала их как нечто совершенно спокойное (и не важно, что в самой книге это может быть описано отнюдь не спокойно), прозрачное, окутанное легким туманом, дымкой.
Что ж, после прочтения этой книги, в моей памяти отпечатался образ Кафки на пляже: море, песок и стульчик, на котором восседает этот самый мальчик.- Смотри на картину, - тихо сказала она. – Всегда смотри на картину, как я.
Но, пожалуй, если бы я только начала знакомство с творчеством Мураками в «лице» этой книги, я бы не испытала ничего того, что испытываю сейчас. Поэтому для тех, кто впервые возьмет в руки его произведения, я бы посоветовала «Охоту на овец» или «Норвежский лес», а потом – на ваше усмотрение.
357- Смотри на картину, - тихо сказала она. – Всегда смотри на картину, как я.
Аноним22 сентября 2015 г.Читать далееВпервые я не оценила произведение Мураками. Слишком сильное увлечение автора метафорами (и самими, и перечислениями,и просто много слова "метафора"), слишком много еды (каждая трапеза каждого героя описывается, можно так создать отдельное меню героев "Кафки на пляже"), какие-то странные сны, порталы в другой мир с солдатами, разновозрастные призраки. Харуки, зачем ты так много накрутил?!
Продиралась через текст почти месяц и никакого удовольствия не получила. 700 с лишним страниц полной какафонии. Только музыкальные вставки, столь привычные в произведениях Мураками, получились то, что надо362
Аноним28 мая 2015 г.Читать далееа) Это тот редкий случай, когда к тебе подходят люди, с обыкновенным вопросом "А о чем читаешь?". И ты такой "эээээ нууу в общем короче типа... Странно, одним словом".
б) Если ты думаешь, что когда ты ее дочитаешь, что-нибудь да прояснится... ХА
в) В том случае, если ты знаком с Мураками по его более реалистичным, публицистическим, мемуарным книгам, то этот парень тебе покажется совершенным незнакомцем.
г) Знакомство же с ним тебя либо привлечет, либо отпугнет на всю оставшуюся жизнь. (Несмотря на то, что мне в общем то книга понравилась, не думаю что я бы отважилась на другие книги Мураками, вообразив, что все что он пишет - такое мм фэнтезийно-мистическое).
НО
д) Сюжет закрученный, герои нестандартные (хотя я бы не сказала, что уж очень талантливо прописанные), концовка непредсказуема и такого ты еще точно не читал.
374
Аноним9 мая 2015 г.Читать далееКафка на пляже" - роман японского писателя Харуки Мураками, издан в 2002 году (перевод на русский язык Иван и Сергей Логачевы).
Фантастическое произведение, главные герои которого 2 мужчин - юный (15 лет) Кафка Тамура и пожилой (около 65 лет) - Наката, судьбы которых оказываются причудливым образом связаны друг с другом.
Восприятие любого литературного произведения (да и в целом искусства, или реальности) зависит от уровня развития, читательских вкусов, начитанности, жизненного, духовного опыта, возраста и проч. особенностей читателя.Сюжет книги очень увлекательный, фантастический с уклоном в мистику. При этом мне это произведение представилось просто напичканным всевозможными аналогиями, начиная от прямого копирования (с упоминанием об этом) сюжета трагедии Софокла "Эдип - царь" (мальчик с фамилией Тамура живет под гнетом пророчества, аналогичного пророчеству Эдипа), мальчик присваивает себе имя Кафка (писателя, произведения которого пронизаны страхом перед внешним миром), далее - вспомнился Карлос Кастанеда "Учение Дона Хуана" (с одновременным пребыванием личности в 2 местах, телепортацией, проникновение в сны и проч.), по ходу сюжета - прямые вставки сведений из книг (кто только не упоминается - и Антон Чехов, и Гайдн, и Наполеон...), из сказки братьев Гримм "Гензель и Гретель", говорящие коты и понимающий язык котов странный старик Наката; небеса, извергающие то дождь из рыбы, то пиявок (вспомнились другие странные дожди из "Сто лет одиночества" Маркеса) - это, наверное, не полный перечень. Впечатление, что автор хитроумное сплетение сюжета хотел таким образом наполнить содержательностью.
В романе много подробных описаний физиологической, плотской любви - не знаю, может быть так нужно было охарактеризовать юношеский возраст Кафки Тамуры? С другой стороны, опять -таки же наверное для характеристики образа друга Накаты - простого парня, шофера Хосино, автор вставляет скабрезные слова (но у меня возникло чувство, что автор рассчитывает на улыбку, симпатию определенной категории читателей).
Отвратительна жестокая фантастическая сцена истребления кошек безумным Джонни Уокером, который делал флейты из кошачьих душ...
Но есть нечто в этом миксе, что заставило меня прочесть роман до конца. Что это? И сама толком не могу объяснить себе, - пожалуй, это грусть, тема одиночества человека, недолговечности, зыбкости всего, что происходит в мире, тема памяти, воспоминаний, мысли о том, что в несовершенстве (незавершенности) таится загадка, которая влечет к себе, хотя не факт, что и эти мысли не заимствованы автором еще у кого - нибудь.3112
Аноним14 апреля 2015 г.Читать далееО, Мураками! В этом чудесном японце как будто, и совсем неожиданно, оживает дух античной трагедии, новый всплеск мифологических настроений.
Роман «Кафка на пляже», где он пытается пересказать на современном японском историю Эдипа, из ряда таких попыток. Но получается, на мой вкус, слабее, именно потому, что приходится следовать заданной схеме: отцеубийство и инцест с матерью. Конечно, все это описано не как банальный «плохой» поступок.
МуракаМИстика ничего не оставляет в однозначной простоте и переносит историю Эдипа из нашей «реальности» в иное «измерение», где с неба падает дождь из рыб, а вокруг домика в горах, куда уезжает-прячется современный горожанин, бродят мистические дезертиры, «закосившие» от призыва на Тихоокеанскую войну.
Однако трагедия Эдипа и его жены-матери возрождается в романе с новой силой. 31 глава, на мой взгляд, самая сильная в «Кафке на пляже». В слезах женщины как будто сосредоточено всё горе мира.
В целом, однако слишком жестко заданная схема на пользу роману не совсем идет. Кроме того, надо еще «отработать тему «Кафки», для чего недостаточно дать герою прозвище «Ворона», да придумать песню с невероятным названием. Поэтому, композиция «Кафки» оказывается более уязвимой и рыхлой.
378
Аноним17 октября 2014 г.Читать далееОх, как же любит Мураками все усложнять, но, скажу его же словами: "К нулю сколько нулей не прибавляй, все равно будет нуль". Вот и книга в моем понимании - такой вот нуль. Однажды я уже назвала книги Мураками "чтивом для поездок в электричках", иначе никак: простой стиль повествования, периодически разбавляемый задумчивыми ощущениями от вида морских волн или прослушивания пластинок (как же я не люблю эту привычку Мураками впихивать через каждые три страницы музыкальные рецензии!).
Так вот. Стиль-то простой, ладно. Сюжет зацепил, что меня удивило. Где-то глубоко внутри при прочтении зарождалось чувство, что вот, вот, сейчас я брошу читать, но нет - не сформировалось окончательно это чувство. Дочитала, в ожидании ответов на все вопросы: что на самом деле случилось с Накатой в детстве, что происходило периодически с самим Тамурой (эта кровь на руках, странные сны, призраки, что где когда). Знаете, вот у Стругацких, например, мир в книгах воспринимается как должное, то есть вообще не возникает вопросов. А у Мураками не так. Не-ет. Все усложним до непонятности, какие-то Полковники Сандерсы, входы-выходы, лес и солдаты, полным-полно метафор, над которыми не хочется ломать голову, а разбавляется все это пенисами, мытьем головок, качанием пресса и сраньем. Я люблю сложные книги, которые не понимаешь, которые нужно перечитать тысячу раз, чтобы осознать; люблю книги, где человек выставляется напоказ, без стыда, мол, секс мальчика со своей пятидесятилетней мамой - это естественно, но тут меня, кажется, просто кинули.365
Аноним16 сентября 2014 г.Читать далееПервый роман Мураками, который я прочла взахлёб. Мне он показался интересным и необычным.
Это история о 15-летнем юноше, который сбегает из дома, где живет с отцом, в надежде избежать пророчества о том, что станет любовником своеё матери и убьет отца. Параллельно развивается причудливая история Накаты-старика, который, будучи ребенком, подвергся воздействию необычного явления, вследствие чего стал умственно отсталым, но способным разговаривать с кошками.
Сюжет захватывает с самого начала своей необычностью и удивительностью, а интрига о пророчестве сохраняется до конца книги.
На сегодняшний день это самое интересное и лёгкое чтиво для меня у Мураками.326
Аноним28 июля 2014 г.Читать далееМне было 15 лет, когда я узнала Кафку. Кафке было 15 лет, когда он сбежал из дома. С этого начался мир, где можно проснуться в крови и ничего не помнить, где умственно отсталый старик разговаривает с кошками и ищет камень от входа, а молодой дальнобойщик вызывается помочь; где гермафродит дает тебе кров в библиотеке, где картины почти оживают у тебя на глазах. Можно попасть в мир между живыми и мертвыми, можно вообще выпасть из мира, спрятавшись в хижине в лесу, а можно попасть под дождь из рыбок. На страницах этой книги возможно все...
15-летний парень дает себе имя Кафка, слышит внутренний голос - Ворону, убивает своего отца и покидает дом. Он растет без матери и намерен ее отыскать. В библиотеке он знакомится с местным работником - Осимой, который проникается к нему, дает ему приют и работу. В этой же библиотеке работает Саэки-Сан, и Кафку не покидает странное предчувствие, что это его мать. Саэки-Сан одержима прошлым, и прошлое это висит на стене в виде картины. Параллельно чудаковатый старик, умеющий разговаривать с кошками, отправляется на поиски камня от входа. Что это за камень и от какого входа он сам не знает. И Мураками мастерски переплетает все эти ниточки между собой самыми невообразимыми способами так, что уже ничему не удивляешься.
Про себя могу сказать, что после "Кафки" ни одна книга не оставила во мне такой след. Кафка стал для меня примером бесстрашия, решимости и собранности, не смотря на свой юный возраст. Осима - образ идеального. Кто может быть идеальнее человека третьего пола. работающего в библиотеке, обладающего острым умом и рассудительностью. Наката - это доброта, жертва, не требующая ничего взамен. Я до сих пор точно помню тот день, когда я дочитала книгу. Я плакала, и на несколько дней в моей голове поселились мысли только о Кафке и о том, что же на самом деле произошло с героями. Спустя три года я перечитывала роман. Мне кажется, его можно перечитывать бесконечно и каждый раз открывать для себя новые смыслы.
Автор, как всегда, оставляет за читателем право решать, что значит Камень, куда ведет вход, кем была Саеки-Сан, кто такой Парень по прозвищу Ворона.
Это поистине великое произведение мастера слова.334
Аноним21 июля 2014 г.Первая треть романа обещала интересное развитие сюжета. Видимо, оно потонуло в крови убитых кошек... Дочитала просто из уважения к автору и хорошего впечатления от других романов. Возможно, выросла из его произведений. Возможно, что-то другое. Пытаюсь оправдать хоть чем-то явно самый слабый его роман. ...А так интригующе всё начиналось...
338
Аноним22 июня 2014 г.Я не знаю, зачем я методично, произведение за произведением читаю этого автора. Просто с ним я чувствую себя так, как будто мы знакомы всегда. Просто я знаю, что его книга перестроит меня на нужную волну сама, "не того" настроения просто не будет.
Эта книга создает атмосферу ... Свою какую то атмосферу, в которой я себя чувствую крайне комфортно.
Не думаю, что она подходит всем, эта книга, но те, кому нравился Харуки Мураками до этого, полюбят и "Кафку на пляже".336