
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 декабря 2023 г.Об очередной «поганке» пойдет сказ.
Читать далееДа уж… царица – фантазия… может та завести в такие дебри, что… карандаш не осилит.
Писательница, довольно известная в той самой Японии, получает сия дива, письмо…
Челобитную одного индивида, писал тот нелицеприятно о самом себе…
Я водяной, я водяно-о-о-ой… никто не водится со мной…В данном случае – урод, каких свет не видывал…
Так писал он… примерно так и писал. Смысл тот же.Название рассказа… прямо и в лоб.
Сам же рассказ, эта такая фантазия на тему, до чего же может довести то самое, угу, одиночество… когда и в мыслях ты один, когда лишь только собственный сор в голове, никем другим не разбавленный…
В общем, не дай-то, Бог.Наверное, другие люди, наполняющие нашу реальность, нужны, как раз и для этого… разбавлять наши дикие мысли, своими. Реальность выправлять.
Чтоб не только собственный сор расцветал.Вообще, представить то, что написал в своей челобитной герой… гадость.
Я даже думала, что он дальше пойдет… тогда еще… с девочкой… даже, как-то приготовилась, собралась…
А там, там проще всё…от поклонника творчества, рукопись…В целом, довольно прикольный рассказ.
01:24P.S.: совсем забыла упомянуть, Соломонова Михаила, который органично так книжку начитал... будто сам герой...
0:07
Было в его произношении... ж-ж-ж, почти как в:501,2K
Аноним17 ноября 2023 г.Как вытащить наружу самый понятный страх? Рампо знает
Читать далееИдёт себе твоя жизнь привычным ходом, всё в порядке, всё хорошо. Снова муж ушёл на работу, освободив кабинет и старое, ставшее"родным" кресло, в котором так удобно расположиться в поисках новых сюжетных поворотов своего рождающегося романа. Идиллия.
Ёсико - героиня данного рассказа, успешная писательница, а ещё красавица и умница, сумевшая затмить в популярности даже своего супруга, секретаря Министерства иностранных дел. Каждый день ей поступает много писем от поклонников её литературного таланта, и пред тем, как приступить к работе над произведением, она разбирает присланную на её имя корреспонденцию. То утро ничем не отличалось от прочих. Привычно устроившись в любимом кресле, она принялась за письма. Но в этот раз среди коротких посланий обнаружился увесистый пакет с рукописью. Но вместо неё на исписанной пачке листов оказалось послание-исповедь, содержание которого повергло Ёсико в шок.
Признаюсь, что если бы мне довелось получить от неизвестного мне лица откровение подобного рода, я бы вряд ли смогла спать спокойно. Та история, которую рассказал о себе анонимный мастер по дереву, реально может повергнуть в ужас. Он признается в преступлении. В страшном преступлении.
Что может вызвать сильнейший страх? Этот рассказ относят к жанру ужасов/мистики, хотя в нём не найти ни призраков, ни иных потусторонних сил, ни жутких чудовищ из страшных снов или фантастических историй. Здесь монстр иного плана. Так что же может вызвать сильнейший страх, если не вышеперечисленное? Что в состоянии довести до паники? Чего мы так боимся? Вспомните самый жуткий свой детский страх. Вспомните, почему так боялись выключить свет. Иное присутствие. Кто-то посторонний, о ком мы даже не подозреваем, вторгшийся на территорию,которую мы считаем самым уютным и безопасным местом. Что-то, что незаметно подглядывает. О намерениях которого мы не имеем ни малейшего понятия. До чего может дойти его фантазия?
Удивительный рассказ в том плане, что вроде ничего и не произошло, но чувства понеслись разные: и страх, и брезгливость, и ощущение тревоги, что заставило невольно оглянуться по сторонам. И некое облегчение в конце. А потом вопрос - а где содержится правда, в первом письме-признании или во втором, якобы расставляющим точки над е?
49844
Аноним10 ноября 2024 г.Читать далееЗнакома с автором по его повести Чудовище во мраке . Тогда очень сильно понравилось, решила продолжить знакомство.
Писатель Сёити Тономура, автор детективных романов, проводил отпуск у себя в деревне S. префектуры Нагано. Всё было тихо-мирно, он собирался обратно в город. И вот - труп. Не просто труп, а обезображенное тело молодой женщины. Кто она? По кимоно и поясу быстро установили, что это Цуруко Ямакита, дочь богача из деревни. Но кому выгодна её смерть? Да ещё и анонимная записка о встрече. Подозрительно это всё... Полиция быстренько арестовала Кокити Оою, жениха Цуруко, который не хотел на ней жениться. Кажется, всё сходится: у него нет алиби, его инициал К (как была подписана записка), да и кимоно в крови нашлось! Как все отлично сходится! Но у Сёити Тономуры другой взгляд на это дело. И, совершенно другой подозреваемый...
Было бы интереснее, если бы это была повесть, а не рассказ. Из-за небольшого количества текста мы сами не можем подумать, кто убийца, не можем прочувствовать всё радость от разгадки. Но Рампо очень тонко выстраивает интригу, не дает заскучать ни на минуту.48482
Аноним22 декабря 2021 г.Истина где-то рядом...
Читать далееЭдогава Рампо – литературное имя японского писателя Таро Хирои, выбравшего для псевдонима иероглифы, созвучные с именем Эдгара Аллана По. "Если По – великий мистик, то Рампо – не менее великий мистификатор". (с)Сетевые источники.
Первое мое знакомство с Рампо. Довольно-таки классический детектив, написанный в духе западных коллег по цеху, но в японских реалиях.
Повествование ведется от лица безымянного писателя детективов. По его мнению, сочинители детективных романов делятся на две категории.
Входящих в первую категорию можно условно обозначить «типом преступника» — их интересует лишь преступление, преступление как таковое, и, даже взявшись за произведение, основу которого составляет логика расследования, они не успокоятся, покуда не выразят своего понимания антигуманной психологии преступника. Входящих же во вторую категорию можно условно именовать «типом детектива» — они испытывают интерес лишь к рассудочным методам раскрытия преступления, что же до психологии преступника, то она практически не становится предметом их внимания и заботы.
Рассказчик относится ко второй категории (так что готовьтесь - вас ждут рассуждения), а его "оппонент" - писатель детективов Сюндей Оэ - ко второй.
Сюжет достаточно банальный - любовный треугольник, но поданный весьма интересно. Рокуро Коямада - богатый предприниматель. Его жена Судзитако, знакомая нашего рассказчика, начинает получать письма с угрозами от своего бывшего любовника, которого когда-то отвергла.
Главный герой, будучи по духу воспитания джентльменом, хоть и японец, берётся помочь даме. Далее происходит злодеяние и рассказчик начинает расследование.
Повествование логично, все детали отражены. Мы увидим весь ход рассуждений, и то как меняются версии сыщика. В конечном итоге, Рампо предложит наиболее достоверную, но оставит некоторую недосказанность, подтолкнув к рассуждениям, что есть истина (по крайней мере меня)).
От западных классических детективов отличает некоторый эротизм любовной линии.
482,4K
Аноним10 февраля 2022 г.Именно потому, что мы были братьями, у меня и появилась мысль об убийстве
Читать далееКак истинная поклонница детективного жанра, я уже давно засматривалась на Эдогава Рампо. В голове роилось множество вопросов: кто он такой, что осмелился назваться созвучно великому и неподражаемому Эдгару Аллану По? какой он, японский детектив? смогу ли я вообще его понять? Во избежание крупных разочарований начала осторожно, с малого формата.
Эта история - исповедь преступника, приговоренного к смерти за убийство и грабёж. Вскоре однако выяснится, что это далеко не единственное его преступление, отнюдь не самое страшное. Оказывается, у главного героя, был брат-близнец, который в силу старшинства получил солидное наследство, а благодаря деньгам ещё и руку возлюбленной брата. Конфликт назревал постепенно, и вскоре у обездоленного младшего близнеца появился жестокий план идеального убийства. Так ли крепки родственные связи? И на что готов пойти человек, в одночасье потерявший всё?
Следует сказать, что детектив выдержан в европейском стиле, здесь нет практически ничего, что бы выдавало японского писателя. Вот вычеркните из книги буквально два слова - иены и кимоно, да названия геолокаций - и данный рассказ станет совершенно неотличим от творчества западных авторов. Этот момент меня невероятно обнадёжил, потому как я не против выраженного восточного колорита, но в детективах, как мне кажется, я к этому ещё не готова.
Второй момент, который меня здесь порадовал уже одним тем, что заставил задуматься - это порядок определения старшинства близнецов и какую роль это играет при наследовании. Действительно, меня как-то никогда не посещала мысль, что происходит с майоратом, в случае рождения близнецов - кто из них наследует всё и почему? В литературе, конечно, можно встретить самые разные вариации развития событий, как например, в историческом детективе "Пуля с Кавказа" Николая Свечина , однако достоверность такого предположения ничем не подтверждается:
Сенат три месяца размышлял над таким необыкновенным случаем: как делить майоратное имение, ежели наследники его — близнецы. В порядке исключения установили равные права для обоих — авось, не подерутся.Однако уже при беглом просмотре информации по запросу в интернете выяснилась прелюбопытнейшая вещь: оказывается, что весьма похожая ситуация имела место совершенно недавно в Монако. Только речь здесь шла не просто об огромном состоянии и руке прекрасной девушки, но о титуле наследного принца.
Как только княгиня Шарлен объявила о том, что ждёт близнецов - по всему миру не утихали споры до самого её разрешения. Дело в том, что выбрать наследника среди близнецов не так просто, как кажется на первый взгляд. Во-первых, даже сегодня большинство титулованных семей отдают приоритет наследникам мужского пола - в случае Монако это, в частности, закреплено в ст. 10 Конституции княжества. Так что если один из близнецов - мальчик, то унаследует престол именно он. Однако ситуация осложняется в случае с однополыми близнецами. При кесаревом сечении судьба целого княжества на несколько секунд переходит в руки хирурга-акушера, поскольку именно ему предстоит решить, кто из младенцев первым появится на свет.
При этом мнения вновь расходятся в случае рождения детей естественным путём. По закону старшим считается тот, что родился первым, однако согласно некоторым поверьям и заявлениям ряда врачей, старшинство принадлежит второму из близнецов, поскольку, считается, что он был раньше зачат. В своём интервью RTL Стефан Берн, журналист, специализирующийся на хронике королевских семей, заявил о беспрецедентности данной ситуации в истории европейских монархий, при этом напомнив о похожем инциденте с дочерью Людовика XV Елизаветой, которая появилась на свет второй из двух близняшек, но получила негласный титул Мадам Премьер.
здесь я не могу сдержать самодовольной улыбки диванного критика, ибо в интервью назван Людовик XIII, у которого после почти двадцати трёх лет бесплодного брака появился наследник Людовик XIV, не нуждающийся в представлении. Отцом близняшек был всё-таки Людовик XV и речь идёт о принцессе Марии Луизе Елизавете. Такого рода ситуации меня неизменно забавляют, потому как данная ошибка не только не была исправлена редактором, но была ещё и воспроизведена на сторонних сайтах. Errare humanum est
Однако 10 декабря 2014 г. исторический прецедент всемирного значения так и не сложился, поскольку ситуация в Монако разрешилась самым безапелляционным образом. В результате кесарева сечения в семье князя Альбера II и княгини Шарлен на свет появились мальчик и девочка, - и новорожденный Жак Оноре Ренье Гримальди автоматически и бездискуссионно получил наследный титул.
Кстати говоря, французы не единственный народ, исторически признававший старшинство за вторым появившимся на свет близнецом. Аналогичная традиция существовала также как раз-таки в Японии. Однако данное правило не было универсальным, поскольку старшинство порой также определялось в зависимости от веса или состояния здоровья новорожденных. В результате данная традиция была упразднена эдиктом 1874 г., - в память об этом ежегодно 13 декабря в Японии отмечается День близнецов.Вот за такие размышления и изыскания, порой весьма отвлечённые, я особенно люблю отдельные произведения. Вроде уже давно дочитал, закрыл книгу, а шарики в голове всё крутятся: "ну как же я раньше сама не задавалась таким вопросом". Браво, Эдогава Рампо - вам удалось меня удивить как виртуозным стилем, так и любопытностью поднятого вопроса! А это значит - я непременно вернусь в самом скором времени!
46883
Аноним3 февраля 2022 г.Боже, до чего же скучна эта штука — жизнь!..
Читать далееПродолжаю знакомство с творчеством Эдогавы Рампо, который считается основателем современного японского детективного жанра. Таро Хираи (настоящее имя писателя) в юности был большим поклонником творчества Эдгаро По, поэтому и выбрал себе псевдоним Эдогава Рампо, являющийся созвучным с именем известного писателя.
Рассказ "Красная комната" относится к ранним произведениям японского автора и чувствуется влияние американского коллеги по цеху.
Господа, случалось ли вам задумываться о мотивах того или иного убийства?В один из вечеров, в неком таинственном клубе, в комнате обитой красным бархатом, собираются семь человек. Они усаживаются в удобные кресла, обтянутые алой тканью и при свете мерцающих свечей будут слушать очередного рассказчика. Именно он в этот вечер призван расшевелить нервишки скучающим японским джентльменам.
Господин Т. - новичок, и должен представить на суд слушателей страшную историю. Слова рассказчика, повергают собравшихся в настоящий шок. Господин Т. утверждает, что мучаясь от скуки, совершил за три года 99 убийств? И забрав жизни стольких человек, даже не вызвал подозрений...
Оригинальный рассказ, который, конечно, нельзя отнести к классическим детективам. Чем он хорош? Мастерским изображением тёмной стороны человеческой души. Получается, что господин Т. просто так от скуки совершил эти убийства???
"Рампо преуспел как в описании ситуаций, вызывающих у человека волнение и ужас, так и в описании самих эмоций. Источником страха в его произведениях выступают исключительно люди. В его книгах нет ни чудовищ наподобие Франкенштейна, ни привидений и других сверхъестественных явлений. Самое ужасное создание в его мире – это человек".Финал рассказа остается открытым. Обычно мне не нравятся открытие финалы, но здесь - супер!
451,8K
Аноним14 декабря 2023 г.Незабываемая вечерняя прогулка в компании с Человеком-креслом
Читать далееСегодня вечером я решила отправиться на прогулку, чтобы насладиться природой и уйти немного подальше от людей. Я надела наушники и включила аудиокнигу "Человек-кресло", исполненную Олегом Булдаковым. Прогуливаясь по заснеженной проселочной дороге, вдоль молчаливых полей и леса, я погружалась в атмосферу книги, дышала прохладным зимним воздухом, наслаждалась, отдыхала. Слушая голос чтеца, вникая в странный сюжет книги и создавая образы в своем воображении, я совершенно не заметила, как наступила развязка.
Внезапно, рядом с темнеющим лесом, где я находилась в тот момент, из моих наушников стала пробиваться и усиливаться тревожная музыка, а чтец передал сильнейшую эмоцию - открыл интригу произведения. О, ужас! Честно говоря, я давно уже не испытывала такого жуткого чувства от книги. Мурашки побежали по коже, тело охватила дрожь, адреналин принялся за работу, и я ощутила, как волосы под зимней шапкой встали дыбом. Выругалась вслух. Наверное, только по этому не побежала бегом к людям, а справилась с эмоцией ужаса. В этот момент надо было ощутить, что я в реальности, а не там, в книге с главной героиней. Это было неожиданно и атмосферно. У меня сложилось впечатление, что автор именно это и хотел достичь.
Главная героиня рассказа - Ёсико, успешная писательница, которая получает анонимную рукопись. В ней описывается история одинокого человека, который изготавливает качественную мебель для состоятельных людей, и имеет определенные странности. Однажды он решается на странный поступок, который не придет здоровому человеку в голову. Я не стану раскрывать детали рассказа, чтобы сохранить сюжет в тайне для других читателей, которые решат познакомиться с ним. Он будет настоящим сюрпризом и, если правильно подготовиться, точно пощекочет нервы.
Рассказ можно отнести к жанру ужасов и триллера, в котором автор умело создает атмосферу напряжения и страха. Рампо мастерски играет с воображением читателя, заставляя его представить себя на месте героини. В рассказе также затрагиваются темы сексуальности, извращений и психопатии, которые были необычны для японской литературы того времени, когда рассказ был написан.
Читайте, слушайте и делитесь впечатлением.
44845
Аноним20 февраля 2023 г.Я узнавал их не по лицу, а по прикосновению. (с)
Читать далееЗагадочная и жутковатая история...
То ли больное воображение, то ли дурной сон, то ли таинственная история в япоском стиле. Вот уж поистине загадочная душа автора, который вообразил такую чуднУю идею и даже практически воплотил ее в реальность, хоть и в книжном варианте.Всего лишь рассказ, а такое впечатление, что можно добавить множество деталей, и книга могла бы превратиться в роман. О несчастной любви, вожделении, запахах и прикосновениях. О тайных желаниях и праве обладания, хотя бы и путем обмана.
Кто знает, в следующий раз присаживаясь в уютное и обволакивающее кресло, особеннов азиатских странах, будете ли вы чувствовать себя беспечно и комфортно)).
Задумка интересная. Интрига присутствует до самого конца. Но догадываться начинаешь уже после нескольких страниц, к чему автор клонит. И от этого становится не по себе...
441,7K
Аноним4 ноября 2020 г.Читать далееСела я в своё любимое уютное кресло, чтобы почитать небольшой рассказ японского автора. И приступила к чтению письма, которое получила героиня. И чем дальше читала, тем моё кресло становилось неуютнее, по спине забегали мурашки, а волосы на голове стали тихонько подниматься.
Обожаю такой приём, как в конце этого рассказа, когда стирается грань между реальностью и вымыслом неожиданным способом.
И вот такой небольшой рассказ помимо сюжетной составляющей, включает в себя достаточно тем, над которыми можно задуматься.
Если природа обделила красотой, на какие уловки только не пойдёт Калибан, чтобы восстановить несправедливость, забрать у людей с силой, своими извращенными способами то, чего люди его лишают, страшась его уродства - простого человеческого общения. И хотя в начале проникаешься жалостью к преступнику, который сам себя корит, но вскрывая суть его преступления эта жалость постепенно испаряется. И страшно представить себя на месте Ёсико.
Посмотрела ещё мангу Дзюндзи Ито по мотивам этого рассказа: стало ещё страшнее!!!441,8K
Аноним28 декабря 2021 г.Читать далееИногда, одного произведения автора вполне достаточно, чтобы понять, что будет в других его работах. И в данном случае это социальная проза с отблеском психологии, немного даже философии, но без погружения во всё это. В общем, так, как умеют делать японские авторы.
Это не совсем моя тема, но это то, что, к сожалению, есть в японской культуре и что является проблемой и имеет свои корни ещё с древних времён и осуждать это сложно, потому что это одновременно и социальная и психологическая проблема. И да, это извращение, это ненормально, но если вы, к примеру, съездите в Японию, то в принципе наткнётесь очень часто на автоматы, где продаются женские использованные трусики. Поэтому удивляться тому, что здесь есть такое кресло, лично для меня это не что-то удивительное и уникальное.
А что же конкретно по герою? В данном случае каждое утро Ёсико работала над своим новым романом, но прежде этого просматривала корреспонденцию. В этот раз она обнаружила среди писем рукопись без названия и имени автора. И в этой рукописи мужчина описывал не только то, что он сталкерит её и наблюдает за ней, но и то, что его образ жизни достаточно извращенческий. Он являлся мастером по мебели и изготовил необычное кресло, которое бы позволило бы ему удовлетворить его специфические потребности, все мы люди взрослые (надеюсь) и понимаем какие.Интересно то, что автор не предлагает здесь решение проблемы и какой-то ответ, как быть и что с этим делать. Он лишь показывает вот эту сторону жизни, что она есть, что она часта.
Поэтому моя оценка не автору, автор-то всё по делу рассказывает, моя оценка ставится как раз персонажу. Кто-то говорит – нужно показывать себя таким, каким ты есть, ну многие и показывают, именно поэтому в мире творится столько мракобесия, и путаются границы дозволенного. В данном случае да, признание важно, но нужно и что-то с этим делать. И объясню почему. Вспоминая Вторую Мировую и позицию Японцев, для них тоже не было ничего страшного насиловать людей. А в чём разница здесь? Человек удовлетворяет СВОИ потребности, но за счёт кого? Хорошо если людей, которые хотят в подобных играх участвовать, а если нет?
P.s: и вот какая фишка случилась, как раз пошла в библиотеку взять какие возможно книги из выпавшего флэшмоба, но книгохранение книгу зажало, так что пришлось читать на месте.
433,1K