
Ваша оценкаРецензии
qenus18 января 2020 г.Читать далееВсе начинается как типичный, можно даже сказать, эталонный, нуар. Хьертсберг мастерски раскидывает по тексту подсказки, так, чтобы они не выбивались из общей картины, но чем-то цепляли взгляд – совсем как в рисунках-головоломках, – словно предлагая читателю найти десять (или сколько там положено?..) отличий от романов классиков hard-boiled fiction.
В этой книге всё здорово и чертовски увлекательно. Книга затягивает, как трясина, с первых строк.
Разумеется, в нанимателе мы постепенно начинаем узнавать Короля Тёмного Царства, а в конце мы узнаем ответ на вопрос. Кто кого перехитрил.
Бриллиант, а не мистический триллер.131,3K
Kassiopeya7616 декабря 2021 г.Читать далееКнига неплоха, но фильм все же лучше — атмосферой, напряженностью, драйвом. Может такой эффект из-за того, что я сначала смотрела, а потом читала и поэтому концовка не стала для меня неожиданной. Ггерой получает на первый взгляд простое и необременительное задание — найти пропавшего из психлечебницы популярного еще до войны музыканта. Начав расследование, он сталкивается с довольно странными и мрачными делами, я бы сказала адовыми. А пока он ищет пропаданца, то колесит по стране, попутно знакомя меня с историей того или иного места.
И вроде бы все отлично, сюжет не стоит на месте, обилие кровавых месс и куриных отрубленных голов достаточно, как и интриг и шокирующего финала, но... как-то все было суховато. Может у меня настроение было не то, может дело в авторском стиле, не знаю. Я не смогла прочитать этот роман, как говорится «на одном дыхании». Для 79-го года я думаю, этот роман был актуальным и читатель еще не был разбалован так, как сейчас. И все же конкретно сейчас, несмотря на то, что роман хорош, я не могу оценить его на высший балл. Оценка 4.
11856
Sebastian_Knight19 августа 2020 г.Микки Рурк продал душу дьяволу
Читать далееВ 1979 году Уильям Хьортсберг написал роман «Падший Ангел». Спустя шесть лет Алан Паркер снял по мотивам книги фильм «Сердце Ангела», в котором одну из лучших ролей сыграл Микки Рурк. И для Хьортсберга и для Рурка история о частном детективе, разыскивающем пропавшего музыканта, стала высшей точкой карьеры.
Идея романа пришла Хьортсбергу еще в школе. Как гласит апокриф, он написал сочинение, которое начиналось: «Однажды дьявол нанял частного детектива». Однако чтобы превратить короткий рассказ в полновесный роман, писателю потребовались годы. Новаторство Хьортсберга заключалось в том, что он развернул средневековый мотив про человека, продавшего душу дьяволу в декорациях послевоенного Нью-Йорка и рассказал историю от первого лица в крутой и одновременно ироничной манере Рэймонда Чандлера. Эффект был неотразимым: с одной стороны соблюдались конвенции детектива и главный герой вел расследование, собирая улики и допрашивая свидетелей; с другой, нарратив с каждой главой становился более зловещим и мистическим, а финальный твист опрокидывал представления героя о самом себе (и читателя – о герое). Плюс к тому, Хьортсберг щедро потчевал читателя оккультной эстетикой вроде куриц с отрезанными головами, нечестивых шабашей в городском парке и жертвоприношений в подземке метро, а также вкладывал в уста героя тот тип реплик, который быстро расходится на цитаты:
«Я вдохнул фруктовый аромат коньяка и отпил немного. Бархатное пламя разлилось у меня в горле. Я прикончил бокал тремя быстрыми глотками. Конечно, старый и дорогой коньяк заслуживал более уважительного обращения, но, увы, я спешил»В конце 70-х годов Стивен Кинг уже вывел литературу ужасов в первые ряды массового американского рынка; что до детективов, то они по-прежнему были в почете. Поэтому за рукопись «Падшего Ангела», предлагавшую то и другое под одной обложкой, тут же ухватились издатели. «Плейбой» купил право «первой ночи», а после книга вышла в твердом и мягком переплетах. Хьортсберг написал еще несколько книг, но прежний успех повторить не получилось.
Казалось бы, экранизация должна последовать незамедлительно, но роман странствовал по студиям шесть лет, пока не лег на стол постановщика Алана Паркера. Впоследствии Паркер вспоминал как встретился с Микки Рурком и тот сразу захотел сыграть частного детектива. Вообще, сложно сказать, что отняло у Паркера больше сил: работа с актерами или подборка 78 локаций. Для экранизации режиссер перенес действие второй части романа из Нью-Йорка, который по его мнению слишком много снимали, в Новый Орлеан, но и здесь приходилось быть начеку и искать нестандартные ракурсы, поскольку: «Новый Орлеан подобен стареющий кинозвезде и всегда норовит повернуться «нужной» стороной лица». Что касается актеров, то помимо Рурка был задействован Роберт Де Ниро в роли дьявола и Лиза Боне в роли жрицы вуду. Кульминационная сцена в подземке с гомооргией и жертвоприношением была опущена, но не из соображений приличия, а потому что вместо нее Паркер снял другой шок-эпизод: Рурк предается с Боне яростным любовным утехам, пока с потолка на них льется кровь. Цензурная комиссия выразила протест и Паркеру пришлось взять в руки ножницы:
«Я наконец согласился удалить оскорбительные материалы, скрывающиеся на третьей катушке. Я подумал, что несколько целлулоидных футов задницы Микки – не большая потеря для истории кино»В США фильм не имел успеха, но в Европе, где Рурк пользовался огромной популярностью, лента произвела фурор: актера преследовали журналисты, он как паша возлежал на кровати и давал интервью. Именно «Сердце Ангела» считается наивысшим достижением его карьеры, и именно после этого фильма Рурк подобного своему герою спустился в персональный ад творческого и жизненного кризиса – алкоголь, скандалы и бокс на долгие годы приостановили его карьеру.
111,3K
Leona_264 января 2012 г.Читать далее
Ничто не предвещало беды...
Уже не помню, как эта книга мне попалась, но было это абсолютно точно - случайно. И также случайно, Я нашла в этой книге почти всё, что люблю в литературе - экшн, темы дьявола-культов-мистики (как мне их не хватает у Донцовой:D), детективный сюжет и неожиданную развязку...В "Сердце ангела" нет, как мне показалось, той обречённости и надуманного ужаса, которые так раздражали в "Омене". История начинается почти как заурядный детектив - к детективу обращается очередной клиент, с деликатной просьбой найти пропавшего человека. Детектив пускается на поиски и увязает в этом непростом деле по самые уши...
Экранизация этой книги, несмотря на то, что была снята в 1987 году, также произвела на меня большой впечатление. Сюжет несколько поправлен, но актёрский состав блестящ, а символизм книги (поедание яица Сифром, курица, лифт) передан просто замечательно.
Всем любителям дьяволиады, а также желающим погрузиться в неповторимую атмосферу Америки 60-х, джаза, культов Вуду и детективных расследований - очень рекомендую!:)
11163
DownJ10 мая 2019 г.Читать далееСердце Ангела – детектив в стиле нуар. Завязка истории очень простая. Детектива Гарри Энджела нанимает таинственный незнакомец, который представляется Луи Сифром, для, казалось бы, ординарной работы – найти человека, которого держат более 15 лет в клинике для душевнобольных – Джонни Фаворита. И всю книгу Гарри ищет пропажу, распутывая ниточки старых тайн. Задача Энджела осложняется тем, что все его свидетели мрут как мухи, будучи хорошим детективом, он не может отпустить ситуацию и идет до конца в попытках найти истину, но как говорит один из героев книги: «Истина — добыча, которая все время норовит ускользнуть». Неуловимость истины делает книгу не просто интересной, она захватывает внимание, не отпускает на протяжении всего чтения. Тем более автор добавляет приправы: религию вуду и сатанизм.
Впечатляет атмосфера, которая создана в книге, это произведение полно рефлексии, сожаления и тоски. Энджел, перемещаясь по улицам Нью-Йорка, постоянно замечает, что прежний лоск сошел, магия места ушла.
В те дни по обе стороны от электрического водопада на крыше «Бонда» стояли две гигантские статуи — нагие мужчина и женщина. Теперь на их месте сияют две гигантские бутылки «Пепси». Интересно, не прячутся ли внутри этих металлических сосудов те алебастровые статуи, может, они там спят, словно гусеницы в тесной оболочке куколки?…Разрушены кинотеатры, нет больше красоты, остались желание наживы и сожаления. Нищие ветераны войны ходят по улицам, выпрашивая подаяние, а толстосумы, нажившие богатство на войне, правят миром, покупают детей для своих нечеловеческих ритуалов и верят в пришествие Сатаны.
Сердце ассоциируется с любовью, ведь Энджел, совершая жестокие действия, сожалеет о них после. Если Фаворит не любил чернокожих, но испытывал секусальное влечение к темнокожим женщинам, то Энджел же напротив, испытав влечение к Эпифани Праудфут, влюбляется в нее. Энджел сознательно не причиняет вреда, он защищает себя. Приближаясь к концовке книги хочется верить, что сердце Ангела окажется сильнее злой души Фаворита.
Повторив историю Фауста в 20 веке, Хьёртсберг более пессимистичен, чем Гёте. Сцена, когда Сифр произносит свою проповедь для меня была более ужасна, чем даже сцены насилия над ребенком, потому что убиение младенца – это слишком и не влезает в голову, воспринимается как откровенная злая фантазия, в отличие от толпы, одобряющая проповедь о жестокости.
Конгрегация реагировала на каждое слово аплодисментами и одобрительными выкриками. Его слова повторяли хором, будто Священное Писание. "Будь волком… волком…" — твердили они.Наш мир уже не спасти даже Ангелу.
Содержит спойлеры101,4K
YasnayaElga7 января 2014 г.Читать далееЗнаете, что такое духовное единение наций? Это когда книгой должны были бы восхищаться американцы, а восхищаются все подряд.
«Сердце Ангела» - очень американская книга. Несмотря на то, что она написана в 1978 г., события по сюжету происходят в 1950-х – и читатели очень радуются точности описаний: дескать, и названия те самые, старые, и наблюдения точные. В общем, у жителя Нью-Йорка от чтения душа поёт. Ну, вот, например:
Архитекторы времен Великой депрессии подошли к проблеме государственного жилищного строительства куда цивилизованнее, чем нынешние отцы города, столь возлюбившие жуткие бетонные глыбины, именуемые домами.
Чувствуете? Разделяете это возмущение? Я – нет. Мне, честно говоря, абсолютно всё равно, как и в каком порядке застраивали Нью-Йорк, по какой улице едет главный герой, и как менялись очертания кварталов. Более того, даже сравнения не вызывают во мне душевного отклика:
Я перехватил недобрый взгляд контрабасиста и оглянулся вокруг. Зал был полон. Я чувствовал себя как генерал Кастер во время последнего боя у реки Литтл-Биг-Хорн.
Ну, или вот ещё в тему американских реалий:
Сперва моему взору предстала галерея президентов — двойники больших начальников, облаченные в водевильные обноски. После Рузвельта пошли убийцы. Я шел в лабиринте кошмаров. Холл-Миллз, Снайдер-Грэй, Бруно Хауптман, Винни Рут Джадд, убийцы Одиноких сердец — все они были тут, размахивали ножами и пилами для разделки мяса, шлепая по колено в океанах бутафорской крови, прятали в сундуки руки и ноги своих жертв.
В общем, я думаю, между тем, что видят в этой книге американцы, и тем, что видят читатели любой другой национальности – пропасть.
Теперь о том, что увидела в книге я. 1978 год – уже далеко не пик нуара, но настроение в обществе было вполне подходящим для мрачной атмосферы - что в кино, что в литературе. Экономическая рецессия, война во Вьетнаме – и вот вам фильм «Китайский квартал» и книга «Сердце Ангела».
Этот роман хорош тем, что держится нуарового стиля до последнего – и читатель всё ждёт рационального окончания, а тут ему – на, выкуси. Неважно, что весь текст банален до слёз: крутой детектив в мятом костюме заливается виски, курит до посинения, спит с красавицей и размахивает кулаками направо и налево, наплевав на полицию и законы. Важно только то, что напряжение нарастает до самого конца, щедро сдобренного мистикой. И это единственный плюс романа.
Текст динамичен вплоть до скудности языка, шаблонов столько, что хочется пролистывать, а не читать. Ну, не сценарий же это, а роман!
Потом, когда стрелка часов подошла к семерке, по дорожке, заворачивающей к дому, пробежали светлые пятна автомобильных фар. Когда они погасли, я прислушался, надеясь различить шаги доктора, но вокруг стояла полнейшая тишина. Потом в замке повернулся ключ.
Фаулер включил верхний свет, и яркий прямоугольник, прорезав гостиную, выхватил из небытия мои вытянутые ноги. Я выдохнул сигаретный дым и замер, сознавая, что это бесполезно, так как Фаулер все равно учует запах табака.
Потом он поднял правую ногу, потом левую – и так пошел, пошел!
Кстати, будьте осторожны при выборе перевода. На русский книгу переводили Ольга Исаева и Александр Юрчук. Буквально первое же предложение – в разных вариантах:
На дворе была пятница, тринадцатое число, и свирепствовавшая накануне метель продолжала предавать город анафеме.
Была пятница тринадцатого, и эхом страшного проклятья хлюпала под ногами грязь — следы вчерашней метели.
Если вы очень чувствительны к тексту, будьте осторожны с переводом Исаевой, там встречаются очень странные обороты:
Затем дверь отворилась полностью, кошачий зеленый глаз засветился, обрел пару и обосновался на бледном угловатом лице в складках поблекших век под прикрытием густых черных бровей.
В альтернативном варианте это звучит гораздо более адекватно:
Дверь прикрыли, послышалось звяканье цепочки, и спустя мгновение я вновь увидел зеленые кошачьи глаза, горевшие на бледном угловатом лице, в темных впадинах под тяжелыми бровями.
Знаете, про роман часто пишут – дескать, мораль у него правильная, но я бы сказала, что мораль тут смазана, не разглядеть – только додумать.
Кстати, в тексте я сказала неправду про «единственный плюс романа». Есть и второй – экранизация. Это один из немногих случаев, когда фильм намного лучше книги, но заметьте: всё-таки больше за счет картинки, чем за счет содержания и смысловых акцентов. Много потрясающих деталей: вентиляторы, сцены насилия (у Паркера они всегда хороши и натуралистичны настолько, насколько позволяет массовое кино) – ну, и Дьявол, конечно. Вот где отлично показано, как Дьявол забавляется – никакого грубого шутовства, только ирония. Хороший актерский состав, напряженная атмосфера, секс без белой простынки сверху, отличные диалоги («в мире достаточно религии, чтобы люди ненавидели друг друга, но недостаточно, чтобы любили»). И всё-таки я бы не стала искать в фильме глубокий философский подтекст: притча о борьбе Добра со Злом, цените свою бессмертную душу и не заключайте сделки с дьяволом. Нет, тут скорее всё гораздо проще: спички детям не игрушка, а религия – опиум для народа. Это же экранизация Паркера, он не снимает философию, он снимает социологию.
В общем, выбирая между книгой и фильмом, выбирайте фильм – ничего не потеряете.10262
Rose_of_dream13 сентября 2015 г.Очень интересная интрига, увлекательная, сочная, персонажи яркие, живые, но концовка портит всё своей откровенной несуразицей. Она настолько противоречит логике и смыслу сюжета, что убивает книгу и вызывает отношение к ней как бездарной попытке втянуть читателя в лохотрон.
9510
SAvenok5 июня 2012 г.Читать далееЖил-был Хороший Дядя (далее - ХД), работал частным детективом, имел грязную контору, пятно от соуса на единственном галстуке и мятый костюм, тоже единственный. Курил дешевые и непременно вонючие сигареты, за плечами имел армейский военный опыт - настоящий мужчина, в общем, наш ХД. Как и полагается всем настоящим мужчинам с пятнами на галстуке, ХД был хамлив и вспыльчив, мог запросто заявиться в дорогой ресторан в своём запятнанном галстуке и мятом костюме, да ещё и миллионеру какому-нибудь морду набить, за буржуйство и просто так, для профилактики.
На протяжении всей книги ХД всячески пакостит Плохой Дядя (далее - ПД), обладающий всеми необходимыми качествами, которыми и должен обладать любой ПД - он, конечно же, полицейский, с грязными ногтями, мерзкой мордой, нечищенными зубами и ещё более воничими сигаретами, чем у ХД. Также у ХД в этой книге есть Хорошая Девочка, которая, конечно же, предложила себя сама и без памяти влюбилась, да и трахалась очень даже прилично. И все они помещены в запутанный сюжет: после приличной порции завораживающих событий, ХД умирает, а ХД конечно же, попадает-таки в лапы ПД и кончает очень плохо. Кто есть кто из двух ХД считаю неважным.
В процессе чтения книги в голову не приходило ничего, кроме мысли о том, что все современные детективы на одно лицо и обложку, и даже небольшое отступление от нормы в последней главе не спасает общего впечатления. Лично мне за такими книгами даже время убивать не хочется.
PS.Отдельные аплодисменты переводчику - Ольге Исаевой. Например, вот, одно свидетельство ее тщательной работы: "Я спугнул крыс, порскнувших мимо меня". Если бы переводчик был халтурщиком по натуре, он бы, не долго думая, использовал бы первый пришедший в голову глагол: "мелькнувших", "проскочивших" и т. п. Но переводчик нашёл редкий глагол "порскнувших", чтобы более точно и выразительно описать конкретное действие. Ещё очень понравилась фраза "музыка взлетела до крещендо". Умничка.
9110
Galarina21 декабря 2018 г.Похоже, что какой-то боко наслал на тебя сильную вангу.Читать далееПримерно такие чувства у меня после чтение этого детектива в стиле нуар.
Частный детектив Гарольд Ангел разыскивает пропавшего много лет назад человека. По ходу розыска он много ездит, встречается с людьми и несет с собой смерть. Эта часть книги для меня, как боевики Микки Спиллейна (больше не с кем сравнить).
Далее оказывается, что пропавший Джонни был связан с вуду и сатанистами. Много всяких мерзких подробностейчерные службы, оргии, инцесты,убийство младенцев, которые добавили мне негатива и сделали из боевика мистическую чушь. Страшно то, что есть люди , которые во все это верят и своей верой несут еще большее зло.
Финальный финт мне совсем не понравился. Ангелнашёл Джонни, но раскрытые тайны его не порадовали.81,5K
Serliks21 февраля 2017 г.— Ну у меня же много лиц. И у тебя тоже.Читать далее
— Это что, вуду?
— Нет, милый, это — закон жизни.Нуар с ноткой мистического детектива в черно-бело-красных тонах. И с весьма неожиданным для меня концом. «Да ладно?» - хотелось мне сказать, когда я дочитала книгу. Кто бы мог подумать, что в детектив можно с легкостью вплести и убийства, и вуду-буду и сатанизм, и… не буду спойлерить финал, которого я вот никак не ожидала. В общем, книга меня приятно удивила, ведь берясь за ее прочтение, я ни на что особо не надеялась, а тут такой приятный сюрприз! Читается легко, так, что небольшие главы пролетают одна за другой, а ты следишь за расследованием частного детектива Гарри Ангела, которому поручили найти известного в прошлом певца Джонни Фаворита, исчезнувшего из клиники. Находя то одну, то другую ниточку, Ангел идет вперед, но его путь к правде весьма темен и усеян трупами. Что же ждет его в конце?
На протяжении всего прочтения книги, мне живо представлялись сцены в виде зарисовок графического романа в рисовке Фрэнка Миллера. Эх, жаль, что нет. Остается только посмотреть одноименный фильм.7730