
Ваша оценкаНедоросль. Горе от ума. Маленькие трагедии. Скупой. Мещанин во дворянстве
Рецензии
Аноним11 сентября 2019 г.Читать далееСамым ценным для меня в этой книге оказалась вступительная статья Н. Марченко "Жизнь и творчество А.С. Грибоедова". Для меня было большим открытием, что А.С. Грибоедов автор одного произведения, т.к. был убит очень молодым при нападении на русское посольство в Тегеране, где он работал. А также в одной небольшой цитате нашла ответ на вопрос "Почему в школе я не воспринимала классиков". Пожалуй эта же причина и по сей день для меня актуальна, применительно к классике
"Горе от ума" было первым произведением с такой точной и быстрой реакцией на текущие события. Это нам сейчас на расшифровывать, комментировать слова Грибоедова - современники читали между строк.Школьная программа по литературе в моей памяти это список авторов и произведений, которые я не помню и не могу сказать как же я писала сочинения, а как известно в первой половине 90х интернета не было, а литературы с сочинениями преподаватели знали чуть ли не наизусть. Значит все же что-то читала и как-то писала необходимые работы.
Теперь о самой комедии в четырех действиях в стихах. Такие длинные стихи не мое ) Я теряю нить повествования пока пытаюсь "встать", когда собьюсь с ритма. Многие слова читаются с иным ударением и по 10 раз перечитывала одно и то же. Все эти любовные перепетии Чадский любит Софью, Софья любит Молчалина, Молчалин любит Лизу, а Лиза любит Петрушку, кого любит Петрушка неизвестно. Долго ждала когда же будет комедия... не из того я времени, чтобы понять. Или вся комедии в искажении слов Софьи, потом в дальнейшем распространение и развитии сплетни о сумасшествии Чадского? Это смешно. Что-то еще было? Я пропустила. А рассуждения о пользе/вреде образования это вечный спор. И у обеих сторон всегда полно сторонников.1225,2K
Аноним20 июля 2012 г.Читать далееС огромным удовольствием перечитала Грибоедова. "Горе от ума" - это одно из очень немногих произведений школьной программы, которые впечатлили меня еще в школьное время, а не при перечитывании впоследствии. Мне вообще кажется, что это произведение действительно можно читать и в подростковом возрасте и при этом понять, принять и полюбить его в отличии от многих других, которыми "пичкают" на школьной скамье, когда человек еще не готов воспринимать такие серьезные и глубокие вещи. Почему же понятен Грибоедов и так понравился мне еще в 9-м классе? Теперь, перечитав, я это понимаю. Ведь Чацкий своим менталитетом, своим поведением очень похож на подростков-максималистов. Он и его личные проблемы особенно близки именно подросткам, которые чувствуют себя потерянными, не принятыми и не понятыми в этом мире, хотя сама проблематика произведения не устареет никогда и будет близка любому обществу на любом этапе развития. Особенно нашему. Всегда будут Молчалины, Чацкие, Скалозубы. Никуда от этого не деться. Поэтому-то "Горе от ума" можно перечитывать бесконечное число раз. Я уже не говорю о потрясающем языке и о том, что вся такая небольшая книга разобрана на цитаты.
Не так давно в книжном клубе у нас зашел разговор о "ненужных людях" и о том, почему Чацкого все читатели любят, в то время как Ганс Шнир, клоун Бёлля ("Глазами клоуна") вызвал у многих столь неприятные эмоции. Ведь они во многом похожи! Также не принимают все несовершенства этого мира, этого общества, не могут найти своего места в мире. Все это действительно так, они похожи. Вот только Грибоедов не заставляет нас погружаться в голову Чацкого и читать все его мысли, в то время как от желчного и противного Шнира на всем протяжении книги ну просто некуда деться. Чацкий промелькнул яркой вспышкой и ушел, растворился, а мы остались размышлять об обществе и сочувствовать ему, а вот Шнир пребывал перед нашими глазами долго, даже слишком. Все успел рассказать, обо всем пожаловался. Вот подумайте, разве кто-нибудь смог бы жить замужем за Чацким, видеть его каждый день, каждый день слушать его речи? Вряд ли. Мне кажется, в конце концов сбежит также, как и Мари от Шнира. Такова судьба "ненужных людей". Они ни с кем не уживаются, только с себе подобными.
Именно поэтому, после второго прочтения "Горя от ума" образ Чацкого показался мне двойственным. С одной стороны, он вызывает симпатию, потому что он выше этого общества, не гонится за наградами, хочет жить собственным умом. Честь и хвала тому, кто занимается самосовершенствованием. С другой же стороны, он является непримиримым борцом за справедливость, за правду, и что ему это дает? Только разочарование и обиду. В Индию - вот куда нужно ехать Чацкому после его "Карету мне, карету!", учиться миросозерцательности и спокойствию, тогда то его ничего не будет волновать, а глупость окружающих меньше всего. Но это у меня воображение, конечно, разыгралось. Понятно, что комедийная пьеса писалась не для того, чтобы наши герои росли и менялись на глазах, а чтобы ярко, с юмором отобразить недостатки общества. И это вышло великолепно! Потому-то я и не воспринимаю героев как живых, обычных людей, а скорее как комедийные, слегка гипертрофированные образы типичных характеров. И вот только Чацкого не могу я так воспринимать. Он для меня человек со всеми его достоинствами и недостатками, из-за чего и хочется его подергать, потолкать и объяснить, в чем он не прав.
1212,8K
Аноним2 мая 2025 г.Читать далееИ вот еще одна книга, которая во время обучения прошла мимо меня... или я мимо неё. И в этот раз я могу сказать, что немного-то я и потеряла, не прочитав эту пьесу.
Хотя в начале мне очень даже нравилось...
Если коротко, то пьеса о том, как некий торгаш решил затесаться в ряды дворян с помощью денег. В принципе, довольно-таки распространенный метод во все времена, но тогда, в 17 веке, Мольер решил над этим посмеяться. И в итоге в пьесе на кого не глянь, всё дрянь. Хоть дворянин, хоть нет. Ум за деньги не купишь. Культуру за деньги тоже не купишь, но если постараться и захотеть , то привить можно - здесь не было ни хотения, ни старания.
Для 17 века это может быть была очень веселая пьеса-комедия. Но сейчас мне было скучно и неинтересно, и не смешно. Хотя, может быть, если бы я эту пьесу не читала, а смотрела, то может быть, мне бы и понравилось. В общем, слишком много "бы" и допущений.
В общем, я не жалею, что прочитала эту пьесу, хоть она мне и не понравилась. Для общего развития не помешает(это моё вечное успокоительное предложение)).
Пьеса универсальна, потому что описывает вечные и неизменные недостатки и пороки человеков.120563
Аноним10 декабря 2025 г.Зла никогда не желают тем, кого презирают, а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать
Читать далееЯ не смогла в полной мере восхититься пьесой Фонвизина и смешно мне не было, хотя пьеса позиционируется как комедия. Во-первых, уверена, понятие "смешно" в 18-м веке и в 21-м разительно отличаются, а во-вторых, уж слишком мне пьеса показалась насыщена морализаторством, особенно при диалогах Стародума с племянницнй Софьей или Стародума с государственным чиновником и приятелем Правдиным.
У Фонвизина, в принципе, всё просто – есть хорошие люди, а есть плохие. Вот Стародум, к примеру, человек хороший, потому что оставил двор, зато принёс домой неповреждённые душу, честь и собственные правила. Софья тоже хорошая, потому что дядюшке не перечит, глаза в долу, прям Настенька из "Морозко". Правдин тоже молодец – ведь он всеми силами старается выявить злоупотребления помещиков под эгидой проверки по поручению наместничества. А Простаковы и Скотинины – люди бездуховные и безнравственные. Да к тому же безграмотные деспоты, учиняющие произвол среди безмолвных крепостных.
Отдельной строкой стоит Митрофанушка Простаков, шестнадцатилетний недоросль, услада очей своей деспотичной матушки. Отец его, конечно же тоже любит. Но он существо бесхребетное и подкаблучное, и его мнения никто не спрашивает. Митрофанушка глуп, ленив, лишён каких-либо целей в жизни. У него в услужении трое учителей, которые безуспешно пытаются совратить Митрофанушку на научный путь. Однако юноша искренне не понимает, зачем? К чему всё это, когда жизнь предрешена? К чему нужна география, когда извозчик и так знает куда ехать, а дроби представляются бессмысленным набором цифр. Но думаю, тут скорее вина матушки, а не Митрофана. В излишнем баловстве тоже проку нету.
А вот кто здесь точно на своём месте, так это брат помещицы Простаковой – помещик Тарас Скотинин. Он давно положил глаз на Софью, живущую под опекой Простаковых, и подговаривает сестру устроить "сговор", что-то вроде помолвки. Но у жестокого и глупого помещика одна цель на уме – за счёт женитьбы увеличить поголовье свиней. Ведь свиньи – это самые прекрасные создания на земле! И дело дойдёт чуть ли не до драки с сестрой, когда та вздумает просватать Софью за Митрофанушку, узнав о её сказочном наследстве.
А что же во всём этом Софья? Тут страсти горят и кипят, а где же наша благородная девица? А у девицы любовь – офицер Милон, давняя привязанность и, казалось бы, утерянное счастье. Ан нет, и Милон объявился и тоже претендует на руку Софьи (правда, материальные блага его совсем не интересуют). Не буду раскрывать всех спойлеров (ведь есть же тут кто-то, кто не помнит "Недоросля"?), но жили они долго и счастливо.
117215
Аноним12 марта 2020 г."Всем глупым счастье от безумья, Всем умным - горе от ума."
Читать далее"Горе от ума" - выражение, имеющее для меня едва ли не ипостась собирательного образа всей жизни. Ну что ж за наказание-то такое за прекрасный дар - лишение покоя, куда проще ведь оставаться безмятежным и "счастливым", когда дурак и просто не понимаешь. Хочется сказать "какая дилемма", но ведь, как говорится, "деградируешь-деградируешь, а все равно окружающие остаются глупее", да и добровольно от ума невозможно просто отказаться - это же твое естество, отягощающее существование, но наделяющее смыслом его же.
"Горе от ума" моего тезки Грибоедова - произведение на века, не знаю, завершится ли когда-нибудь его время (надеюсь современные юношество и дети не смогут совсем уж регрессировать, хотя и движутся рьяно по этому пути, чтобы утратить возможность оценить вклад Александра Сергеевича) - эта пьеса вмещает в себе картину оскудения человеческой способности развиваться в глобальной тенденции и сохранения одинокого (и единственного, грубо говоря, и остающегося одному) ростка, который из-за непохожести на всех клянут неправильным и безумным...
Да это кордебалет какой-то, право слово. Что говорить, когда единственный нормален тот, кого все не в себе считают...
Чацкий - тот самый одинокий, кто вольнодумен, горд (от слова "гордость", не "гордыня"), остроумен и жив, готовый спорить с бессловесностью иных; тот, кто как и все умницы вечно будет горько разочарован - мы никогда не ждем, что люди окажется такими мелкими, как бы не пытались принижать их к уровню действительности.Фамусов, дочь его, Молчалин и все остальные - "твари дрожащие" (это из Достоевского), бессловесные в отстаивании себя и своего мнения, с застилаемыми глупостью глазами, видящие сумасшествие в непокорности и "тошности прислуживания", ничтожные в проявлении самости и падкие на принятие чужого словечка за свое истинное мнение.
Как выжить в мире, где "оскорбленному чувству уголка"-то и нет - куда не беги, всюду найдутся те, кто боятся осуждения и скорее выгонят родную дочь "в глушь, в Саратов"; кто прогибаясь станет двух зайчих умасливать; кто примет как божьи знаки сплетни; кому сердцу ближе будут трусость, избегание молчанием любого неудобства, "слабодушие, рассудка нищета" и умеренность до столбняка, выдаваемые за робость и чувствительность той, что способна "качеств своих тьму, любуясь им, придать ему".
"Горе от ума" - комедия. Смешна!! Но так же и печальна тем, рассудок чей еще не пал в угоду слабости духовной...
Особое очарование придало этому произведению старинное бумажное издание с ятями и ерами, которое даже просто в руках держать одно удовольствие. Новые книги мне безразличны - спокойно (и для глаз, к удивлению, лучше) читаю в электронном формате, но старые не заменит ничто, тем более когда они несут в себе десятилетия прочтения - рвущиеся странички, особый цвет бумаги, старинный алфавит, даже пятнышки, испачкавшие такую ценность, - о, такая атмосфера по мне. Что же говорить, когда при этом и само произведение не имеет равных, неся в себе вечную актуальность человеческих разногласий, вызванных той разностью, что всегда глаза колет. Множество глупцов и кроха умных, как не страдать* здесь меньшинству...
1143,9K
Аноним3 мая 2013 г.Читать далееЧитал я давеча тут «Горе от ума»…
Рассеялся застлавший разум мне туман -
Вдруг понял я, что в школе был баклан,
Извлёк тогда из этого творенья на стакан,
Тогда как должен был извлечь на целу бочку.
Сейчас лишь я могу поставить точку
В познаньи гениальных строчек
И отношений проволочек,
Что Грибоедов описал.Проникнут книгой был всецело -
Ну надо ж так изобразить умело
Характеры и нравы! Между делом
Душа моя взяла контроль над телом
И в стих рецензию оборотила.
Что сочинять вдруг вдохновило?- Грибоедовских пять килограмм тротила.
Энергия после их взрыва
Нам два столетья сердце грела.Само собой, определённо, несомненно
Мне в паре слов не передать значенья
Сего значительного сочиненья,
Подобно бурному теченью,
Несущему в раздумий воды.
Могу заметить только: годы
Порою длятся правды роды,
И Чацкий-акушер лишь, умный, гордый,
Приносит роженице облегченье.1131K
Аноним1 ноября 2021 г.Вечно актуальная тема
Читать далееОчень интересная и красивая пьеса! Вот умел же Пушкин в небольшом произведении передать такой накал страстей, что остаётся чувство, будто прочёл целый роман. При этом эмоции персонажей не кажутся странными, наигранными и неестественными. Несмотря на то, что действие развивается быстро, им почему-то веришь.
Главный герой пьесы — обольститель и распутник Дон Гуан, тайно вернувшийся в Мадрид после того, как был изгнан из города за убийство. Он обычный человек, любящий развлечения и не задумывающийся о чувствах других людей. Женщины для него — всего лишь способ хорошо провести время и в очередной раз поднять свою самооценку, погубив человека.
Но всё меняется, когда наш герой встречает Дону Анну — достойную женщину, к которой просто невозможно относиться без уважения. По иронии судьбы, Дон Гуан начинает испытывать невыносимо сильные чувства, измучившие его сердце, именно к той женщине, с которой никогда не сможет быть рядом.
Забавно, что я впервые узнала об этой пьесе только два года назад, когда мои книжные полки пополнились очередным сборником произведений А. С. Пушкина. Раньше я читала только самые известные его творения, которые входят в школьную программу. "Каменный гость" показался мне более "взрослым" произведением, в нём больше эмоционального и психологического напряжения, чем, например, в любимых мной "Евгении Онегине" или "Капитанской дочке". Финал закономерен и не дарит ложной надежды.
Не могу не отметить и великолепный языковой стиль произведения. Несмотря на то, что пьеса относится к классической литературе, читать было совсем не сложно, чтение было быстрым и увлекательным. Изложение абсолютно не сухое и не напыщенное. Очень красиво написанное произведение.
1003,1K
Аноним16 июня 2015 г.Читать далееСо школьных лет осталось воспоминание, что «Пир…» - скучная нравоучительная вещь о том, как священник читает мораль пирующим во время чумы развратникам. И как же здорово перечитать пьесу через много лет, чтобы понять, что она совершенно не скучная, и вообще ни разу не про мораль.
Сейчас я прочитала «Пир во время чумы» как рассказ о переживании утраты и горя, о том, как можно выжить и сохранить рассудок в чумные времена, если ты сам еще не заражен болезнью, а еще – как рассуждение о роли смерти в жизни.
У меня совершенно стерлось из памяти, что «Пир…» - это не самостоятельное произведение, а перевод фрагмента пьесы английского драматурга Джона Вильсона. И, я думаю, что Пушкин ограничился переводом всего лишь одного отрывка не из-за лени, а потому, что он увидел возможность вложить в отрывок иной смысл и дать читателям возможность по-иному взглянуть на привычные вещи, по-другому оценить правила, кажущиеся ранее незыблемыми.Думаю, что и сейчас, в 21 веке, потерявший близких человек, устроивший пирушку и поющий с друзьями песни, легко может вызвать осуждение моралистов, и найдется не один «проповедник», который посоветует пойти домой, одеться в черное и лить слезы в одиночестве. А уж в пушкинские времена несоблюдение траура, наверное, и вовсе исключило бы человека из порядочного общества. И вот, Пушкин, переживший в Болдино эпидемию холеры, пишет о чуме, поразившей город.
И мы видим людей, сидящих за столом прямо на улице, пьющих вино и поющих песни, несмотря на то, что мимо них провозят на телеге тела погибших. Прекрасный психологический этюд: отрицание как стадия переживания горя – собравшиеся вспоминают своего друга - весельчака и пьют вино
С веселым звоном рюмок, с восклицаньем,
Как будто б был он жив.Ведь если подумать, то для искренне верующего христианина, было бы логично радоваться, провожая умершего в лучший мир, а огорчаться и плакать из-за того, что умерший покинул живых в этом далеко не идеальном мире - чистый эгоизм. Однако, так называемая, «традиционная мораль» часто поощряет самый что ни на есть махровый эгоизм, прикрывая его красивыми словами. Цинично предположу, что так происходит потому, что подавленным человеком в трауре гораздо проще управлять, чем людьми, принимающими естественный ход вещей и не отвергающими радость даже во время чумы.
Но вернемся к пьесе: мы слышим разговоры пирующих друзей и песни, посвященные чуме. И в этих песнях, на удивление разных, но одинаково проникновенных и берущих за душу, можно различить весь спектр человеческих переживаний, связанных со столкновением людей со смертью. Горе, печаль, тоска, дикий страх, но вдруг внезапно
Гимн в честь чумы! прекрасно! bravo! bravo!Кажется, что это bravo звучит диссонансом, потом задумываешься, а может быть, прав был Пушкин, говоря, что:
Есть упоение в бою,
И бездны мрачной на краю,Признаюсь, вначале мне увиделось в этих строках нечто наигранно-байроническое, но мнение изменилось, когда я дошла до четверостишия:
Все, все, что гибелью грозит,
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы наслажденья —
Бессмертья, может быть, залог!Вот она - простая и лаконичная формула Жизни, немыслимая без Смерти! Что же ещё может придать жизни такую яркость и остроту восприятия? Разве не знание о грядущей Чуме (смерти) побуждает нас проживать свою жизнь, стремиться к достижениям, к реализации своего личностного потенциала, к исполнению желаний, пока это ещё возможно? Как тень делает предметы ярче и объемнее, подчеркивая их суть, так и смерть (и наше знание о ней) постоянно оттеняет нашу жизнь. Секрет счастья еще и в быстротечности моментов счастья.
Разве смогли бы бессмертные люди, у которых вечность впереди, испытать все те же, что и мы «неизъяснимые наслажденья»? Думаю, что нет. Значит, и вполне живыми таких бессмертных назвать было бы нельзя. И, значит, Чуме, ставящей людей на край «бездны мрачной», есть за что спеть гимн.
Но легко рассуждать, сидя на балконе с томиком поэзии. Компании друзей, оставленной автором пировать в чумном городе, философствовать не так просто. Знание о неминуемой смерти не отменяет страха смерти. Мимо вновь проезжает кошмарная телега с мертвецами, друзья справедливо замечают, что
Но знаешь, эта черная телега
Имеет право всюду разъезжать.Но оказывается, что некоторые вещи мало знать, их нужно прочувствовать и принять. Так и выясняется, что «нежного слабей жестокий», и нужно запеть новую песню на новый мотив.
Или, быть может, нужно всё же прислушаться к словам проповедника? Оставить друзей и запереться в доме, оплакивая умерших? Или лучше продолжить пир?
Финал остается открытым. Вальсингам задумывается. Задумывается и читатель. Становится абсолютно ясно, почему поэт решил перевести лишь отрывок из пьесы - в этом отрывке уже заданы все условия и заданы все главные вопросы, остается лишь найти свой ответ.
Мне показалось, что никакие размышления не приведут Вальсингама к выводу о правоте проповедника. При всем своем пафосе проповедник не предлагает никакого способа облегчения страданий, никакой помощи в переживании горя, напротив, старается вызвать у людей чувство вины, стыд, ощущение собственной греховности – всё то, что точно не принесет никакого утешения, а лишь усилит страдания, а то и вовсе приведет к самоубийству.
Сдается мне, что пережить горе и постепенно принять трагедию можно только естественным путем, который может начаться и с пирушки с друзьями или с ласк «погибшего, но милого создания». Пусть так, если сразу слишком страшно посмотреть в глаза Чумы. Потом наступит время размышлений, быть может, молитв, боль хоть и не уйдет совсем, но будет постепенно стихать, а остатки человеческой боли будут переработаны в новые песни подстать тем, что были сложены
Про год чумы
Едва оставил память о себе
В какой-нибудь простой пастушьей песне,
Унылой и приятной...993,4K
Аноним15 марта 2015 г.«- Ранний Моцарт, конечно…Читать далее- Да, но мелодия, как все его мелодии вообще, приводит в отчаяние, я хочу сказать, вселяет надежду…» Вирджиния Вулф «Струнный квартет»
Начну с банальной мысли о том, что всё приходит в свое время. И сейчас я радуюсь, что в школьные годы «забивала» на чтение книг по программе. Иначе бы и остались у меня в голове легкомысленный гений Моцарт, желчный завистник Сальери и сомнительный тезис о том, что «гений и злодейство – две вещи несовместные» и одна из «Маленьких трагедий» превратилась бы в пустышку.
Оговорюсь сразу, все, что я буду писать – это именно о пушкинских персонажах Моцарте и Сальери, а не о реальных композиторах, которые, скорее всего, имеют мало общего с людьми, описанными поэтом.
Трагедия ли смерть пушкинского Моцарта? И да, и нет. Убийство человека, молодого, полного жизни, талантливого – безусловно, преступление. Но Моцарт для меня – не трагический герой. Он из тех людей, кто всю свою жизнь оставался ребенком, и жил и умер, «не приходя в сознание». Наделенный талантом, Моцарт удивительно легко творил, не знал того, что называется сомнениями, неудачами, «муками творчества», воспринимал жизнь и людей просто и непосредственно. Гениальный Пушкин в первой четверти 19-го века разделил и описал, как работают сознание и бессознательное у человека. На осознанном уровне пушкинский Моцарт чуть ли не до примитивного прост, потому и воспринимается как «гуляка праздный», он как будто бы специально закрывает глаза на сложность и многогранность мира и человеческой натуры. Иначе откуда взяться
дурацкоймысли о том, что:
… гений и зло- Две вещи несовместные.
Похожим образом Моцарт подходит и к отношениям с людьми: пришел к другу не вовремя, ну ладно, зайду в другой раз и даже не подумаю, что же это такое с другом происходит, и друг ли ему этот человек.
Самого себя пушкинский Моцарт тоже знает очень плохо, ему знакомы на сознательном уровне только позитивные эмоции, весь негатив, страхи, печаль вытесняются. Вытесняются в том числе и в творчество, поэтому его музыка и вызывает столько разнообразных эмоций у слушателя.
Так кто же этот «Черный человек», якобы приходивший к веселому и жизнерадостному Моцарту? Мне кажется, что это «Тень» Моцарта (если говорить в юнгианских терминах), его тайная часть, все то, чего он о себе и о других не знал, не хотел знать и боялся даже думать.
Мой черный человек. За мною всюду
Как тень он гонится.Моцарт не признаёт тень своей частью и выносит эту тень вовне: нет, ему самому бы не пришло в голову писать «Реквием», это «заказчик попросил»…
И вот, со своим «Реквиемом» Моцарт приходит к Сальери. А пушкинский Сальери – это полная противоположность Моцарту. Но не потому, что бездарен и завистлив.
Сам Моцарт – гениальный музыкант называет Сальери гением, и, значит, признаёт равным. И ни слова Пушкин не говорит о недостатке у Сальери музыкального чутья и творческих способностей. Напротив, Сальери описывается необычайно глубоко и сильно чувствующим человеком: еще ребёнком он растроганно плачет при звуке органа и решает посвятить всю свою жизнь музыке.Дело не в том, что Сальери не был талантливым, а в том, что он совсем не был … ребенком. Сальери не привык доверять себе, выражать чувства непосредственно. Он с детства был убежден, что ничего не может даваться без усилий, что упорный и тяжелый труд как будто «оправдывает» музыкальное сочинение, что ничего в жизни не дается «просто так», а все нужно «заслуживать». А если так относиться к жизни, то даже любимое дело может стать тяжелым испытанием.
Именно поэтому самозабвенно любящий музыку Сальери говорит, что:
Труден первый шаг
И скучен первый путь.Каждый шаг труден, если в нем сомневаешься, проверяешь и перепроверяешь. То, что другие делают естественно, играючи (Моцарт) для Сальери – почти подвиг.
Я стал творить, но в тишине, но в тайне,
Не смея помышлять еще о славе.И только потом, после многих лет трудов Сальери, наконец, разрешает себе получить хоть немного удовольствия от жизни.
Я счастлив был: я наслаждался мирно
Своим трудом, успехом, славой; также
Трудами и успехами друзей…Нет, тут нет зависти к чужому таланту, он готов ценит и уважает друзей-музыкантов и радуется за них. Ведь он знает, что они, как и он, рождали шедевры в муках, трудились ради своего успеха.
И вдруг Сальери встречается Моцарт, который отличается от всех других знакомых музыкантов. И не потому, что он самый талантливый. А потому, что он за свой талант ничем не платит. Моцарт наслаждается жизнью во всех проявлениях – пирушки, друзья, женщины, семья, богатство.У несчастного Сальери в одночасье рушится вся картина мира. Ведь сам он «платит» по полной, отдает всего себя музыке, признается сам себе, что "мало любит жизнь", и 18 лет (!) носит с собой яд, как тут не воскликнуть:
Мучительно завидую. – О небо!
Где ж правота, когда священный дар,
Когда бессмертный гений – не в награду
Любви горящей, самоотверженья…Это зависть не к чужому таланту, а зависть мертвого живому, отчаяние человека, на мгновение ощутившего, как много он потерял в жизни. Это невозможно перенести и не сойти с ума или не покончить жизнь самоубийством. Поэтому приходят на помощь защитные механизмы, в частности, рационализация:
Что пользы, если Моцарт будет живПоследний дар Изоры делает свое дело, и, вроде бы, Сальери, избавившийся от невыносимой боли, должен задышать ровнее.
Но … от себя не убежишь. И уже через минуту после своего преступления Сальери снова начинает сомневаться в себе:
… Но ужель он прав,
И я не гений?И эти сомнения уже не вытравить никаким ядом. Так или иначе, и для отравителя жизнь – кончилась. И трагедия в том, что кончилась, не начавшись.
994,3K
Аноним17 июля 2025 г.«Без приданного!!!»
Читать далееСобственно, на 5-й комедии Мольера уже становится понятно, что работал «наше французское все» достаточно шаблонно. Две основные сюжетные линии, несколько побочных и, если это не «ремейк» какого-то иного, более старого произведения — рандомно рассыпанные гэги, в основном гэги положений и словесные.
Двигателем сюжет здесь является, конечно, Гарпагон — и проблемы начинаются с самого главного персонажа, ибо... ему упорно не хочется верить. Да, театральные условности есть театральные условности, и ввести полноценно персонажа в повествование, с предысторией, с пониманием того, как он таким стал — невозможно, все-таки Мольер не Н.В. Гоголь, Гарпагон не Плюшкин, а Скупой не Мертвые души, но даже в имеющихся «условных» рамках фигура Гарпагона начинается выглядеть нарочито условной. Особенно его внезапно воспылавшая «любовь» — по моему опыту могу сказать, что подобного рода скупцов уже мало что волнует в этой жизни, возбудить их может только растущие доходы, а довести до оргазма — зафиксированная прибыль. Поэтому едва ли не основной конфликт повествования представляется максимально натянутым.
Второй конфликт тоже представляется сомнительным — да, дочка это не просто член семьи, но еще и финансовое отягчение или возможный капитал — с какой стороны посмотреть. Дочку можно как сплавить замуж, с разной степенью выгоды/убытка, так и превратить в долгосрочную инвестицию в стратегии «слияния капитала» — что-то второе и задумывает главный герой, и для тех условий это... абсолютная норма. Более-менее «по любви» могли выходить замуж только простолюдины, а у богатых всегда были свои минусы, доходящие до того, что легче было избавиться от уже половозрелого ребенка, чем делить состояние.
Интересных момента в пьесе где-то три штуки — попытка Фрозины выдоить у Гарпагона деньжат, сопровождающаяся адовой историей, насколько сильно Марианна любит старичков (накал геронтофилического комизма, думаю, сносил всю аудиторию — хотя, конечно, 60 лет по нашим временам уже не такой уж страшный возраст, но во времена Мольера 60 уже казались полноценными 90, что дополнительно добавляет смеху), ну и комедийно-положенческий диалог между Гарапагоном и Жаком относительно шкатулки с деньгами. В целом, на этом комизм пьесы заканчивается, и в этом аспекте она представляется достаточно пустоватой.
Гарапагон как «стержень» сюжета не вытягивает никак пьесу ни с позиции драматургии, ни с позиции комизма. Его дети, собственно, так же не дают луча света в этом царстве, а разного рода пришлые «мошенники» типа Фрозины или Лафлеша не смогу разбавить повествование настолько, чтоб вытянуть его на приемлемый уровень. Спасибо этому столу, идем дальше.
97506