
Ваша оценкаРецензии
Levchenkom3 января 2020 г.Читать далееЧто могу сказать? Классический любовный роман. Сюжет особой оригинальностью не блещет, однако, стоит отдать должное главной героине: у неё очень сильный характер. Мне нравятся персонажи со стержнем, которые уверенно идут к своей цели. Правда её попытки всегда оставаться «чистой и непорочной» меня немного вымораживали).
⠀
Язык у книги красивый (английская классика же), читается легко—можно осилить дня за 3. Многим, кстати, описание детства Джейн казалось самым скучным, а мне оно понравилось чуть ли не больше всего.
Безоговорочным плюсом являются саркастичные диалоги Джейн и Рочестера.
⠀
Отдельно хочу сказать о героях. Все персонажи очень колоритные- даже такие негативные как тётя Джейн. Хотя, стоит отметить, что особо сильно никто в сердечко не запал. Но да, Рочестер очень классный
А больше всего мне понравились сестры Джейн— они такие хорошие
⠀
Если вы только знакомитесь с классической литературой и не знаете что почитать, то я могу смело посоветовать начать именно с «Джейн Эйр». Здесь есть готический особняк, интересная любовная линия, мистиииическая загадка этого самого особняка и интересные герои— словом всё, что нужно, чтобы интересно провести время: D4443
KseniyaGAK31 декабря 2019 г.Главные книги в жизни
Читать далееНу что сказать? Не ожидала, что книга способна выступить в роли психотерапевта для тридцатилетнего опыта жизни. Сколько она вытаскивает наружу нерешённых долголетних мучительных ситуаций и в один момент исцеляет, рубцуя раны лёгкой врачебной энергетикой. Книга разговаривает с тобой как самый близкий друг на таком глубинном языке, какого нет на Земле в материальном мире, но есть во вселенной ваших душ. Она пропускает через поток эмоционального спектра человеческого проявления в процессе постижения тайных истин. Она прекрасно понимает причину твоих поступков, которые не понимал до встречи с этой книгой ты сам, не говоря уже о близких людях и просто свидетелях значимых событий и поворотов в твоей закрученной жизни. Развязка сюжета, неожиданная и впечатляющая, оживляет и окрыляет полумёртвые надежды победы света над мраком. И душевные светлячки взлетают в небо людского многострадального мира, соединенного между собой нитями разных поколений, судеб и веков!
4633
DaryaProhorova47128 декабря 2019 г."Лучше блюдо зелени и при нем любовь, нежели откормленный бык и при нем ненависть" (Соломон)
Читать далееЯ перечитывала эту книгу, (первый раз читала в школьные годы) - и какой сюрприз! - она не вызвала во мне былой радости и восторга, хотя я не буду лукавить, читала я ее с удовольствием. Нет, безусловно, что касается литературной части - проработки персонажей, литературного языка, яркости образов и описаний пейзажей - эта книга прекрасна как и прежде. Кстати, мы привыкли видеть, что в то время именно женщина стеснена жизненными обстоятельствами, отнюдь не мужчина, а в этом романе как раз наоборот - что является изюминкой сюжета.
Но что же такое случилось?
Дело в 3 вещах:
1) до этого романа я прочла "Грозовой перевал", который вызвал бурю переживаний и по эмоциональному спектру оказался гораздо шире, чем история Шарлотты;
2) роман состоит из длинных диалогов в той горячности и витиеватости, которая присуща литературе 19 века, - но все-таки! - их можно опустить. Почему то сейчас они показались мне где-то пафосными, где-то лживыми, где-то напыщенными;
3) это герои - и здесь самый большой камень преткновения.Здесь представлена история любви двух сердец. Главный герой, мистер Рочестер, которого раньше я жалела всеми фибрами души, сейчас вызвал только отторжение. При первом знакомстве он предстает как надменный и напыщенный мужчина, затем ребячится как мальчишка, а потом, добившись расположение Джейн, пытается сделать из нее куклу в угоде своей гордыне и тщеславию - он же добился своего! Заперев в темном чулане ошибки прошлого, он обманом решил наладить настоящее - хорош сударь!
Но это еще ладно. А вот Джейн Эйр - главная героиня... Единственное качество, за которое я могу ее уважать - это стойкость: она много перенесла и не покончила с собой. Она боец по жизни! Но при этом она и не лидер. Ее сначала бросает во власть любви, а потом она соглашается отправиться со своим спасителем в путешествие лишь бы отплатить долг. Кстати, этот спаситель - Сент-Джон - еще тот хитрец. Только Джейн почувствовала свободу, как ее тянут в миссионерскую деятельность, чтобы удовлетворить свои потребности, не заботясь о чувствах девушки.
Отвернуло меня от Джейн Эйр и отношение к Адель, девочке, которая оказалась во власти мистера Рочестера.
Сама Джейн Эйр натерпелась в Ловуде невзгод - и тут же отправляет Адель в пансионат, даже не интересуясь, какие там условия. Ребенка швыряют то туда, то сюда, то как шавку притягивают к себе, то кричат: брысь вон! Сам Рочестер говорит при девочке, что она глупа, не обладает никакими талантами и обуза для него. И в конце романа Джейн, зная как девочке трудно в пансионате, все равно не берет ее в дом - благоверный же важнее! Да вы скажете, что он приютил ребенка - пусть радуется! - но смысл в этой благожелательности только в напускном благородстве - фи!ПС. а фильм 2011 года так вообще мутный, скучный, совершенно безэмоциональный. Главная актриса в ней похожа на восковую куклу, которую переставляют с места на место и только меняют декорации.
4428
lephyana7 декабря 2019 г.10-классники, внимание!
Читать далееНе особо часто пишу рецензии, однако решила это исправлять. Однажды, просматривая книжные полки в магазине, заметила данное произведение и решила взять. Тогда я знала, что классику рано или поздно придётся прочесть и принимала это за испытание, но все оказалось не то, что лёгким, так ещё и очень интересным. Я в полном восторге. Ожидала устаревшие слова и сложный язык, я получила увлекательную историю в крутой начинке. И насчёт заголовка - в этом произведении можно найти много аргументов для итогового сочинения, говорю, как 10-классница. Вообщем, произведением я довольна, буду дальше знакомиться с творчеством Шарлоты и ее сёстры.
4437
Prazza6 декабря 2019 г."Я говорю с вами сейчас, презрев обычаи и условности и даже отбросив все земное..."
Читать далееСколько разных мнений, восхищённых и не очень речей было высказано об этой книге! Воистину она написана на века, раз продолжает будоражить наши умы даже по прошествии стольких лет. И ведь есть за что: смысл этой книги даже не в её сюжете, поскольку он достаточно обыден, а в её эмоциональной составляющей; а эмоциями эта книга пронизана насквозь. Они есть буквально во всём: в диалогах, во внутренних мыслях и терзаниях Джейн, в её наблюдениях и даже в описании природной местности. И все же, несмотря на это, главная героиня поступает по зову разума, а не сердца. Она часто опирается в своих суждениях на Бога, ведь воспитывалась она в школе в христианских заповедях. Оттого и видит в ней Сент-Джон, не менее интересный ,чем сама Джейн, персонаж, своего духовного соратника. Однако юному пастору чуждо то эмоциональное наполнение, что присуще мисс Эйр, и поэтому между ними разрастается пропасть непонимания.
Отдельно хочется сказать о мистере Рочестере. Он обладатель очень противоречивого, но запоминающегося характера. Он общителен, умён и остроумен, но достаточно резок, прямолинеен и немного грубоват. И Джейн, кроткая и скромная, умеет противостоять не только его словам, но и его любви в роковой момент. Эдвард же не умеет противиться ни своей судьбе, ни полученным отказам. Разумность в действиях покидает его вместе с уходом Джейн.
Сюжет в книге очень размеренный, плавно подводит к разным событиям. Диалоги растягиваются порой на многие страницы, и к этому надо привыкать. Много описания природы, порой, на мой взгляд, нередко чрезмерно изобильного, с ненужными сравнениями. А сама книга эта читается также, как живётся неторопливая, обыденная жизнь каждого из нас.
И всё же рекомендую её прочесть. Вероятно, с некоторой осторожностью мужчинам, так как это в первую очередь любовный роман, хоть и очень качественный; но в первую очередь тем, кто хочет иметь представление о чистой, так искомой всеми любви.4159
Shagane24 ноября 2019 г.Читать далееНовый перевод с детства любимой книги. Книга от издательства "Речь" проиллюстрирована чудесными работами художницы Евгении Мельниковой. Я уже и забыла с электронной книгой, какое ностальгическое удовольствие читать книгу "с картинками" и всматриваться в изображения.
Но главное, конечно, не это. Самая большая ценность этой книги в более полном, по сравнению с советским, переводе. Включены те отрывки религиозного содержания, которые ранее игнорировались. Достаточно сравнить концовки книг, чтобы это понять.
Старый перевод (издательство "Правда", 1988 г.):
Он так и не женился и вряд ли женится. До сих пор он один справляется со своей задачей; и эта задача близка к завершению: его славное солнце клонится к закату. Последнее письмо, полученное от него, вызвало у меня на глазах слезы: он предвидит свою близкую кончину. Я знаю, что следующее письмо, написанное незнакомой рукой, сообщит мне, что господь призвал к себе своего неутомимого и верного слугу.Тот же отрывок в переводе И.Гуровой от 2019 года:
Сент-Джон не женат и теперь уже не женится никогда. Труд его был по силам ему, а ныне труд этот близок к завершению — его дивное солнце спешит к закату. Его последнее письмо исторгло у меня из глаз человеческие слезы и все же исполнило мое сердце божественной радости: ему уже мнится заслуженная награда, его нетленный венец. Я знаю, следующее письмо, начертанное рукой мне не известной, сообщит, что добрый и верный раб наконец призван был войти в радость господина своего. Так к чему лить слезы? Никакой страх не омрачит последний час Сент-Джона, ум его будет ясен, сердце исполнено мужества, надежда неугасима, вера тверда. Залогом тому его собственные слова: «Мой Господин, – пишет он, – предупредил меня. Ежедневно Он возвещает все яснее: "Ей, гряду скоро!", и ежечасно все более жаждуще я отзываюсь: "Аминь. Ей гряди, Господи Иисусе!"»4754
AnnaFedorova8096 ноября 2019 г.Читать далееЧто можно сказать ещё о классике? Всё давно уже сказано. Могу лишь поделиться своими впечатлениями о данной книге.
Это красивая и трогательная история любви! Местами становилось больно, горько, обидно (особенно в начале), а местами происходили удивительные вещи.
Характер Джейн Эйр восхищает! Она была ещё совсем юная, но уже сильная маленькая женщина!
Красивый язык, но автор перестаралась с описаниями и длинными диалогами. Там, где можно было обойтись несколькими фразами, диалоги расписаны на несколько страниц об одном и том же. Это меня слегка утомляло.
Для своего времени книга была прекрасна!4703
KibbeySvelter3 ноября 2019 г.Это было хорошо, но не "вау".
Читать далееСлишком громко было бы назвать это рецензией, скорее просто отзыв.
Книга "Джейн Эйр" давно стала классикой своего жанра. Миллионы женщин во всём мире восхищались, восхищаются и будут восхищаться стойкостю и храбростю главной героини.Не буду расписывать сюжет, скажу лишь, что мне книга понравилась. В ней нет ничего лишнего, при прочтении ни разу не захотелось остановиться , отложить её. Было интересно и легко читать. Интрига вроде и присутствовала, но я почему-то была уверена, что всё закончится хорошо.
Сказать честно, проблемами главных героев мне, как современному человеку, было тяжело проникнуться. Так и хотелось закричать Джейн, когда она уходила от мистера Рочестера :"Вы любите друг друга, зачем всё усложнять?!" Но без этой драматичности книга, пожалуй, вышла бы не настолько интересной.Не могу сказать, что "Джейн Эйр" произвела на меня сильное впечатление или чем-то удивила, тем не менее, я не жалею, что прочитала её. Это было увлекательно.
4465
YuliyaKozhevnikova2 ноября 2019 г.Классика такая классика или Слишком поздно
Читать далееТрудно поверить, но к тридцати годам мне так и не довелось ознакомиться с сей замечательная книгой, несмотря на её ореол махровой классики. Я знала лишь, что там имеется культовая главная героиня и не менее культовая любовная история. Но как только я приступила к чтению, тут же схватила два жирных спойлера. Возможно, это в какой-то мере подпортило впечатления. Но как случилось, так случилось.
И тем не менее - не зашло, как говорится. То ли я вышла из романтического возраста, когда все эти страдания и метания вызывали душевный трепет и сопереживания. То ли любовный роман в принципе не мой жанр.
Итак, основным плюсом для меня оказалась атмосфера романа — промозглая туманная Англия, мрачные особняки, бесконечные вересковые пустоши, ледяной пронизывающий ветер — все это ярко запечатлелось в памяти. Довольно любопытно было читать о ранних годах Джен - жизни у миссис Рид и в пансионе для девочек, её решении уехать из школы в поисках лучшей жизни. И хорошо, если бы всё продолжалось в таком духе.
Но потом началась свистопляска с чувствами... Куда же делась эта дерзкая девочка из первой части? Сначала Джен позиционировалась как героиня с бунтарскими наклонностями и острым умом, способная взять судьбу в свои руки, без средств и связей изменить свою жизнь. Но как только появляется любовная линия, это всё куда-то исчезает. Слишком уж она растворяется в своей любви к «хозяину» (и да, она его так называет уже после того, как перестала быть гувернанткой Адели), и это уже граничит с каким-то слепым обожанием. Джен становится слишком чувствительной, иногда совершает глупые поступки (как можно было оставить тюк с вещами, когда это единственное, что у тебя есть!), самонадеянная (составляет представление о людях по одному лишь взгляду на их лицо). Кажется, к ней как ни к кому другому подходит выражение «поглупел от любви». В общем, мне трудно было сопереживать героине.
Что касается мистера Рочестера, то он меня несколько раздражал с самого начала. Не знаю уж, что в нём такого находят, чтобы называть «настоящим мужчиной» и идеалом, по мне это вредный тип, угрюмый, самовлюбленный, эгоистичный. Он изображает из себя глубокочувствующего страдальца, кажется, упивается своим горем. В его любовь к Джен не верю совсем. Ну не верится, что это истинное чувство, когда человек обманывает, когда издевается и насмехается, пытается выведать тайком мысли вместо того, чтобы открыто поговорить, тычет в несовершенную внешность, демонстрирует своё превосходство. История с женитьбой это вообще верх цинизма, как мне кажется. И выглядело это примерно так - «быстрей, быстрей, затащить бедную наивную дурочку, одурманенную любовью, под венец, пока она ничего не узнала о моём темном прошлом, а потом уж она никуда не денется, рыба моя!»
И заметьте, как после трагедии, он меняется — уже не пытается подколоть или унизить её, а весь так и льёт елей на мельницу неземной любви. Несчастье сделало его как будто ближе по положению к бедной Джен (да и она к тому времени уже не такая уж и бедная). Конечно, всё завершилось ожидаемо конфетно-букетно-счастливо, даже чудесное исцеление присутствует.Но вернёмся к еще одному персонажу. Как я говорила, мистер Рочестер бесил меня, но когда появился Сент-Джон, стало ясно, что Рочестер — просто душка. Сент-Джон - образец показной добродетели, лицемерия и наплевательства на других. Он готов вычеркнуть Джен из своей жизни, так как она не повиновалась его плану. Ему абсолютно плевать на её чувства — он решил, что будет так, значит, так и будет, а иначе он будет её изводить и унижать молчаливым презрением и равнодушием. И она правильно возмущалась тем, что он видит в ней лишь миссионерский инструмент — так оно и есть. И хорошо, что её хватило ума (или потустороннего предчувствия) отказать ему.
Общие впечатления о романе. Несколько затянуто, громоздкие и вычурные фразы, утомительно длинные, медлительные диалоги, то и дело хотелось подгонять героев — ну, ясно уже всё, давай быстрее! Излишне навязчиво вдалбливается мысль, какая Джен некрасивая, невысокая, дурнушка. Во-первых, понятие красоты очень субъективное. Во-вторых — вы часто, встретив человека, кидаетесь обсуждать с другими его внешность? Вот именно...
Подпортили впечатление и удивительные «счастливые случайности», связанные с родственниками Джен. Случайности, которые больше походят на рояли в кустах. Так и хочется воскликнуть - «надо же, как удобно!»Я понимаю - это роман своего времени, и тогда, наверное, Джен казалась необычной, оригинальной, дерзкой. Но сейчас мне сложно понять культовость произведения.
В общем, с прочтением я опоздала лет на 10-15, и роман явно не займет место среди любимых. Как общеизвестная классика — да, ознакомилась, спасибо.
4542
KrisrinaBook1214 октября 2019 г.Читать далееВеликое произведение Шарлотты Бронте, которое расскажет нам историю девушки с твердым характером и непоколибимой волей. Ей пришлось пережить многое на пути к своему счастью : горькое детство, жизнь в пансионате . Но она никогда не сдавалась , пыталась стать свободной и независимой.
Это произведение не только о преодолении жизненных трудностей, но и любовный роман. Отношения Джейн и мистера Чорестера не могут оставить равнодушными. Вот читаешь и завидуешь тому, как мужчины красноречиво выражали свои чувства Правда я не привыкла к такому , поэтому в один момент захотелось крикнуть : " Да сколько можно уже болтать? Делайте что-нибудь !" Еще мне понравилось наличие таинственный ситуаций. (А кто не любит тайны?)
Хоть временами мне было откровенно скучно, но я ни в коем случае не жалею о прочтении . "Джейн Эйр" - история о вере и возможности счастья для тех, кто его достоин,
4687