
Ваша оценкаРецензии
Ju4ok10 октября 2009 г.Столько было слов и впечатлений, пока читала, а сейчас всё куда-то подевалось.
Одно могу сказать точно - мне очень понравилось! Привыкаешь к прустовскому стилю, начинаешь вникать - и всё, не оторваться.
Я уж молчу о том, что с чрезвычайной точностью и прадивостью показаны отношения М и Ж.
Да и вообще много ярких, точных мыслей, которые язык Пруста заметно освежает, не делая затасканными и шаблонными.271
syrrik22 июля 2008 г.Ох, и тяжко же было слушать! :))) Временами. А местами было очень даже интересно!
Первая книга цикла "В поисках утраченного времени". История любви, трагической без надрыва, интеллектуального прозрения, высокого без пафоса, и - эпохи, по словам Андре Моруа, "полной печального очарования обреченности".
Мир еще прекрасен…
Есть еще время наслаждаться каждым мгновением…
Еще ничего не кончилось!267
budamshu23 апреля 2008 г.Книга про любовь, про отношения, про время. Человек живет в своем мире, он не знает ни человека, которого он любит, а знает образ человека, которого он любит.
271
applekiller26 декабря 2007 г.да, мне нравится про детство, сны, воспоминания, звуковые, вкусовые и цветовые ассоциации.
274
plohoe-slovo19 ноября 2017 г.Читать далееПервое что я почувствовала, дочитав до последней страницы книгу - это радость. Я смогла это осилить.
Никогда раньше я не хотела так сильно добраться наконец до финала. Нет, мне было не интересно, я не хотела узнать чем все закончится. Во-первых, потому что в итоге ничем конкретным это произведение не кончается, история продолжается в других томах. Во-вторых, я не понимала зачем это все и к чему.
Это воспоминания, переживания, ощущения конкретного человека, совершенно для меня чужого, да, они наталкивают на мои собственные переживания, на мою тоску по ушедшим дням и моментам, но мне совершенно не хотелось столько читать про его ощущения в прошлом. Про то как выглядел его стул, луч солнца в ставнях, шиповник, дорожку, купол его церкви, поцелуй мамы, занавески. Перегруз декораций. История про Одетту мне конкретно угнетала. Я как будто свечку над ними держала.
Пруст человек с очень тонкой душевной организацией, у него как будто тончайшая кожа, он максимально чувствителен и бесконечно тоскует о прошлом. Как кто-то написал у себя в рецензии - его нужно слушать фоном, в наушниках перемещаясь по городу. О да, наверное это самый идеальный вариант.1725
YuliyaMaltsef19 августа 2015 г.Это что-то невообразимое, в хорошем смысле этого слова) Начала читать, удивилась количеству оборотов и длине предложений, но затягивает, оторваться не могу, мистика какая-то) Безумно хочу купить все семь томов в бумажном варианте, но это очень сложно, нигде нет в наличии...
1129
esmeralda9110 мая 2015 г.Вот и закончилось мое первое знакомство с творчеством Марселя Пруста. Оценка прочитанного для меня неоднозначна. Временами приходилось вновь возвращаться к прочитанному, чтобы уловить потерявшуюся мысль, иногда настолько погружалась в чтение, что не замечала времени вокруг себя.
Могу сказать одно- книгу чиать стоит, хотя бы ради того ощущения погруженности в воспоминания и в прошлое, которе уже не вернуть.186
ElenaKapitokhina14 июля 2014 г.Читать далееКнига - поток сознания. Мысль рассказчика перетекает одна в другую, перескакивает и возвращается к предыдущим пунктам размышлений. Естественно, что такой поток читать несколько сложнее, чем роман, построенный на определённом сюжете, где главное не трансформация сознания и взросление героя, а развитие авантюрной/любовной/или ещё какой сюжетной линии, где действиям отведена первостепенная роль. Человеку вообще трудно вникать в чужие мысли, выслушать кого-то и понять стало задачей целой профессии. А тут вдруг вас принуждают следовать за каждым поворотом мысли рассказчика, которого и в живых-то (речь не о прототипах) никогда не было. Ну, не принуждают, конечно: не хотите - не читайте...
Это первая часть из семи, объединённых общими героями, в ней Марсель вспоминает о своём детстве, что вполне подчиняется логике. Не сказала бы, что многим отличается от череды "Детств" русских классиков - Толстого, Горького, Гарина-Михайловского... Их я читала давно, детали стёрлись, но зарубежка мне всегда нравилась больше. Роман Пруста разделён на три части, и мне странно было прочитать в примечаниях, что автор делил своё объёмистое повествование весьма условно, по требованию издателя. Описание городка Комбре, любовь Свана и любовь к Жильберте - вполне себе самостоятельны друг от друга. Что касается скуки - не могу согласиться с предыдущими рецензентами. Может быть, следует расслабиться и пустить мысль на "самотёк", позволив ей следовать за мыслью рассказчика - тогда будет место и интересу к ночным "перестановкам мебели" Марселя, и переживаниям за Свана и его обречённую на плохой исход страсть, и вниманию к встречам с Жильбертой на Елисейских полях. Кстати о потоках сознания - до Пруста я прочитала "Радугу тяготения" Пинчона. Те, кто читал - поймут о чём речь. Там переплетено столько потоков сознания стольких героев, что, господа, читать Пруста после Пинчона - и легче, и удовольствия почти нет, - если сравнивать, конечно, а делать это не стоит;D
Иногда герои романа просто бесят. Да, эти бабушки и тётушки, вся жизнь которых состоит из редких появлений в городке незнакомцев, за выяснением личности которых непременно надо послать служанку, иначе... а что иначе? Мир прекратит существование? Нет. Но для них это жизненно важно. Несчастный мальчик, Марсель. "Ты опять с книгами?! Это вредное занятие! Иди, пройдись по свежему воздуху" - кричат ему, он отворяет калитку, и... всего два пути, либо к Германтам, либо к Свану. Изо дня в день - прогулки эти были ритуалом - они гуляли, не отклоняясь от этих двух дорог и тропинок. А стоило мальчику замечтаться, и он был обязан "догнать деда". Что ни прогулка - всё время ему приходилось "догонять деда"! Бесит и общество Вердюренов с их плоскими остротами. И Сван, которому чтобы полюбить человека, требуется сначала найти похожее на него живописное полотно. И его "умственная лень", благодаря которой он очень долго не распознаёт в Одетте содержанку, а слова и поступки своих знакомых может связать только при наличии их прямой связи. Человек, обладающий блестящим умом, знаниями, способностями и вкусом, не в силах разбавить свои рассуждения каплей аналитики! Что может быть печальней?
То, что книга "бесит" не значит, что она не нравится. Нет, я не собираюсь её порвать и выбросить в окошко. Это прекрасная книга - ведь она пронимает, не оставляет тебя равнодушным. Более того, спустя какое-то время я возьму 2 том, 3 - и так все семь, прочитаю с промежутками. Содержание в них будет другим, но атмосфера - той же. Это большой плюс "...логий" (ди-, три-, тетра- и так далее).1111
ShaMaShBraMiN10 января 2026 г.Марсель Пруст и добродетель терпения
Читать далееНаткнувшись в одном эссе — кажется, у Борхеса, — я поразился упоминанию заключённого, который за годы тюремной отсидки прочёл всего семь книг. Этими семью книгами оказались семь томов Марселя Пруста.
«Либо этот писатель невыносимо нуден, — подумал я, — либо бесконечно мудр: настолько глубок, что одного прочтения недостаточно».Нудность, впрочем, понятие относительное. А вот мудрость и истина принято считать абсолютными. Хотя, как выяснилось, и это не совсем так.
Если быть честными и не изображать из себя позёров, лицемеров и ханжей, стоит признать: нудноватым бывает кто угодно. Даже «последний из титанов» — Лев Толстой. Что уж говорить о признанных мастерах массовой литературы вроде Агаты Кристи, Стивена Кинга или Эдгара По — и у них встречаются тягучие, утомительные страницы. Более того, в литературной критике нудность нередко ошибочно принимают за признак таланта. При этом забывая, кто именно является сестрой этого самого таланта.
Первый том Пруста, «По направлению к Свану», я могу объяснить для себя лишь как попытку превратить в иллюстрацию не абзац, не сцену и даже не главу, а весь роман целиком. Иллюстрацию чувства — навязчивой ностальгии, болезненного самокопания, почти физиологического зуда памяти. Попытка описать это, впрочем, неминуемо делает критика таким же нудным, как и объект критики — за что заранее прошу прощения.
Избыточность текста поражает. Создаётся ощущение, будто автору платили за каждое слово. Почти шесть сотен страниц фраз, согласованных между собой лишь условно, с синтаксисом, растянутым до предела. В первой части я наткнулся на предложение, занимающее две трети страницы. Прочитав его первую четверть, я был вынужден вернуться к началу. Середина вновь отбрасывала назад — раз пять или шесть. Когда я наконец добрался до конца, желание перечитать сменилось желанием прекратить чтение вовсе.
К моему разочарованию, я не обнаружил в этом томе ни особой мудрости, ни откровения, ни истины — даже в зачатке. Не исключаю, что всё это присутствует в последующих томах. Но искать это пусть возьмётся кто-нибудь более терпеливый.
Две звезды книге я поставил лишь потому, что деньги за бумагу и переплёт уже были заплачены.
И напоследок. Тем, кто любит повторять, будто современная литература деградировала, превратилась в грязь и бессмысленный поток графомании, я бы порекомендовал обратиться к творчеству «писателя времени», как называл Пруста Жиль Делёз. Возможно, тогда станет ясно: проблема не всегда в эпохе. Иногда — в культе терпения, возведённого в эстетическую добродетель.
08
Abzats17 февраля 2020 г.Сквозь жижу
Читать далееОформление обложки: Клод Моне "Песчаный пляж в Трувиле", 1870 (фрагмент)
Пришло время познакомить вас со второй книгой семитомного труда Марселя Пруста. На данный момент, это последнее произведение данного автора, над которым поработала переводчица Елена Баевская. А это значит, что далее последует перерыв на неопределенный срок: либо Баевская переведет остальные тома, либо умрет, так и не исполнив обещания завершить дело всей своей жизни.
На этот раз автор переносит читателя во времена юности (отрочества) героя. По-прежнему сложно сказать точно, сколько юноше лет, но переводчик указывает период 12-14 лет. Поверим на слово, хотя зачастую кажется, что ему все 18.Итак, второй том делится на две части:
- Вокруг госпожи Сванн
- Имена мест: место
Начнем по порядку:
Вокруг госпожи Сванн
Если плохо помните, чем заканчивается первый том, напомню: главный герой влюбляется в дочку Сванна Жильберту. По сути, вся глава посвящена этой любви. Юный Марсель не ведает меры и преследует всюду свою зазнобу. Он ежедневно посещает жилище Сванна, гуляет с Жильбертой и ее родителями, посещает приемы... Весьма занудный и надоедливый персонаж, я вам скажу. Понятно, что для него нет заветного сллва "стоп". Жильберты дома нет, а он тут как тут, поджидает ее, коротая время с ее матерью. Та, как бывшая (или хорошо скрывающаяся) кокотка, рада вниманию молодого человека... Никакого интима! Светские разговоры, да и только.Имена мест: место
Для укрепления здоровья по предписанию врача, наш герой на лето переезжает в город Бальбек, где с удовольствием сообщает, какой он нервовозбудимый, какой слабенький и как за ним ухаживают. Правда милашка? Он спит и видит, как с ним дружат все, кто его окружает. Автор удовлетворяет любую прихоть своего капризного героя.
Тут, в прекрасном приморском городе, юноша встречает "стайку" девушек. Надеюсь, вы не забыли, что возраст переходный у юнца, а тут столько прекрасных созданий вокруг. Кого же выбрать? С кем разделить весь пыл любви? Это сложная задача для него: то одна приглянется, то другая. Странно, но пока он выбирает с кем бы ему разделить счастье утех, не вспоминает о своей странной болезни, как будто ее и не было вовсе.
Бывают книги, где главный герой раздражает, так вот, "Под сенью дев..." прекрасный пример такого персонажа. Конечно, кто-то может возразить, но восприятие всегда индивидуально. Чем же так неугодил юный Марсель? Причин много, они следуют в тексте одна за одной, превращаясь в один огромный ком брезгливого презрения. С чего все началось, уже и не вспомнить... Опишу, что сохранила память:- Марсель лелеет свою болезнь и создается впечатление, что он гордится своим недугом;
- Он надоедлив. Ради того, чтобы быть рядом с понравившейся девушкой, знакомится со всей ее родней, бывает только в тех местах, где она может пройти, льстит и заискивает;
- Он иногда самостоятелен, но в Бальбеке "прикреплен" к бабушке;
- Доктор прописал алкоголь для снятия нервной возбудимости, юнец пьет как не в себя, ему это нравится;
- Такое ощущение, что его "болезнь" возникает лишь когда удобно ему, но бабушка и служанка прописали ему "режим": отлежав положенный час, он бежит в казино, горы, катается на велосипеде... Больной так может???
- Марсель - эгоист. Для того,чтобы забраться в постель какой-нибудь девушки, он льстит ее окружению и полностью отвергает не относящихся к его цели людей;
- Он подросток, а посему любая дама ему уже грезится привлекательной, и не важно кто она, герцогиня или прачка;
- Он искренне уверен в своей неотразимости, сначала он во всех подробностях мечтает о "лучшем друге в виде имя", затем добивается дружбы. А потом забывает об этой дружбе, так как интереснее быть с девушками.
Можно еще долго продолжать этот список и, к сожалению, я не смогу выделить положительные качества Марселя. Даже если они есть, то прочно погрязли под горами его "пунктиков".Итоги
Если сравнивать чтение первого и второго тома, то первый проще, так как почти половина принадлежит Сванну, а не юному Марселю. Наличие мелодии, если кого интересует, во втором томе отсутствует. Само повествование не меняется, оно все такое же тягучее, плавное. Читать быстро не получится.
Во втором томе, как и в первом, автор представляется стариком, который рассказывает о своей юности (отступления от действия не могут быть описаны молодым человеком, это стариковское брюзжание и ностальгирование).
Так же не могу сказать, что книга раздражает, Пруст прекрасный мастер усыпления всех чувств. Даже неприятный главный герой выглядит в контексте каким-то вялым, и так же вяло проникает в сознание читателя, вяло проходит сквозь мозг, вяло вываливается где-то позади, ничего не задев... И если книга автобиографична даже на 50%, то хвала Всевышнему, что я не знакома лично с Прустом.
Может потом припомнится что-то еще, но смею завершить сию вялую писанину...0171