
Ваша оценкаРецензии
Vitasya2 марта 2021 г.Быть гением не просто, но быть с гением еще сложнее
Читать далееЧитая книгу я постоянно пыталась ее оценить, возможно, потому что роману не хватает сбалансированности, автор берется за столько тем, что ему не хватает времени полностью раскрыть центральную, кроме этого несколько смущает применение калейдоскопа избитых приемов мелодрамы: потеря памяти, «любовные треугольники», кораблекрушение и прочие радости мыльных сериалов. Но вместе с тем это очень увлекательно замешано и над поступками героев хочется размышлять.
Вернон – гений музыки, он «носитель дара», которому эта ноша явно велика, он разрывается между своим желанием посвятить себя искусству и счастливо жить с любимой женщиной в родовом имении.
Цена искусству частная жизнь? Может ли существовать искусство без любви, ведь необходимо питать вдохновение? Главный герой ходит по замкнутому кругу и ни на что не может решиться. Доля решений лежит на тех, кто окружает Вернона и случайных поворотах судьбы.
Вернон влюблен в Нелл – подружку детства, привлекательную женщину, которая хочет иметь дом и мужа, который оградит и защитит от внешнего мира. Она разрывается между любовью к Вернону и возможностью жить беззаботной праздной жизнью с человеком, который ей симпатичен.
Нелл осуждается друзьями Вернона за ее эгоизм и неумение понять «гений» Вернона. Признаться, честно разобраться в его гениальности без подготовки сложно и понять чувства Нелл не трудно. Как часто друзья детства становятся гениями музыки? А неудачниками музыкантами? Но эти двое любят друг друга и раздираемы противоречиями собственных интересов.
Рядом с Верноном находится Джейн, готовая поддержать все его начинания, она сама принадлежит музыке и понимает страсть героя. Кроме этого, у Джейн огромное желание внести посильную лепту в искусство и за ценой она не постоит: готова потерять свой голос навсегда, но исполнить на премьере музыку Вернона, отвергая других исполнительниц, считая, что лучше ее никто не справится. Такая самоотверженность порой вызывает раздражение, зачем жертвы, которых никто не просит?
Казалось бы служить искусству, разве это не прекрасно? Но автор создает еще один образ, который подтверждает, что этот путь тернист. Подруга детских игр Нелл и Вернона - Джо попыталась проявить себя в искусстве, но не удачно, быть носителем передовых идей, но они так быстро выходили из моды, стремилась посвятить свою жизнь бедному гению, а он был лишь подлецом. Джо не уступала по харизме Джейн, но путь служения гению не для всех… да и гениев дефицит на всех самоотверженных женщин.
Роман богат на события. Герои пройдут войну, потеряют и обретут друг друга, побывают в Советской России и все это время Вернон, Нелл и Джейн будут разрываться между своими желаниями, пока судьба не сведет их вместе и решение с кем быть, будет приниматься в долю секунды и каждый получит, то что он так хотел, но принесет ли это счастье?
19743
AkademikKrupiza7 октября 2020 г.А ты лети, лети, листок туда, где наш с тобой исток...
Читать далееВпервые ставлю галочку с предупреждением о спойлере, хотя это и противоречит моим принципам: хорошую книжку знание содержания никогда не испортит. С другой стороны, если уж решил начать отзыв со спойлера, значит, книжка, возможно, не так хороша. В любом случае, если мое личное восприятие максимально далеко от истины, то ничего страшного - любой спойлер не испортит впечатлений более чувствительному к качестве литературы читателю.
Теперь - к непосредственному !!!SPOILER ALERT!!! По идее, именно с этого предложения должен был начаться данный текст, но в век, когда массовое потребление сериальной продукции сделало большинство потребителей продуктов нарративной культуры чрезвычайно восприимчивыми к любому намеку на дальнейшее содержание, ими еще не увиденное/прочитанное, нужно быть максимально осторожным и обходительным. Итак, Нереализованное вступление к отзыву: Если бы в момент, когда знакомые главного героя, официально на тот момент считавшегося погибшим, гадающие о том, его или не его они видели, выяснилось, что у него есть брат-близнец, с которым его (главного героя) разлучили вместе, я бы ни капли не удивился.
Вообще, насмешливое отношение к тропам, встречающимся в сериалах из категории мыльного мыла, от которого в глазах щиплет так сильно, что мечтаешь только о том, чтобы эти самые глаза кто-нибудь тебе выколол, - вещь довольно несправедливая. В "мыле" есть свое особое обаяние, то обаяние китча, из-за которого фильмы Педро Альмадовара являются всемирно признанной неоклассикой кинематографа. И, надо сказать, за классические мыльные бесконечные сериалы обидно потому, что они традиционно считаются исключительным guilty pleasure. Могу назвать по меньшей мере две телевизионной мелодрамы, которые мною считаются безусловными шедеврами. Бразильский "Клон", главный конфликт которого (спор дяди Али и профессора Альбрьери) по накалу сопоставим с монументальными диспутами героев "Волшебной горы"; и - что может показаться странным - "Не родись красивой": вроде бы дешевая русская адаптация, а на деле - экспрессивный фарсовый ТВ-театр, в лучшие свои моменты схожий с кинематографом Фассбиндера.
К чему это длинное рассуждение о судьбах типичного телевизионного "мыла"? К тому, что многократно используемые в массовой культуре мелодраматические штампы и тропы сами по себе безвредны и вполне могут быть уместны тогда, когда создателю текста/сценария/ect. не отказывает чувство вкуса. Достопочтимой Мэри Вестмаккот, более известной как Агата Кристи, это самое чувство вкуса явно отказало. Непонятно, чем в задумке должен был стать "Хлеб великанов" - монументальной трагедией гения, эдаким фаустианским текстом, многофигурной драмой с претензией на жизненность, романом воспитания... Версий много, однако роман не удовлетворяет требованиям ни одной из них. Больше всего сюжет напоминает некий китчевый фарс с гипертрофированными чертами характера героев, удивительно заштампованной фабулой, лишенной всякой изящности - все это можно было бы списать на пародийный характер сочинения, но оно ничуть не пародийно.
Напротив - книжка старается быть максимально серьезной, но с каждым новым эпизодом в эту серьезность веришь все меньше и меньше, смеясь ровно в тех местах, в которых на глазах читателей должны, согласно авторским ожиданиям, выступать скупые слезы горечи и сострадания. Катарсиса не возникает - даже в довольно неприятной, на мой взгляд, книжке об одержимости и сумасшествии "Защита Лужина" финал вызывает больше эмоций, нежели финальная сцена "Хлеба великанов" с возвращением блудной вдовы-жены и бесконечными рассуждениями о гобоях, тромбонах, ect., ect. Проблема еще и в том, что Вернон Агаты Кристи, равно как и Лужин Набокова, никаким гением отроду не являлся, несмотря на многократные уверения прочих героев. Человек без свойств, живший не пойми для чего, и в итоге свихнувшийся на почве собственной бесхребетности и одержимости, вызванной, судя по всему, "Симфонией гудков" Авраамова - это не Фауст и даже не Адриан Леверкюн. Конечно, не нужно быть титаном, чтобы вызывать читательское сострадание, однако Вернон Дейр вызывает скорее раздражение.
В конечном итоге, понятно, о чем "Хлеб великанов" должен был быть написан: о силах, которые, будучи стократно больше и страшнее человека, смалывают в итоге людей в муку. Сила гения, сила истории, сила одержимости, сила предубеждений. Об этом должна была быть книжка, но гений оказался ненастоящим, история - "мыльной" и безвкусной, одержимость - карикатурной. Зато что-что, а мещанские предубеждения и жизненные установки Кристи удалось изобразить достаточно достоверно. А в остальном - какое-то "Обручальное кольцо" на фоне Первой Мировой.
Содержит спойлеры19318
olgavit17 марта 2023 г."Она не хотела думать, что это правда"
Читать далееНачало истории, которую поведала Агата Кристи (так привычнее), очень напомнила известную библейскую притчу о мытаре и фарисее. Великий грешник мытарь, сознающий и искренне испрашивающий прощение и законник фарисей встретились в храме. Фарисей тоже пришел сюда помолиться, но при этом перечислял все свои достоинства, высокомерно и с пренебрежением взирая на мытаря. Именно от этой притчи отталкивалась писательница, когда свела в захолустной гостинице небольшого арабского городка двух англичанок, подруг детства.
Они не виделись уже много лет. Джоанна Скудамор, супруга юриста, добропорядочная домохозяйка, ухоженная и хорошо воспитанная дама. У нее есть все, о чем когда-то мечтала, чего хотелось. Заботливый муж, дом полная чаша, трое детей, которые уже выросли и составили себе неплохие партии и ,главное, все здоровы и ни у кого нет проблем. А потому, ей совершенно не понятны слова подруги Бланш Хэггард о том, что жизнь штука полосатая. Казалось все у тебя прекрасно и так будет всегда, но нет, некий злой рок опускает с высот и ставит в такие обстоятельства из которых выход один, только в преисподнюю. Проходит время, человек находит в себе силы и воскресает для новой жизни.
Сама же Бланш Хэггард полная противоположность Джоанны. Не смотря на одинаковый возраст, выглядит намного старше, в ветхом и старомодном платье, да еще и неопрятна. Она импульсивная, легкомысленная, хорошей женой и матерью за это время тоже так и не стала, но честная и искренняя. Живет сегодняшним днем, исключительно для себя, при этом совершенно не беспокоится о мнении окружающих. Она прекрасно осознает свои пороки и бросает подруге фразу
– Твоя беда в том, Джоан, что ты не грешница.Вряд ли подруга ее поняла. Эти двое настолько разные, что непонятно что могло их связывать даже тогда, в далекие школьные годы. Они прожили совершенно разную жизнь, при этом каждая из женщин уверена, что счастливее другой.
И все же встреча что-то всколыхнула в душе миссис Скудамор, впервые заставила задуматься, заглянуть в себя. Боже, что она там увидела!) Увидеть мало, чтобы измениться надо для начала признать свои пороки. Беда Джоанны в том, что она не хотела даже думать, что все это правда.
18371
LiseAlice18 апреля 2018 г.Читать далееМиссис Джоанна Скудамор - англичанка, примерная жена и почтенная мать семейства, возвращается домой, в Англию, к супругу Родни из Багдада, где навещала свою внезапно заболевшую дочь. В гостиничной столовой она внезапно замечает свою школьную подругу, Бланш. Быстрый, но пристальный осмотр бывшей одноклассницы убеждает Джоанну в том, что она сама выглядит намного моложе и красивее (еще бы, ведь такой беспорядочный образ жизни, как у Бланш, кому угодно добавит морщин), а недолгий разговор с Бланш оставляет у Джоанны неприятный осадок. Хорошо, что ей, Джоанне, не по пути с Бланш, а эту не очень приятную беседу с бывшей школьной подругой она просто выбросит из головы.
Однако вследствие внезапных дождей миссис Скудамор не успевает на поезд и застревает прямо в пустыне, на маленькой железнодорожной станции, в неуютной гостинице почти на неделю. Так как те несколько книг, которые Джоанна взяла с собой, уже прочитаны, а из развлечений на станции только однообразные прогулки по пустыне, то в голову миссис Скудамор поневоле лезут непрошенные мысли: "Что же имела в виду Бланш, говоря, что у супруга, Джоанны, Родни, "блудливые глаза"? И почему Бланш сказала, что дочь Джоанны, Барбара, попросту сбежала из дома, выскочив замуж за первого встречного и уехав с ним в Багдад?" Ведь у миссис Скудамор, ей ли это не знать - идеальная семья. Нет, однажды она изрядно поволновалась, наблюдая, как местная молоденькая вертихвостка пыталась очаровать ее супруга, но не тут-то было! Разве не она, Джоанна, настояла на том, чтобы Родни избрал себе респектабельную профессию, позволявшую им жить, как подобает людям их круга? А дети - разве она не старалась всю жизнь вырастить прекрасных детей и всем для них жертвовала? Правда, теперь они все далеко от родительского дома, но это значит то, что у нее вполне самостоятельные дети. Нет, Джоанне решительно не в чем себя упрекнуть, но все же она постоянно возвращается мыслями в прошлое...
Вначале, прочитав аннотацию, я думала, что история будет про даму, которая, маясь от безделья в поездке, что-то там себе придумала и сама же в это поверила. Ну, или как это сейчас называется, "сделала выводы". Однако книга оказалась совсем не об этом. Вернее, не совсем об этом. Джоанна, как следует обдумав свою жизнь, действительно сделала выводы, и они оказались для нее ошеломительными. И если раньше ей как-то удавалось убежать от себя, заняв мысли чем-то другим, то теперь уже невозможно просто взять и забыть все. Или возможно? Агата Кристи осталась верна себе, и под псевдонимом Мэри Вестмакотт рассказала почти детективную историю. Пусть это обычный роман и здесь нет расследования как такового, но собирать истину по крупицам воспоминаний - занятие не менее увлекательное, чем расследование преступления. Эта новая для меня сторона творчества Агаты Кристи пришлась мне по вкусу!)
18450
anastasia_dv23 августа 2016 г.Читать далееНасколько мне известно, книга частично автобиографична. Не знаю, какие моменты своей жизни Кристи перенесла в это произведение. Но книга оказалась интересной и не похожей на классическую Кристи - это не детектив, это реализм, история девушки и женщины, которая старалась противостоять всему, что выпадает на ее долю.
Шейла умна, красива, необычайно симпатичная девушка, которая просто мечтает о счастье и о сравнительно обыкновенной жизни. Перед нами вся ее жизнь - мы следуем за ней с ее детства, когда она была беззаботным ребенком, переживаем ее любовные разочарования, первые чувства, видим, как она становится женщиной, у нее семья, но она по-прежнему несчастна. И эта грусть так и сочится сквозь страницы книги. Объективных причин для несчастья, казалось бы, нет, - ведь не так уж и важно, есть у тебя много денег или нет, живешь ты в большом доме или в маленькой съемной квартирке, - счастливым можно стать даже в самых стесненных обстоятельствах. Но тем не менее Шейла несчастна. С детства ее мучает один и тот же кошмар - загадочный Стрелок, который не перестает терзать ее даже в реальности.
У меня создалось ощущение, что Шейла попала в какой-то замкнутый круг, причем не в жизни, а в своей душе. Она стремилась к чему-то высокому, недостижимому, но всегда как будто боялась того, что может получить то, о чем мечтает.
После этой книги очень захотелось прочитать "Автобиографию" Кристи. Что же все-таки автор взяла из своей жизни, чтобы написать этот роман?18625
LoraG13 июля 2014 г.Читать далееНа открытии Национальной оперы в Лондоне давали "Великана" - произведение неизвестного (возможно, русского) композитора Бориса Груина. Шоу настолько новаторское, что мнения о нем разделились от "божественно и гениально" до "упадничества и декаданса". Подразумевалось, что Великан — это Молох Индустрии. И только немногие поняли, что настоящий Великан — крошечная фигурка, человек. Монстр, поедающий плоть и кровь.
Ничего не знаю о Груине, но, ручаюсь, он кормит своего Великана собственной кровью и плотью, а может, еще и чужой… Их кости перемалываются на хлеб Великану…Вернон Дрей вырос в старинном поместье, любил своего отца и терпеливо принимал истеричное обожание матери. В самом раннем детстве в его мире было только три действительно важных человека: Няня, Бог и вымышленный мистер Грин. Потом появились друзья на всю жизнь - Джозефина и Левин.
В детстве он ненавидел музыку, потому что для него она звучала диким диссонансом и была какой-то незавершенной. Только в юности ему открылся мир звуков и он задумал "поверить алгеброй гармонию", создать новую, никем не слышанную музыку, используя все возможности музыкальных инструментов и обычных предметов, например, стекла или металла.
Он был идеалистом и не сомневался, что ему удастся все, как в сказке
Вы хотите жить в доме ваших прадедов, жениться на девушке, которую любите, разбогатеть и стать великим композитором. Осмелюсь заметить, что вам удастся осуществить только одно из этих четырех желаний, и то если вы отдадитесь ему целикомНо ему удалось невозможное - исполнились два желания. Правда, цена оказалась непомерной, но ведь и ставки были высоки.
всегда остаются личности, которые несут факел. Люди, сплотившиеся в гигантскую машину, неизбежно погибают. Потому что машина бездушна. В конце концов она превращается в груду железа.
Вечно продолжается только Человек. (Ой ли? Может, наша самонадеянность не имеет оснований? Однако мы верим!) Итак, за машиной стоит личность? Так говоришь ты — и Достоевский. Но вы оба русские. Как англичанин я более пессимистичен.18221
tbheag29 сентября 2025 г.Подлинная история Джоанн Скюдомор, или Правда, на которую не хочется смотреть (недетективный роман Агаты Кристи)
Читать далееНе ошибусь, если скажу, что многих читателей в творчестве писательницы привлекает не одна только мастерски закрученная интрига (ведь, в конце концов, мы с ранних лет растём в окружении спойлеров, и большинство сюжетов прекрасно знакомы нам по любимым сериалам), но, не в последнюю очередь, — глубина психоанализа, достойная лучших образцов мировой литературы. В этом смысле примечателен не самый известный роман Агаты Кристи «Разлука весной» (1944). Не имеющий отношения к традиционному детективному жанру и написанный под псевдонимом Мэри Уэстмакотт, он в полной мере раскрывает талант автора выписывать неприглядные и оттого пугающе живые портреты персонажей.
Не стоит ждать от книги присущего детективам динамичного развития событий, ведь перед нами — классическая психологическая драма, и распутывать нам главным образом предстоит печальную историю взаимоотношений трёх центральных персонажей, один из которых уже похоронен под каменной плитой...
Так вышло, что главная героиня Джоан, навещавшая замужнюю дочь в Багдаде, на обратном пути в Лондон на несколько дней застревает в придорожной станции недалеко от турецкой границы. Блуждание по окрестной пустыне — а образ пустыни в романе, несомненно, выступает аллегорией бескрайнего внутреннего «я» — побуждает Джоан в попытке самоанализа зайти чуть дальше, чем прежде. И вот уже беспощадное солнце, точно прожектор, высвечивает доселе тёмные, скрытые уголки сознания, постепенно рассеивая тот мираж, который годами видела Джоан. Так в образе настоящей леди, благородной матери семейства, разумной и дальновидной жены постепенно проступают черты глупой, суетной и тщеславной домашней тиранши, от которой бегут собственные дети, и даже связанный супружескими обязательствами мужчина вздыхает с облегчением, стоит ей только сесть в отъезжающий поезд. Могло ли быть так, что сердце мужа все эти годы занимала другая?… Далеко не каждому из нас хватит мужества познакомиться с настоящим собой, и Джоан до последнего момента сама не знает, как поступит: раскается или предпочтёт оставить всё как есть.
Некоторые образы и символы в романе Кристи как будто перекликаются с повестью Альбера Камю «Посторонний», написанной тремя годами ранее (взять хотя бы то самое безжалостно палящее солнце, открывающее в герое путь к бессознательному). Оригинальное же название “Absent in the Spring”, как и стихотворные строки в тексте романа («С тобою нас весна разъединила» и далее), отсылают к одному из сонетов Шекспира (см. полный текст «Сонета 98» далее под спойлером). Речь, естественно, идёт о тех нежных и восторженных чувствах, что супруг героини Родни Скюдомор испытывал к замужней Лесли Шерстон — и, надо сказать, образы этих персонажей в романе предстают не менее объёмными. (Мне показалось, что Лесли — это идеал, к которому сама Агата Кристи хотела бы стремиться, Родни — воплощение того, как наши идеальные стремления разбиваются о жестокую реальность, а Джоан — та, похожей на которую Агата Кристи больше всего боялась стать).
.
From you have I been absent in the spring,
When proud-pied April (dressed in all his trim)
Hath put a spirit of youth in every thing,
That heavy Saturn laughed and leapt with him.
Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell
Of different flowers in odour and in hue,
Could make me any summer's story tell,
Or from their proud lap pluck them where they grew:
Nor did I wonder at the lily's white,
Nor praise the deep vermilion in the rose;
They were but sweet, but figures of delight,
Drawn after you, you pattern of all those.
Yet seemed it winter still, and, you away,
As with your shadow I with these did play..
Пробовала читать книгу в другом переводе («Вдали весной», издание 2006 года), но он меня категорически не устроил, причём не просто на уровне художественности текста (хотя и это сыграло не последнюю роль). Больше поразило то, с каким пренебрежением переводчик отнёсся к шекспировскому тексту, на русский перелагавшемуся и Модестом Чайковским (младшим братом Петра Чайковского), и Самуилом Маршаком, и множеством современных поэтов, так что в итоге не просто потерялись всякие отсылки к классике, но даже сам факт того, что герои цитируют стихи, в некоторых эпизодах стал неочевиден. Поэтому вернулась к более раннему переводу А. Ганько 2002 года (в переиздании 2021 года).Если вы любите психоанализ, цените неспешные истории с печальным послевкусием и готовы, смело глядя правде в глаза, пересмотреть своё собственное поведение, то такая сильная вещь, как «Разлука весной», однозначно стоит прочтения. Советую только быть внимательнее при выборе перевода. Тем, кто ищет сюжет подинамичней и чтоб «кого-нибудь уже убили наконец», здесь ловить нечего.
17123
M_E28 сентября 2020 г.Бедный муж, бедные дети? Вот точно-точно?
Читать далееСлишком много рецензий, но не нашла такую, которая соответствовала бы моему восприятию книги, потому запишу. Вы, читатели этой книги, точно думаете, что героиня плохая бесчувственная эгоистка и следует только своему видению мира да еще и напролом? Вы уверены, что муж всепонимающий, мудрый и тптд? И щкольная подруга Бланш хорошая, добрая, дающая то, что партнерам надо? И знакомая Лесли просто чудо понимания и доброты и самоотдачи ради семьи? А мне вот так не прочиталось. Разберем ситуации?
Муж хотел бы стать фермером, а не адвокатом (он такое образование получил, не бесплатно однако, а у фермеров ситуация была плачевная в стране на тот момент, потомственным фермером с опытом он не был), но жена не позволила. А я вижу это так. Муж сомневался. Муж, если б сильно хотел, мог бы настоять, но он сомневался. И жена привела весьма серьезные доводы - адвокатская зарплата в такой великолепной конторе для семьи с ребенком лучше. У меня есть знакомая, ее муж на любую просьбу о покупке неизменно говорит НЕТ. Я спросила - почему ты такой тиран, он мне со смехом объяснил, если очень хочется, то никакое "нет" жену не остановит, а если не очень надо, она задумается и не потратит деньги. Вот тут похожая ситуация - если очень хочется, то делай. Передернутая автором в "жена деспот и тиран, а муж няшка и жертва". А он или слабохарактерный (что текстом не подтверждается) или действительно ему лучше было пойти в адвокаты, идея с фермерством бредовая.
И еще, когда так откровенно на кого-то перекладывают вину за тобой не принятое решение, то это очень удобно, я не виноват, это мне не дали. И всю жизнь можно обижаться. Что собственно и происходит, если вчитаться.Муж ненавидит свою работу (ту, которую жена заставила делать). Однако. Люди, которые ненавидят (а именно это слово звучит) работу - не достигают в ней высот, средненько так лямку тянут. Тут как то странно получается: ненавидит, а делает великолепно, клиентура большая, им довольна. Так ли уж он ненавидит, как ему приятно думать и ОЗВУЧИВАТЬ противными намеками, так ли уж ему хотелось то фермерство?
Кстати, про противные намеки. Он очень активно их использует. Ехидно так. Он все время говорит жене этакие милые завуалированные гадости. Ну типа за то неудавшееся фермерство имеет право мстить. И детей против нее настраивает, если заметили, тонко так. Типа, сплотимся вместе против мамской тирании. Не будем ее расстраивать, все равно она дура бесчувственная, нас не любит, не понимает, но мы же всепонимающие чувствительные. Съязвим только.
Ситуации с детьми - просто перебор какой-то. Я не верю, в то, как отец их разрулил. Вот так вникнуть, понять, не паниковать, а хладнокровно разбирать и действовать в общем может только человек со стороны. Человек близкий вспылил бы, огорчился, кричал бы, ссорился. Ну твоя дочь собирается с женатым врачом сбежать. Реакция матери понятна. Нормальный живой человек. И да, еще и мнение общества страшит, редкий человек может быть выше этого. А отец делает блистательный анализ ситуации для дочери, любительницы логики, причем моментально уверен в своей победе, в том что под действием его доводов дочь передумает. Очень хотелось стукнуть его чем тяжелым по башке, самоуверенного павлина. Не огорчился, не испугался. А разложил все аналитически и приготовился почивать на лаврах.
И в общем он упивается тем, что он "отнял" детей у матери, что они близки с ним, а не с ней.
Поговорить с женой, объяснить какую-нибудь ситуацию, которую он лучше понимает? Не, это не для человека, который мстит за несостоявшуюся ферму. Он вообще с женой ни разу не предпринял попытки поговорить, все время обесценивает ее мнение. И понимающе с детьми так - ну мама такая, чего с нее взять.Бланш, школьная подруга героини. Ну просто живосвятая с точки зрения автора. Всегда чувствует, что ее мужьям многочисленным надо, и дает им это. Особенно поразил пример с мужем, который бросил работу ради писательства. Писал он ужасно по мнению Бланш, но ему же хотелось этого. Поэтому она его поддерживала. Зная, что книга никчемная. Я еще никогда не видела женщину, которая бы уважала и любила мужчину, который бросил зарабатывать деньги на семью (двое детей) и занялся только хобби, которое у него из рук вон плохо получается. Тут напрашивает вывод, что Бланш просто упивалась своей добротой, своей жертвой, своим всепонимание, своей миссией. И раз она так легко переключалась на следующего мужчину, тотем более не было тут любви к мужчине. Только к себе.
И еще один яркий момент про Бланш. Она заняла у героини деньги, но говорит, что и не отдаст никогда, типа, если ты даешь, то имей в виду, что никогда не получишь обратно. Эээээээ? Вообще-то порядочные люди отдают долги. Только эгоисты самовлюбленные считают, что могут брать и не отдавать. Занимала она на операцию мужу. Не помню, обманула или операции не случилось, но деньги она с мужем частично прокутили, а на остаток она купила письменный стол своему так называемому писателю. Нам полагается умилятся этим столом, хотя мы знаем, как тяжело работал (то есть зарабатывал эти деньги) муж героини. Аж нервный срыв случился. И детей у них трое. Но да, белым и пушистым кажется, что если кто-то дает, то они из жопы у тех сыпятся, почему б не откусить от богатеньких, раз им, белым и пушистым всепонимайкам, хочется кутить и стол купить.
И про Лесли есть что сказать. Согласна с героиней, жалко Лесли. И положила она свою жизнь и жизнь своих детей, особенно родившейся девочки, на моральную поддержку отсидевшего мужа. И типа была счастлива. Или усиленно цеплялась за это? Мол, я все делаю правильно и оттого счастлива, как бы плохо не было? Только довольный поддержкой жены и семьи муж пить не бросил и так и спился, саму Лесли все это подкосило и она умерла и младенец умер. Мораль этого примера - все должны жить как Лесли а не как героиня. А по-моему, истина посредине, Лесли герой, но это то геройство, когда человека жалко, и хочется не следовать ее примеру и не оказаться в ее шкуре. В общем героиня примерно так и оценивает.
Мне кажется, автору очень хотелось показать жену-штурмана, которая выкручивает всем руки, чтоб было только по ее, ничего не замечая, нанося добро. Но не очень-то вышло. Героиня в общем обычная, нормальная. Она скорее хорошая и добрая, чем плохая. Ну эгоистичная как все обычные не святые люди. Ну боится мнения общества. Ну довольна собой и тем, что у нее есть, как все обычные люди, у которых есть семья и достаток. А вот герои, введенные для контраста с "плохой" героиней, образцовыми не выглядят, из-за преувеличенного славослосвия в их сторону со стороны автора они вышли даже противными.
Вот и получилась у меня невысокая оценка книге моего самого любимого автора. Я поняла замысел, замысел был хорош, о таких людях книг написано мало, тем более в таком стиле, однако вышло топорно.
17553
deranged1 августа 2020 г.«Человек, который не имеет возможности заниматься тем, к чему предназначила его судьба и чем он сам хочет заниматься всею душой, является человеком лишь наполовину.»Читать далееБезусловно узнается стиль Кристи в этом произведении. С самого начала я подумала о том, что вот опять, эта куча английских имен, которые сливаются воедино в своем практически одинаковом звучании. Ну вот серьезно, еле запомнила имя главной героини.
Джоанн живет по правилу: "Есть две точки зрения на каждый вопрос: неправильная и моя." Всю жизнь она предпочитает считать, что все хорошо, все в порядке, она самая умная, самая красивая, самая мудрая и умная на этом белом свете. Что обычно может пойти не так у людей такого типа? Что может стрястись?
На самом деле, проще всего заниматься бесконечной прокрастинацией. Может, Джоанн и хотела бы обдумать всю свою жизнь и жизнь окружающих ее людей, но вокруг же столько дел! (Но я очень сомневаюсь, что она способна принимать все итоги своих размышлений здраво). Вдруг она оказывается отрезанной от цивилизации на несколько дней. А что делать, когда нечего читать, нечем и не на чем письма писать? Да и телефона с телеграфом нигде нет. Хочешь - не хочешь, а задумаешься о своей жизни, начнешь ее анализировать, вспоминать все самые спорные и страшные для тебя моменты.
Ох, мысли Джоанн просто мрак! Как же она меня бесила со своими взглядами на жизнь. Мужу запретила дело мечты, закрыла глаза на своих детей. Видела только то, что хотела видеть. Вот дочь влюбилась в мужчину, который старше ее на 20 лет - ай-яй-яй, какой срам, это просто невозможно! Не может ее доченька влюбиться в подобного типа, не может она страдать, не верю, все, точка! А сын-то, сын! Посмел ей перечить в выборе профессии, а потом посмел жениться на девушке, которую не познакомил с матерью! Кошмар. Сам посыл мыслей Джоанн не заставляет сомневаться в натуральности ее мыслей. Очень реалистично все это прописано. Эта книга будет близка тем, у кого такие же родители, с такими же идейными мыслями в стиле: "Я - твоя мать, я знаю тебя лучше всех, я буду решать за тебя!"
Книга эмоциональная, хоть ей и требуется время на раскачку. Некоторые фразы и мысли специально повторяются в тексте, прямо как в нашей голове в жизни. Тут стоит поаплодировать Кристи за манеру передавать эмоции и чувства очень четко.
17560
alenenok725 января 2019 г.Читать далееКристи, которую я не знала и не ожидала, не смотря на то, что читала ее Автобиографию и понимала, что она может писать не только детективы.
Но ее художественную книгу, не являющуюся детективом, прочла первый раз.
И оказалось просто удивительным ощущение. Читается совершенно, как детектив, с таким же интересом, хотя героев почти нет, воспоминания, рассуждения... Насколько точно все психологически описано, показано, как человек может испортить жизнь другим, сам того не замечая. И что будет, если он это осознает.
В одну вещь не очень верилось, правда, в такого прям вот идеального мужа и папу. Но это мелочь по сравнению с впечатлением от всей книги.
И очень интересный конец. Вполне закономерный, но описан тоже здорово! Потому что сразу в голове вызывает кучу вопросов, а что было бы, если бы закончилось все по другому? И какой вариант для героев книги предпочтительнее? Стали бы они счастливее, если бы книга закончилась по другому? Или это сделало бы их несчастнее? Одни вопросы, на которые совсем нет ответа.17362