
Ваша оценкаРецензии
patroshchka5 сентября 2025каждый букет — прекрасен, но так же не стоит забывать и то, что розы прекрасны, пока их не тронуть, тогда в дело вступают колючие шипы.
Читать далееОх, ну как же было не начать сентябрь с такой книги. Название-то какое — будто сразу настраивает на размышления о красоте, в которой уже чувствуется дыхание увядания. Сентябрьские розы — они же не юные, не беззаботные, а зрелые: пышные, тяжелые, с ароматом, в котором есть и сладость, и горечь. Красивые — но колючие.
Главный герой, писатель Гийом Фонтен, словно роза на последнем дыхании лета. Снаружи — известный, почитаемый, всё ещё «в силе». А внутри — трещины. Он не вызывает во мне симпатии: слишком много слабости, эгоизма, капризов. Человек, который рушит всё вокруг ради того, чтобы хоть на миг почувствовать себя живым. Вроде талант, а по сути — человек, так и не научившийся держать себя в руках. Приятно ли это читать? Нет. Но наблюдать — чертовски интересно.
И рядом — Полина. Его жена, его фундамент, его опора. Женщина, которая десятилетиями держит дом, семью и самого Фонтена. Вроде бы — мудрость, терпение, высшая степень силы. Но ведь роза не только цветёт — она и ранит. Для меня её «мудрость» спорна: где в ней любовь, а где привычка, где стойкость, а где усталое смирение? Это ли настоящая сила — жить, стискивая зубы, удерживая всё и всех, но предавая себя?
А вокруг — целый букет психологических тем, который Моруа собирает без лишнего пафоса. Кризис зрелости, старость и страх увядания, творчество и разрушение, супружество и жертвы, измены. Ревность — старую, новую, смешанную с чувством утраты. Семейное счастье, которое превращается то в привычку, то в необходимость, то в жертвенность. Любовь, которая со временем становится похожа на сентябрьский сад: ещё держится, ещё цветёт, но уже с налётом прохлады и тенью будущей зимы.
Особенно сильным оказался приём молодого биографа — того, кто наблюдает за Фонтеном со стороны. Его восторженный, живой взгляд контрастирует с увяданием героя, и в этом контрасте роман становится почти зеркалом: старость и юность, мудрость и наивность, опыт и свежесть.
«Сентябрьские розы» для меня — это не просто роман о браке и кризисе зрелости. Это история о том, как человек встречает свою старость: кто-то бегством к новым страстям, кто-то — стойким терпением, кто-то — в отчаянных попытках ещё раз почувствовать вкус жизни. Это книга о красоте, которая не исчезла, но уже колется. О мудрости, которая одновременно восхищает и пугает. О том, что каждый букет — прекрасен, но так же не стоит забывать и то, что розы прекрасны, пока их не тронуть, тогда в дело вступают колючие шипы.
А как вы думаете: настоящая сила — это умение терпеть или умение вовремя отпустить?
33 понравилось
570
InfinitePoint28 июня 2023Милые шалости подкаблучника (садоводческо-животноводческая рецензия)
Читать далееДолжна признаться, я немного влюблена в мсье Моруа. Меня восхищает его манера изложения и его поразительное умение говорить просто о сложном, его внимательность к деталям и бережное отношение к героям своих многочисленных произведений, будь то реальные или вымышленные персонажи. Мне нравится его сентиментальность и обстоятельность, его деликатность, интеллигентность и его милая старомодность. Он необычайно мудр и прекрасно разбирается в людях. Он, как никто другой, понимает психологию и мужчин, и женщин (что само по себе удивительно!).
Но с этим романом любви у нас не случилось, хотя написано элегантно, не спорю. Помимо собственно сюжета, здесь много рассуждений о писательстве вообще и прямых отсылок к творчеству других, невымышленных писателей и поэтов, и это было интересно. Я даже открыла для себя несколько новых имён, к примеру, аргентинскую поэтессу и писательницу Альфонсину Сторни . Кроме того, в какой-то момент Моруа ненадолго переносит нас в Южную Америку, давая возможность насладиться её пейзажами, легендами и бурными страстями. Однако в целом роман показалось мне каким-то вялым, без огонька.
В центре повествования — уставший от жизни стареющий писатель Гийом Фонтен. Жизнь, считает он, это "продажная девка с железным характером. Она обуздает вас, как и всех прочих…".
По складу характера и темпераменту Гийом Фонтен — типичный подкаблучник, или правильнее будет сказать, псевдоподкаблучник, добровольно отдавший "бразды правления" в руки своей жене. Вот что он говорит сам о себе:
– Друг мой, когда вы узнаете меня лучше, то поймёте, как появились на свет мои романы. Вам ведь приходилось слышать о безумных и пылких молодых особах, что приходят к мужчине, которым восхищаются, и заявляют ему: «Я хочу от вас ребенка!» Так вот… Представьте теперь, что некая женщина сказала мне: «Я хочу от вас роман», и вы окажетесь недалеки от истины. Я уступил, в таких случаях всегда уступают. Роль Иосифа унизительна…Он почти безразличен к своему прошлому творчеству, и его одолевает невыносимая скука. Но у него ещё есть силы сопротивляться:
В художнике ценят не только творчество, но и его протест против условностей. Он должен быть… э-э… воплощением свободы.А дальше начинается то, что можно назвать "маленькими проказами стареющего мужчины" или "похождениями подкаблучника на свободном выгуле". Как-то мне попалась статья о том, что существует технология, при которой домашним животным (положим, курицам) позволяют время от времени гулять по открытой территории, огороженной забором. Согласно проведённым исследованиям, курицы, которые периодически гуляют по травке, несут гораздо более полезные яйца, чем те, которые весь день сидят в курятнике. Животноводы зря говорить не будут, им не до лирики.
Здесь получилось примерно то же самое. Свободный "выгул на травке" принёс свои плоды. Да, наш главный герой страдал сам (или думал, что страдал) и, что важнее, заставил страдать свою жену, но в итоге эти двое смогли вновь обрести спокойствие, вернуть прежние отношения, взаимное уважение и любовь.
Семейный сад требует ухода, особенно если это осенний сад:
Сентябрьских роз горька планида: суждено им скоро облететь...Смешно было наблюдать за тем, как ловко женщины манипулировали нашим главным героем. Женщин было трое: законная жена и две любовницы. Не сразу две, а по порядку — сначала одна, потом другая. Неплохо для якобы стареющего мужчины, согласитесь! Всем троим было от него что-нибудь нужно, но вместе с тем каждая из них любила его по-своему, заодно внушая ему чувство вины. А он, как тот телок на верёвочке, послушно следовал туда, куда его направляли. Правда, иногда взбрыкивал, но потом быстро "возвращался в стойло". Можно только позавидовать мудрости жены Гийома Фонтена: далеко не каждая женщина способна разрулить подобную ситуацию и применить на практике один из действенных (как выяснилось) способов избавления от любовницы мужа. Учитесь, девочки!
Выводы из прочитанного:
— Никогда не стоит забывать мудрую пословицу: "Муж – голова, жена – шея. Куда шея повернёт, туда голова и смотрит".
— Берегите, хольте и лелейте свой дом, свою семью, свой сад. Даже сентябрьские розы (и особенно сентябрьские!) нуждаются в бережном уходе.
***********
Осыпал лес свои вершины,
Сад обнажил свое чело,
Дохнул сентябрь, и георгины
Дыханьем ночи обожгло.
Но в дуновении мороза
Между погибшими одна,
Лишь ты одна, царица-роза,
Благоуханна и пышна.
Назло жестоким испытаньям
И злобе гаснущего дня
Ты очертаньем и дыханьем
Весною веешь на меня.
(стихотворение "Сентябрьская роза", Афанасий Фет)
32 понравилось
602
bastanall17 февраля 2020Цветы, которые распускаются осенью
Читать далее«Сентябрьские розы» — это тонкая драма о страсти на склоне лет (цветах, распускающихся осенью) и долгом, почти вечном супружестве, любовь в котором изжила себя, а привязанность, дружба, нежность и забота — нет.
Когда я пишу «тонкая», то имею в виду, что не сразу удаётся нащупать в сюжете среди яркой внешней страсти — между прочим, почти фаустовской, как не устаёт намекать сам автор, ведь Фауст известен не только договором с дьяволом, но и своей молоденькой возлюбленной, — так вот, не сразу удаётся нащупать среди всего этого подлинную драму. Внешние атрибуты отвлекают: да, старение очень печально; да, после долгих лет брак и отношения супругов претерпевают определённые изменения — чаще всего печальные; и да, мужчина в любом возрасте (точнее, особенно мужчина в возрасте) открыт для чувственной любви, что может обернуться трагедией для его жены. Но подлинная, тончайшая драма этой книги кроется в том, что, как бы ты себя не вёл, невозможно не причинять близким людям боль.Я прочитала книгу давно и не сразу смогла найти время для отзыва. Как оказалось, оно и к лучшему. Потому что я продолжала думать и думать об этой книге, и с каждым прошедшим днём она начинала мне нравиться всё больше и больше. Сперва я была ослеплена сюжетом, причём в худшем возможном смысле: история старого человека, влюбившегося в молоденькую актрису и изменившего с ней жене, меня ну вот нисколечки не заинтересовала. Да, персонаж Долорес «Лолиты» Гарсия сам по себе интересный, и я не только не могу вспомнить ему аналогов, но и сама хотела бы кое-чему у неё научиться. Но в целом история стара как мир (вернее, как институт верности и брака). Однако со временем раздражение от банальности сюжета ушло, и я смогла оценить, насколько красиво написана эта история, и даже понять, что же в ней было главным. Не страсть, нет, а то, к чему она привела, точнее даже сказать — не привела: Гийом и Полина Фонтен не расстались, не развелись и не перестали любить друг друга. Всё это время только они и были главными героями, Лолита же скорее похожа на природную силу, которая стихийно ворвалась в их жизнь — и так же стихийно ушла из неё.
Более того, Моруа остановился на теме, в которой наверняка разбирался лучше многих, — теме отношений творца с его окружением. Ведь главный герой — писатель, и потому книга полна размышлений героя о своём ремесле, творческом наследии, таланте и славе. В этих размышлениях чувствуется умудрённый опыт. А вот про отношения человека творческой профессии с семьёй и близкими размышлений в книге практически нет — для того и нужен сюжет, чтобы читатель мог сам обдумать на досуге столь интересную тему. Размышления же героя о писательстве можно выписывать в тетрадку и читать на их основе лекции всем заинтересованным лицам.
Позвольте же мне обозначить некоторые моральные наставления… Вы не станете им следовать, я и сам не следую им, что не мешает им оставаться превосходными… Не стоит жить в Париже… Приезжайте сюда время от времени, чтобы изучать мир, который вам следует всё же знать, но работать надлежит в одиночестве. Никогда не встречайтесь лично с издателем или главным редактором газеты. Завяжите с ними переписку, если в этом есть необходимость, но не принимайте в расчёт их поступки или советы… Не стоит заботиться о рыночной стоимости книги… Никогда не слушайте советов супруги, любовницы, льстеца… Публикуйте мало… Раскрывайте свою ладонь, только если она полна. И главное: заботьтесь прежде всего о форме… Фо-о-орма, друг мой, фо-о-орма… Лишь она одна порука тому, что произведение будет жить долго. Сюжет не значит ничего. Теокрит записывал разговоры обычных домохозяек, Цицерон выступал в суде, ведя пошлые административные тяжбы, Паскаль беседовал с воображаемыми иезуитами, подобного рода ученые споры давно ушли в прошлое. Всех этих авторов по прошествии стольких веков читают по-прежнему благодаря отточенной форме… Она одна лишь, уверяю вас, раскрывает индивидуальность человека…Эти мысли появились не на пустом месте, ведь Моруа был не только автором нескольких художественных биографий, но и литератором — то есть не только общался с писателями, но и сам был одним из них. Поэтому сложно удержаться и не провести аналогий между Андре Моруа и Эрве Марсена — начинающим писателем, которому к тому же заказали биографию Фонтена. Даже если он не задумывался как alter ego атвора, то всё равно кажется им. Часто Моруа выстраивал диалог между учителем (Фонтеном) и учеником (Марсена), однако выводы из него обычно «озвучивались» не более знающим и опытным персонажем, что было бы логичнее, а тем, кто, судя по всему, был ближе автору.
И очень часто Марсена думал о том, что личное знакомство с кумиром — ужаснейшая вещь на свете, и лучше её всеми силами избегать. Такова сила человеческого воображения. Обычно я иду от обратного и не создаю себе кумиров. Для меня нет ничего хуже, чем подпасть под влияние идола, чувство зависимости любого рода выводит меня из себя и делает глубоко несчастной. В этом же заключается секрет чтения: я никогда ничего не ожидаю от книг, а если ожидания всё-таки заводятся (о сила человеческого воображения!), перед чтением всеми силами стараюсь их забыть. Потому что надежда — худшая из маний. Однако в случае с alter ego Моруа стоит уточнить, что какой бы ужасной штукой тот не считал личное знакомство с кумиром, всё же Марсена часто повторял, что, даже видя кумира развенчанным, любил его от этого лишь сильнее.А вот «жена писателя» — не такой уж распространённый образ в литературе. Во всяком случае, я смогла вспомнить только один пример из книги, написанной почти на 40 лет позже, когда читала эти строки:
[Марсена] находил её в окружении писем и рукописей [мужа], которые она анализировала и комментировала с удивительной тонкостью.Мне вспомнилось, как в романе Антонии Байетт «Обладать» жена Падуба так тонко и искусно вела дневники, что никто и не подозревал, как страдала она из-за некоторых поступков мужа-писателя. И ещё вспомнился тот эпизод, где исследовательница сидела в окружении дневников жены Падуба и много лет пыталась проникнуть в страдания этой женщины. Аналогия очень размытая (потому что нужно привести множество цитат из «Сентябрьских роз», которые создали бы наглядную картину отношений главных героев, но заниматься этим не хочется, поэтому придётся поверить мне на слово), но и там, и там прослеживается одна мысль: жена известного писателя знает, что потомки в будущем станут анализировать каждое её слово.
Кроме работ самого Моруа, а также «Фауста» и «Обладать» вспоминается ещё несколько книг. Напрашивается, к примеру, сравнение с произведениями Стефана Цвейга, потому что только он на моей памяти был способен вот так сочетать романтическую страсти и реальную жизнь. А имя Лолиты сегодня практически нарицательное, и вполне возможно, что существует реальная связь между героинями-тёзками — с учётом того, как близко по времени были опубликованы эти романы (причём, набоковский раньше). Или это просто мои домыслы, и дело лишь в том, насколько популярным было это имя в 1953–1956 годах.
Что мне откровенно не понравилось, так это обобщения автора по поводу всех женщин на свете. Чушь! Женщины бывают разные. Конечно, автор имеет право на своё мнение, пусть даже оно и кажется кому-то чушью, — но я, во всяком случае, довольна тем, что автор не стал доказывать эту чушь в книге, ограничившись противостоянием жены Фонтена и любовницы Фонтена — «двух многоопытных манипуляторш, не поделивших мужика». Пишу так грубо, потому что иногда в описании отношений этих двух женщин чувствовалось авторское пренебрежение, если не презрение. Но если воспринимать героинь как собирательный образ женщины, то они даже вызывают восхищение. Полина Фонтен — мудрая (читай: хитрая) женщина с многолетним опытом. Долорес Гарсия ей ни в чём не уступает: хотя она и младше в два раза, зато во сто крат изощрённей. Не хотела бы я оказаться между ними.
Поначалу мне казалось, что Лолита хитрее: она начала эту игру — и победила: Полина организовала любовнице своего мужа гастроли в Париже, о которых та давно мечтала. Впрочем, Полина тоже не осталась в накладе: она почувствовала себя молодой и счастливой, ведь по сути, Лолита сделала для нее то же, что и для её мужа, только без секса и заверений в нежнейшей страсти, — она вернула ей молодость. Но так как в итоге победа Долорес обернулась ей поражением, то можно сказать, что женщины были на равных. И если Гийом Фонтен остался с женой, то лишь благодаря своему сознательному выбору, а не потому, что жена перехитрила любовницу.Ещё в книге немного подкачали последние предложения. По смыслу история завершилась красиво, и тонкая драма получила изящную развязку; даже ритмически концовка звучит хорошо; но более идиотских последних слов я не припоминаю. Если не брать, конечно, в расчёт мои собственные тексты — у меня с концовками точно такие же проблемы, и пусть я не опубликовала ни одной книги, сложно сказать, чьи проблемы хуже: мои или Моруа. Судите сами:
— Если бы ты знала… Всё это так просто… Я только пытался…
Их взгляды встретились.
По озеру проплыл лебедь.32 понравилось
581
Katerina_books24 сентября 2018Читать далееАвтор: Андре Моруа;
Название книги: Сентябрьские розы;
Год издания: 2015;
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус;
Жанр: Зарубежная классика;
Сюжет: Герой романа - знаменитый писатель Гийом Фонтен, чьими книгами зачитывается Франция. В его жизни, прекрасно отлаженной заботливой женой, все идет своим чередом. Ему недостает лишь чуда – чуда любви, благодаря которой осень жизни вновь становится весной.
Мой отзыв: Уже в который раз убеждюсь, что классика ну не моё это. Книгу тянула и тянула, и в итоге собралась с мыслями взяла и прочитала, но что-то не так, не почувствовала я того ощущения прекрасного и чувственного, как бывает в классике, не знаю почему.
Стало приятной неожиданностью, что эту книгу я успела прочитать в сентябре и не знаю, это как-то показалось для меня мило что ли.
Сам сюжет, как и герои меня не заинтересовали - пожилая пара, он - творческая личность, она - его поддержка, как и подобает быть жене, но чувства уже не те и потихоньку угасают, и он делает 2 ошибки, а именно интрижки на стороне, дабы ещё раз прочувствовать.
Вот не люблю я, когда в книгах такое, аля, интриги, измены, и сразу становится не по себе от таких поступков людей, что сразу хочеться бросить чтение и не возвращаться к нему.
Моё первое знакомство с этим автором прошло на троечку, ибо я фанат такого жанра, но несомненоо любителям классики такое придётся по душе.
Ещё очень понравилась обложка книжки, она просто прекрасна...
Вывод: Как для меня, повторюсь, книга не вызвала бурю эмоций, обычная классическая литература, к которой я уже отношусь не так положительно и эмоционально, как в школьные годы, так что увы, книга на один раз, хоть и были моменты, когда книга была уютной в эту прохладную пору.
Любителям данного жанра советую, ну а я прощаюсь с Сентябрскими розами навсегда.Прочитано в рамках игры "Собери их всех!"
32 понравилось
1,1K
AnnaSnow30 апреля 2020Я - автор, подайте мне Музу!
Читать далееЭто довольно типичный роман для творчества Моруа - концентрация главного персонажа на поиске себя, но здесь, на мой взгляд это показано через искривленную призму текста. Берется ситуация, которую так любили часто мусолить авторы начала 20 века - человек богемы в поисках вдохновения. Этой отсылкой мне данный роман напомнил произведения Моэма, тот тоже любил пройтись по европейской интеллигенции, чье раздувание щек выглядит нелепым со стороны.
В центре повествования, имеется писатель Гийом Фонтен, до боли женаты на женщине, которой он представляет домашним тираном, описывая ее такой жестокой особой, по отношению к нему, что свои измены он пытается преподнести, как нечто необходимое для творчества и для самой супруги. Ну, как же, она любит жить сытой жизнью, а для этого нужно делать то, что по мнению Гийома он лучше всего умеет делать - писать книги. А для написания произведений нужно вдохновение, Муза. Но как может вдохновить вечно недовольная жена, к тому же далеко не манкая? Естественно, что "спасительницы" положения находятся - в начале Ванда, молодая художница, а затем и Долорес, актриса. Но сам Фонтейн, пожалуй, самый большой эгоист в книге. Он зацикливается на удовлетворении своего "я" и в то же время показывает, что по факту, он тряпка, которая много мнит о себе, но ничего особенного не представляет. Он жалеет только себя, но не жалеет других - перед нами предстает запущенная инфантильность, а у меня возникло ощущение, что его брак больше походил на отношения "строгая мамочка и упрямый, но забитый сынок".
И потом, так уж нужные свежие и яркие эмоции для создания интересного произведения? Разве для этого надо изменять, разве простого похода в музей, выезда на природу или чтения книг по теме недостаточно? В Гийоме я видела только безнравственность прикрытую стремлением к прекрасному, а также легкомыслие и не желание брать на себя ответственность, при чем за все!
Книга получилось неплохой, хотя главный персонаж изрядно раздражал, меня порадовал прекрасный слог Моруа, текст был написан живо, эмоционально и прекрасно составлены психологические портреты всех героев..
31 понравилось
509
brunhilda2 октября 2015Это всего лишь небольшой сборник рассказов, а сколько краски, мысли и глубины вложил в свое произведение Андре Моруа!
Здесь есть все: красота, любовь, разочарование, буйство красок, и конечно же, осенние розы. Сентябрьские розы с легким тонким запахом, именно такие, какие растут у меня во дворе. Неказистые с виду, но так пьяняще пахнущие, что от них просто нельзя оторваться.
Эта книга возродила во мне чувство прекрасного, и желание вновь любоваться розами. Сентябрьскими розами...
31 понравилось
207
julia1efr16 августа 2025Читать далееЯ немотивировано люблю осень. Казалось бы, чего тут любить - холодает, дожди, постоянная темень... но вот люблю. У меня постоянно приподнятое настроение, как будто в ожидании чего-то нового, неожиданного, хорошего. Возможно, из-за того, что осень - это новый учебный год - сначала это был мой, потом моих детей, но вот уже дети закончили все, что могли - школы, колледжи, вузы... а настроение осталось.
В этом году осенью повеяло раньше обычного: стало холодно вечерами, дожди эти постоянные. И радость моя немотивированно наступила тоже раньше.
Как будто закончился август, и я вздохнула с облегчением. В августе же вечно что-то случается. А тут он как будто закончился, значит - ничего плохого не случится. Поздно случаться, осенью запахло. А осень - это радость.
"Осень жизни, как и осень года...." - я с этим не согласна. Однако известный французский писатель Андре Моруа описывает одну такую "осень жизни".
Роман "Сентябрьские розы" написан в 1956 году. Автор умер в 1967 году. Это не современный роман. Он написан непривычно витиеватым и экзальтированным языком, необходимо отнестись к этому с пониманием, принятием и проникнуться эпохой, когда мы ещё не родились.
Успешный писатель Гийом Фонтен, у которого наступила та самая "осень жизни" (ему около 60), хандрит и жалуется на жизнь, на требовательную и строгую Полину, его жену. Ему явно необходима встряска, и он её получает, сначала увлекшись молодой художницей Вандой, а чуть позже, в поездке в Лиму без жены - молодой и очаровательной актрисой Долорес. Это роман о чувствах и людских слабостях, верности и ревности, привязанности и прощении. Я не считаю, что это роман о любви пожилого писателя к молодой красивой женщине, как пишут в некоторых рецензиях.
1. Гийом Фонтен, безусловно, мужчина ведомый. Сначала им руководит жена, потом пытались очаровать Ванда и Долорес, а он не мог не подчиниться соблазну. Сам он ни за что бы не начал эти романы, так как считает себя старым, слишком старым для подобных эмоций
2. Гийом называл свои чувства любовью, но это лишь жажда чувственных наслаждений, влюблённость, увлечение. Он не собирался разводиться. А любовь не видит преград.
3. Ванда и Долорес испытывали ту же влюблённость, но каждая хотела извлечь выгоду из увлеченности старого мэтра. Увы, про любовь здесь тоже речи не идет
3. Жена Гийома Полина привыкла владеть и распоряжаться мужем. Но она совершила ошибку почти всех женщин в долгом браке - пренебрегала супружеским долгом и не давала пусть стареющему, но все же мужчине достаточно эмоций, и он вынужден был не то чтобы искать их на стороне, он не искал, ему давали, а он не смог отказаться.
Сама от себя не ожидала, но роман мне очень понравился. Сейчас, когда институт брака разрушается, но ничего не предлагается взамен, вопросы, которые поднимает давно почивший Андре Моруа, актуальны как никогда.
1. Стоит ли сохранять брак, когда супруги надоели друг другу и живут как близкие друзья, а не как мужчина и женщина?
2. Есть ли счастливая семейная жизнь после измены? Не слишком ли оптимистично закончился роман Андре Моруа?
3. Если мужчина любит другую женщину, но не уходит от жены - что это? Трусость? Предательство обеих женщин? Долг? Жалость?
4. Отношения с несвободным мужчиной/женщиной - этично или уже норма?
И так далее, можно продолжить список.
Отличный роман, прекрасно изложенное развитие сюжета, красивый и совершенно несовременный язык (и в этом вся прелесть!)
Искренне советую тем, кто: 1) читал Андре Моруа и ему понравилось; 2) хочет почитать что-то лучше, глубже, сложнее, чем традиционный любовный роман.
P. S. От обложки глаз не отвести. Потому что это Огюст Ренуар
30 понравилось
491
bezkonechno15 июня 2016Всегда ли прекрасное стоит того?
«Никогда не слушайте советов супруги, любовницы, льстеца… Публикуйте мало… Раскрывайте свою ладонь, только если она полна.»Читать далееЭта книга обманчива.Начинаешь читать — кажется, что она совершенно о другом: о писательстве и некой литературной изнанке. С другой стороны, это Андре Моруа - автор бессчетных романтических любовных линий, потому главная интрига от нас успешно скрывается до поры, до времени. Литература — это всего лишь канва, но очень важная. Мастерито, витками, с французской утонченностью, Моруа поднимает множество актуальных вопросов. Так и мы, перемещаясь с почти уже дружеской теплой прогулки, отдаленно напоминающей исповедь, перемещаемся на совершенно другой уровень завязывающегося конфликта. Эрве Марсена — начинающий писатель, которому повезло быть под протекцией знаменитейшего и талантливейшего... нет, не писателя, а как это говорят? Уникального явления во французской литературе - Гийома Фонтена. Неслыханная удача - встретить на своем пути такого именитого наставника! А уж что такое молодость Эрве перед опытом Фонтена?! Хочется учиться, впитывать, слушать и слышать! Вот только что приходится слышать от своего кумира? Каков он? Разочарованный и несчастный, с четко выстроенной собственной теорией, которая, казалось бы, противоречит личности Гийома Фонтена и сброшенной в ноги его уникального таланта лести тысяч французов. Время признать, что писатель Фонтен и человек Фонтен - две совершенно разных истории. Откуда такой резонанс?! Разве так может быть? О, сколько еще уроков предстоит получить Эрве! Сколько еще уроков жизни, уроков молодости и старости, которые так мало связанны с тем гением, которому он поклонялся!
«Видишь ли, мы, женщины, своими требованиями и капризами можем довести мужчину до грани, до той критической точки, за которой следует разрыв, но главное, вовремя остановиться и не переходить эту грань. Иначе семье, какой бы она ни была, придет конец. Для Полины Фонтен красный свет еще не загорелся, но зеленый уже погас. Что-то произойдет, смотри внимательнее.»Очень грустная история и при этом удивительно жизненная. Сколько существует всяких уроков на тему того, чтобы не лепить из друг друга кого-то, кем мы не являемся, никому не поклоняться и не за кем не бегать? Это не наполняет отношения, а даже если так, то это ненадолго, потом жизненная скульптура остается просто человеком, который почти сроднился с комочками глины на коже. Здесь жизни, которые не наполнялись, а разрушались, год от года: одна - от управления, а вторая - от проявляемого своеволия. До чего же глупы люди, считающие такие отношения отношениями - где при этом каждый знает свое и тихонько страдает.
– Разве не все женщины актрисы? – спросила Клер. – Да, но не все из нас обладают талантом…Цветок, нежелающий увядать найдет способ расцвести даже из последних сил. Станет так же осознанно питать иллюзии, но уже несколько иного характера. Ребячество, поиск, желание обрести значимость?.. Не знаю, что это, но во всяких нечестных делах найдется соучастник, а так же тот подхалим, который охотно испортит игру. Вот только кто окажется честнее - театральная актриса или актер, который им не является? В этой книге нет счастливых, абсолютно все разочарованные, побитые жизнью, находящиеся не на своих местах. Один только Эрве Марсена - воплощение молодости, а может быть и таланта - еще имеет выбор. Вот только сделает ли его тихий наблюдатель - непонятно. Находящийся в поиске молодой человек, не успевший обрести ни истинного счастья, ни, в противовес, прочувствовать подлинное горе, еще стоит на жизненном перекрестке. Его взору открылась такая прекрасная поучительная картина, которая при этом мрачна и уже дышит ноябрьскими холодами, что определенно стоило бы извлечь пользу! Однако будет ли так, мы не знаем. Восхитительный конфликт поколений, конфликт характеров, принятия себя, как личности со всеми ее гранями! Вот что такое эта книга! Сплошной конфликт, здесь никто не уйдет от своего урока, каждого можно очень долго осуждать и порицать. Более того, я считаю главным виновником того, чьи реплики были такими напыщенными и своевольными при первых диалогах и такими слабохарактерными дома - Гийома Фонтена.
«Я сформулировал для себя мысль, которая годом раньше показалась бы мне банальной: чувственная любовь почти не имеет значения для любви. Ее удовольствия приятны и сладки, но как этого мало, чтобы образовалась длительная связь. Человек здравый относится к ним с известной долей цинизма. И он прав… Истинная любовь – это потребность чего-то возвышенного…»Вот тут можно было бы начать уходить в конкретику: если бы не он... Но зачем? У каждого поступка есть причина и следствие. С высоты моих двадцати пяти лет я многого описанного Моруа еще не знаю, а потому могу где-то яро протестовать против многих поступков, не понимать героев, потому что отказываюсь принимать такую очевидную боль, как факт. А тут ее просто дикая концентрация, концентрация надломанных судеб. И пусть даже я не могу видеть всю эту историю в тонах романтики "высоких чувств", некоего оправдательного тона вдохновения, глотка свежего воздуха и прочего, но главное - если удивительным образом удается что-то обрести в самом конце. Невероятно высокой ценой, ценой того, что останется на всю жизнь, кому-то приключением, а кому-то - например, предательством. Это великая мудрость нашей жизни - прощать. И далеко не каждый на нее способен. Лично я ожидала более жестокого финала в стиле восприятия мною всей книги, но нет - он в стиле француза Андре Моруа, и в этом есть своя прелесть.
~~~
«Все это протекает в таких высоких эмпиреях.»Что такое сентябрьские розы? Каковы они? Красивый, последний букет, еще не увядающий, но уже подутративший свою яркость, он распространяет особенно сильный аромат и оставляет за собой волшебное послевкусие, которого так не хватает осенью; розы в сентябре способны наполнить вас и напомнить о приятных воспоминаниях былого, а, возможно, и обнаружить собою невиданное вдохновение, которое будет так подобно на раннее, середины лета, когда розы естественны и привычны для глаз... Сентябрьские розы обманчивы, им суждено остаться в осени, им суждено уйти и никогда не вернуться, им суждено причинять боль тому, для кого они будут оставлены. Они - иллюзия весны, соблазн для творческой души, жаждующей не мишуры и блесток славы, а подлинного чувства, оживления. Сентябрьские розы - само оживление: грустное, недолгое, кажется, не очень настоящее и точно не во всякой форме уместное. Сентябрьские розы - это всегда соблазн и победа прекрасного, ведь даже, роняя по дороге первые лепестки, захочется наслаждаться эстетической красотой цветков, от которых только и останутся одни невзврачные стебельки да колкие шипы... Вот и вся их красота.
В конце хочется оставить всего один вопрос: всякий ли опыт и мудрость стоят того пути, которым они были приобретены и не превращаются ли они со временем в такую же пустоту?..
29 понравилось
301
skerty201519 сентября 2022Читать далееСлучилось первое знакомство с классиком Андре Моруа.
«Сентябрьские розы» - роман об адюльтере, об увядшей супружеской любви, о творчестве и поклонении творчеству.
Сразу оговорю, что лучше абстрагироваться и уйти от осуждения поступков героев, а сосредоточиться на сюжете и том, что стоит за всем происходящим.
Гийом Фонтен – известный писатель, ему за 60, но он еще хорошо выглядит и привлекателен для женщин. Как у многих творческих людей у него случаются кризисы и нужно искать вдохновение. И он его находит в объятиях других женщин, которые восхищаются им и гораздо моложе.
Супруге предстоит сделать выбор – отпустить неверного мужа, манипулятивно его вернуть или попробовать что-то исправить. Но сложнее всего разобраться, что их держит вместе, любовь или привычка.
Не скажу, что стала фанатом автора после этого произведения. Читается легко, красивый слог, есть интересные психологические моменты, но в целом к роману осталось ровное отношение. Планирую читать другие романы автора, знаю, что у него есть более сильные произведения.
28 понравилось
387
ma_za_ia30 марта 2020Про эгоизм, любовь и мерзких мужчин
Читать далееНе часто, но мне уже встречались книги, которые произвели на меня двоякое впечатление. Сейчас я именно в этой ситуации, потому что написано прекрасно, яркими и сочными мазками, а вот герои и некоторые мысли - омерзительные.
Начнем с сюжета: престарелый писатель (Гийом Фонтен) утратил остроту ощущений и пытается вернуть вкус к жизни с помощью молоденьких женщин (не подумайте лишнего, всего-то две девицы было), ну и жена (Полина) под боком, конечно.
Просто жизнь горестна и пуста, вот и все… И все же! Мне осталось десять, возможно, пятнадцать лет жизни. И как же проходят эти неповторимые минуты? Я пишу книгу, в которую сам не верю, принимаю каких-то посторонних людей, которые меня не понимают, а мне бы хотелось мирно наслаждаться последними солнечными лучами, перечитывать любимых поэтов, философов и вновь обрести вкус к жизни, общаясь с молодыми.Его жена представлена эдаким домашним тираном, одновременно боготворящей своего мужа и не позволяющей ступить ему и шага без её одобрения. Конечно, все гораздо сложнее, чем можно понять через мои саркастичные строки, но сути это не меняет.
Это не просто история про выдуманных героев - это монолог автора, который выплескивает свои мысли через каждого персонажа произведения. Одна из них очень проста: "Женщина, ты должна быть прекрасна и самобытна, искренна и порывиста, покорна и податлива мне, своему мужчине, тогда я буду любить тебя вечно". Но она не единична и не главенствующая, хотя первой и бросилась мне в глаза.
Итак, с самого начала Гийом заявляет, что
...Полина теперь бедна. Но ее вкусы и склонности остались вкусами и склонностями богатой женщины, и, чтобы дать ей возможность жить так, как она привыкла, я вынужден продавать себя...Ах, ну какой жертвенный мужчинка, а?
С каждой главой мы знакомимся с семьей Фонтена все ближе; Полину и Гийома описывают разные герои, их рассматривают почти под микроскопом, находят много положительных качеств как у жены, так и много отрицательных у мужа. Именно это и сбивает с толку, ведь здесь, казалось бы, нет однозначных героев и злодеев. У каждого свои минусы и плюсы - реальная жизнь. Этим роман и прекрасен, живость характеров, описания, диалоги, все бьет точно в цель, такое ощущение, что я сама сижу и слушаю эти сплетни, или распускаю их! Написано потрясающе.
В первой части Фонтен "мило и наивно" начинает обращать внимание на прекрасную и яркую художницу, молодую и напористую Ванду (главное, не такая как жена), но увы не сложилось у них. Ну и жена подгадить успела, изобразила из себя жертву, заболела, а ему бедному мучайся, выбирай между юной и манящей девой и привычно-удобной женой.
Вторая часть начинается с его писательского турне в Южную Америку и прекрасными рассуждениями:
Когда он оставался один, его, словно зубная боль после недолгой передышки, вновь начинали терзать воспоминания о любовном приключении. «Ах, Полина, Полина! – думал он. – Если бы вы были чуть более нежны со мной, ничего подобного бы не произошло и мне не пришлось бы сейчас скитаться среди этих иностранцев, как изгнаннику!»Да-да, он же что-то вроде ослика, куда морковкой поманили - туда и идет, ну а виноват кто-то другой, точно не он. Плюс он таааак раскаивается, что аж плохо себя чувствует. Но вы не переживайте, уже менее юная (вполне себе зрелая), но божественно прекрасная и очаровательная актриса моментально улучшает его настроение. Да и сердечко шалит уже по более приятному поводу, нежели болезни жены.
Долорес казалась ему бесконечно более поэтичной и необычной, чем Ванда, пропитанная парижским снобизмом.- вот она любовь творца, нашел птичку поярче и прошлая забыта.
И вновь - описания характеров главных героев, да и второстепенных тоже, природы, самих событий - красивые, эмоциональные, цепляющие за душу. Мне не нравятся ни ситуация, ни персонажи, но я продолжаю читать, я увлечена этим потоком и не могу остановиться. В такие моменты чувствуешь мастерство писателя как никогда. Именно поэтому моя оценка книги так высока, именно поэтому я советую познакомиться с этим произведением и составить собственное мнение!
Итак, в третьей части мы снова в Париже, рядом с Фонтеном - Полина, Долорес однако не забыта и не брошена, а...рассказывать не буду, но и здесь автор весьма интересно закрутил сюжет, читайте сами!
Роман гораздо более многогранный, чем мне показалось с первого взгляда, это не только про любовь и интрижки, про семью и творчество, здесь много про искренность, про самообман, про боль, которую мы готовы причинить близким из эгоизма или принять из честолюбия и самопожертвования. Ты начинаешь задумываться как поступил бы сам в той или иной ситуации, и это ценно.
Остался только один вопрос...
А сейчас Гийом горячо раскаивается, его угрызения совести столь искренни, что он заслуживает снисхождения.
А вы попытайтесь быть милосердной с Гийомом. Он человек творческий. В женщине, своей жене, он ищет тепло души… Все творческие люди эгоисты. Они и должны такими быть, чтобы защитить свое творчество. Если мы хотим их сохранить, мы должны быть скромными, должны уступить им все пространство.К этой мысли нас очень мягко подводят всю книгу. Да, автор показывает, что Фонтен не идеален, что он часто ошибается и наверное не всегда хорошо поступает, но ведь он искренен в своих порывах, ведь такие чувства прекрасны, как можно осуждать любовь:
Ты мне подарила это чудо:
Осень жизни, ставшую весной.
Но сентябрьских роз горька планида:
Суждено им скоро облететь.И вот вопрос к вам - если человек раскаялся в содеянном, вправе ли он требовать прощения?
27 понравилось
639