
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 февраля 2022 г.А привези ты мне аленькой цветочик...
Читать далееКлассическая сказка о том, что внешность может быть обманчива. О том, что нужно ценить человека по его поступкам - красивые старшие сестры оказались завистницами и едва не погубили чужую жизнь. А чудовище оказалось умным, заботливым и добрым. Мне понравилось, что отец открыто поговорил со своими детьми, ничего не тая, и был готов сам исполнить свой долг и сдержать слово, если они откажутся его вызволить. А вот детей капризных я не очень люблю (хоть и считаю, что это ошибки воспитания, а не природой заложено) - одной венец золотой, другой тувалет из хрусталю, а третьей вообще принеси то, не знаю что. Думаю современным детям будет тяжеловато читать эту сказку из-за языка и стиля повествования - все эти тувалеты, богачества, похочете и т.д. и многочисленные эпитеты сейчас уже режут слух и взгляд, но сказка от этого хуже не становится. Оценку ставить не буду, т.к. понимаю, что книжка для детей вполне неплохая, но сама я от нее в целом не в восторге.
910,3K
Аноним19 июля 2011 г.Всем, кто любит эти всякие "широкие панорамы помещичьего быта", читать обязательно.
Очень добротная книжка.9552
Аноним25 апреля 2010 г.Замечательная сказка. Очень трогательная и немного грустная.
Да, это вариация западной сказочной истории "Красавица и чудовище", но вариант Аксакова нравится мне гораздо больше. Наш "Аленький цветочек" кажется мне более нежной и проникновенной сказкой, в отличие от ее зарубежного аналога.
Одно имя главной героини чего стоит - Настенька. Невозможно произнести его без нежности в голосе.9159
Аноним9 марта 2017 г.Читать далееЖил-был купец и было у него три (нет, не сына) дочери, но общепринятого в наших сказках склада: две умные и завистливые, а третья - добрая и красивая дурочка.
Да и купец не прост, тот еще барыга, продает втридорога, покупает втридешево и везде у него свои люди есть, которые и венец с каменьями достанут, и тувалет хрустальный. Вот только с цветочком аленьким промашка вышла, не сыскал батюшка гостинец для младшей дочери.
Долго блуждал он по белу свету и нашел-таки цветочек, да цена у него вышла непомерная. Что ж поделать, младшим всегда приходиться спасать непутевых родственников, а заодно и счастье свое находить. Кому-то лягушка, а кому-то и чудище заморское:-)81,5K
Аноним5 ноября 2019 г.Русский дух и восточная филигранность.
Читать далееЯ совсем не ожидала,что Сергей Аксаков может написать что-то подобное(остальные его произведения координально отличаются по всем аспектам),пусть даже он и просто пересказал слышанный сюжет,но как же он прекрасно это сделал.«Аленький цветочек»-это просто народное произведение исскуства,похожее на резной ларчик с сокровищами,не настоящими,конечно,а какими-то интересными вещицами,имеющими свою историю и атмосферу.Можно часами разглядывать детализированность и филигранность работы,разнообразные узоры и завитушки,вставленные драгоценные камешки,а потом вникать в смысл и суть содержимого.Чувствуется дух Руси,запах свежей земли,берёз и пшеничного поля,звон колоколов,перемешанные с восточной певучестью,сладостью и затейливостью.Здесь очень красивый,именно такой,как мне нравится,по-хорошему сложный,стилизованный под старорусский,но понятный язык,одобренный разными традиционными присказками(последняя фраза,как говорится,сделала мой день),повторениями,словами-украшениями.Было приятное ощущение,будто я сама слышала голос рассказчицы за прялкой.Мне кажется,эту сказку лучше не читать,а смаковать.
Есть множество статей,в которых доказывается,что данное произведение является не просто русской интерпретацией «Красавицы и Чудовища».На самом деле у каждого народа есть версия сказки о девушке и зверей или чудовище,которое в итоге оказывается её настоящей любовью.Всё началось с мифа об Амуре и Психее,который символизирует прохождение личности тернистого пути сомнений к осознанию,принятию и доверию чувству любви.Но стал такой сюжет,как мне кажется,популярен по другой причине.Раньше было принято выдавать девушек замуж без их желания,иногда и вовсе за незнакомых мужчин.Часто эти мужчины вовсе не являлись идеалом мечтаний.А такие сказки давали надежду,что,хоть сначала супруг и может показаться отталкивающий,внутри он может быть совсем иным,и женщине возможно найти в нём родственную душу,так что потом муж будет ей казаться красивым и самым замечательным.Конечно же,здесь извечная правда,что главное не внешностьи возраст,а душа,отношение к тебеи материальный достаток.Да,не зря все они принцы:раньше пытались найти дочери выгодную партию,часто не придавая значению их огромной разнице в возрасте.
Кроме прекрасного исполнения,эта сказка наполнена христианскими истинами и ценностями:безусловное выполнение обещаний,вера,честность,отцовская и дочерняя любовь.Порадовало отсутствие таких популярных якобы положительных качеств,как гордыня,спесь,упрямство,никому не нужные жертвенность ифанфорангеройство.На примере купца показано,что для человека,мужчины,нормально и не стыдно боятся,плакать,просить прощения.Наконец объяснилось это возмущавшее меня в мультфильме «а младшую он любил больше всех»(и говорил это всем)-она сама была ласковее и относилась к нему искреннее,без корыстных помыслов.При этом,здесь отец ни разу не сказал об этом дочерям,для каждой он делал одинаково много.
Младшая дочь,главная героиня,добрая,честная,скромная,умеющая держать ответ за свои слова/поступки,по-хорошему смелая,принципиальная и смиренная,благодарная и умеющая ценить добрые качества в любом человеке.Она не алчет богатств и роскоши,но умеет ими наслаждаться.Между ней и чудищем было показано планомерное и естественное развитие отношений,построенных на взаимном уважении,ласке,доверии и интересах,никакой любви с потолка здесь нет,прежди чем обрести её герои прошли длинный и сложный путь.
Даже положительным героям тут свойственно ошибаться,но продемонстрирована необходимосиь отвечать за свои поступки.Купец потакал капризам дочерей,взращивая в них отрицательные качества,что потом и выражалось в их характере и отношении,была показана пагубность этого.Также он проявил неблагодарность-взял чужое,был за это справедливо наказан и понимал это.Гг ответила за свою просбу-каприз и также это осозновала и принимала.Да и вообще,даже хорошие в этой сказке не идеальны:тот же купец-явный финансист и барышник,а когда на его караван напали бусурмане,то он сбежал и бросил свои товары и людей.Всё это нормальные человеческие,а не геройские,качества и поступки,не достойные осуждения.
В этой сказке отсутствует явное и демонстративное наказания для провинившихся сестёр-автор отказывается брать на себя ответственность судить и выносить людям приговоры.Эти девушки не обозначаются здесь как безусловные зло.
Кстати,характеры всех трёх сестёр выражаются в тех подарках,которые они попросили.Желания старшей и средней-венец и зеркало,в контексте данной сказки означают жажду власти и тщеславие,соответственно.Аленький(красивый) цветочек же я считаю абстрактным выражением мечты(по сути,«привези мне аленький цветочек»=«привезли мне то,что сделает меня счастливее всего»,из-за чего купец и сказал такую фразу:«коли знаешь,что искать,то как не сыскать,а как найти то,чего сам не знаешь?Аленький цветочек не хитро найти,да как же узнать мне,что краше его нет на белом свете?»,а после не мог так долго выполнить просьбы младшей дочери),которая у гг и чудища-принца оказалась одинаковой-найти истинную любовь,родственную душу.Также можно смотреть более буквально и расценить венец,как мнение,что важнее всего то,что на тебе или чем ты окружена,зеркало-как ты выглядишь.А аленький цветочек означает желание созерцать,следственно,понять истину-своё счастье,или же можно взять традиционное понимание этого предмета как истинной любви и оцинить просьбу гг как желание её обрести.В любом случае,у старших сестёр желания всегда основаны на материальных ценностях,а у младшей скорее на духовных.
Возможно,что страшная внешность чудища в данной версии сказки является аллюзией на какие-то очень негативные черты его характера(одна из которых,например,жестокость,ведь хотел же он убить купца),а разные окружающие его страшилища-это греховные поступки и мысли.И получается,что из двенадцати девушек только гг смогла не только разглядеть за этим и его добрые качества,но и принять плохие,помочь ему исправиться.Выходит,что своей любовью и поддержкой она сделала принца лучше,приняла его таким,какой он есть,целиком,ради неё и он нашёл в себе силы меняться,разбудить спящие внутри достоинства.Если так смотреть на вещи,то можно сделать вывод,что мужчина не прятался от героини,а просто до поры до времени не рассказывал и не показывал определенные аспекты своей личности.Также становится понятно,что внешность отображает внутреннее состояние,и никакая красота не будет важна,если внутри чудовище.
Злую волшебницу можно интерпретировать как полнейший достаток,роскошь и безнаказанность-богатство и власть короля,с детства взращивающие в мальчике эгоизм,жестокость,самовлюбленность и т.д.,или,раз уж здесь так много христианских мотивов,как язычество и,вследствие,превратные суждения и ценности.
Ещё эта сказка демонстрирует,что 1)для того,чтобы добиться желаемого,нужно идти только вперёд,не сворачивая и не поворачивая назад(не отвлекаясь на что-то другое и не отказываясь от своего намерения);2)опаздывая,можешь доставить очень серьёзные неприятности другому человеку.
Я давно уже поняла,что на самом деле сказки написаны далеко не для детей,они целиком составлены из символизмов,аллегорий и скрытых смыслов,а главное их достоинство в том,что каждый человек поймёт их по-своему.74,3K
Аноним11 августа 2018 г.Сюжет книги понравился, но оставил двоякие чувства. Очень тяжело было читать, хотя сюжет знаком каждому. Грустно, что отец отдавал свою дочь, но очень радостно, что девушка увидела в чудище свою настоящую любовь.
74K
Аноним25 марта 2016 г.Мне очень понравилась эта книга. Младшая купеческая дочь была милая, красивая и скромная. Ее старшие сестры завидовали тому, что она живет в богатстве и уюте, поэтому хотели погубить чудовище. Только они не ожидали, что он станет принцем красоты неописуемой. Сказка учит тому, что красота - это не главное, а главное - добрая и красивая душа. А еще не хорошо завидовать.
7380
Аноним29 октября 2014 г.Читать далееВсякие красивые слова про историю уже были написаны до меня. Поэтому я возьму себе не красивые))
1. вышивать ширинку. мне как современной городской девушке это дико)))
И стала она рукодельями заниматися, рукодельями девичьими, вышивать ширинки серебром и золотом и низать бахромы частым жемчугом; стала посылать подарки батюшке родимому, а и самую богатую ширинку подарила своему хозяину ласковомуТак вот: Ширинка
- Старинный русский женский головной убор в виде узкого домотканого полотна, шитого цветным узором.
- Короткое свадебное полотенце, которое невеста в день сватовства дарила жениху, после чего уже нельзя было отказываться от свадьбы. Ш. в день свадьбы невесте повязывали правую руку, и жених выводил ее из дома, ведя за это полотенце; к венцу молодая пара ехала порознь. В других уездах жених держал за пазухой полученную ранее в дар Ш., а в церкви ею обвязывали руки молодых. Нарядные свадебные Ш. девушки готовили загодя, расшивая их узорами.
- Небольшой декоративный платок.
- Передний разрез брюк, застежка.
Полегчало)) Буду считать что вышивала и дарила она третий вариант)))
Хорошо бы теперь соснуть да всхрапнуть. Хвала Шукшину это страшное слово отнюдь не то что современный человек предполагает))) Это означает поспать недолго.
Сказать честно, я наш мультик недолюбливаю. Мне по душе американский. Но история Аленького цветочка мне нравится больше! Читаешь и сердце стучит: "правильно, так - правильно".
7475
Аноним10 июля 2011 г.Очень теплая и очень "настоящая" книга,без прикрас и преувеличений. Хотела прочитать еще со школьных времен после "Детские годы Багрова-внука" - сбылась мечта идиота.
7423
Аноним16 декабря 2025 г.Читать далееОдна старушка во II веке н.э. нашептала сказку Апулею, и миф о Купидоне и Психее стал частью романа «Метаморфозы, или Золотой осел». Череда старушек пересказывала сказку друг другу – так и добралась вереница пересказов до уже не древнегреческой, Европы. Кто только не подхватывал! Итальянец Джованни Франческо Страпарола в 1553 году и француз Шарль Перро в 1740.
По «Классификации сказочных сюжетов Аарне – Томпсона» сюжет имеет номер 425C. И, как по мне, первоначальный миф хотя бы оригинален. Но в школе этот миф не проходят, а проходят сказку «Аленький цветочек». Поэтому о мифе говорить нет смысла, хотя он символичен и содержит в себе узнаваемые элементы: и три дочери, и младшенькая – самая-самая «бАгиня», и завистливые сестры, и невидимый супруг с невидимыми слугами... И миф этот настолько нажорист, что из него добрый десяток сказок «переосмыслился». Раскиданные по полу ячмень, просо, мак, горох, чечевица и бобы и необходимость перебрать их к утру. Путешествия по загробному миру и необходимость пройти мимо пса Цербера. Там много интересного.В «Аленьком цветочке» все и проще, и приземлённее.
Задолго до Аксакова, к слову, сюжет был обработан И.Богдановичем в поэме «Душенька» (аж в 1778), тоже стилизованной под русскую народную сказку. А ещё до Богдановича в 1755 году сказку «Красавица и Зверь» перевела на русский язык Хиония Григорьевна Демидова, дочь владельца уральских заводов Григория Акинфиевича Демидова. С рукописи Демидовой снимались копии и распространялись в народе в виде рукописных тетрадок.
В этих копиях и стоит искать корни осведомлённости ключницы Пелагеи. Так что Сергей Тимофеевич Аксаков со своей «старушкой» были чуть ли не последними из «классиков» в длинной очереди старушек. В 1858 году.Сюжет известен с детства, но больше я его помнила по советскому мультфильму Льва Атаманова 1952 года, а сам текст не перечитывала лет сорок. Наверное, потому что сказку не люблю – она у меня в голове на полке токсичных пирожков рядом со сказками Андерсена стоит.
Сейчас, под шумок, перечитала. Про сказку можно говорить часами, конечно.
Как по мне история получилась кривая и косая и в нынешнее время она может существовать исключительно как «памятник авторской сказке», при этом требуется бригада санитаров для четвероклассников, чтобы донести простую мысль, что эта история очень далека от «историй о настоящей любви», и хотя «любить прекрасную душу, не принимая во внимание внешнюю оболочку» – это, конечно, хорошо, но то, что предлагает чудище заморское – это не любовь, а домашнее насилие и абьюз. Все эти завывания «Оставайся у батюшки, пока не соскучишься, но если не вернешься через три дня, я помру по той причине, что люблю тебя больше, чем самого себя». Ой, всё…Но поскольку дочь младшая жила изначально в очень нездоровой обстановке: завистливые сестры, батюшка, который любил только младшую (и весь этот символизм с сорванным аленьким цветочком не делает сказке чести, как по мне), то всё это как-то дурно пахнет и оптом, и в розницу.
Но если решение Чудища обменять купца бесполезного на его дочь любую, без разницы какую, было логичным в рамках личности чудища. То вот уже решение папеньки купца повесить на дочерей этот прекрасный выбор «либо вы отправляетесь к чудищу заморскому и спасаете батюшку родимого, либо помру смертью лютой» - такой себе. Все мужики в этой истории только и делают что играются с аленькими цветочками и манипулируют чувствами девушки, осыпая её при этом богатствами и роскошествами. Господи, какая Инстасамка?! Вот, где «за деньги – да!».
По-хорошему, если и изучать эту сказку, то где-нибудь на факультативе в классе эдак 10-м. Чтобы по-взрослому, с Апулеем и прочими прародителями. И разбираясь в том, насколько непрост этот сюжет. Отдавая дань прошлому, но не перетаскивая эти шаблонные отношения во взрослую жизнь.
Но пока что эта неэтичная литературная поделка фигурирует в программе по литературе 4-го класса.Так что разбирались с текстом как текстом. Если вынести за скобки похихикивания над «тувалетом», сказка – идеальная колыбельная. Очень певучий язык, множественные (просто бесконечные) повторы и прохождения по кругу. В рамках одной сцены каждое мало-мальски значимое действо будет повторено трижды. А потом переповторено в соседней сцене.
Это мне как раз понравилось – тот случай, когда форму я одобряю, ибо она и есть – истинный памятник литературы.
Как по мне в домашнюю библиотеку эту книгу надо покупать роскошную. С настоящими художественными иллюстрациями. Чтобы был альбом живописи, а не книжка с картинками. В этом есть двойной смысл. Детям будет не так скучно читать (ибо повторы реально усыпляют, а читать все равно придется), а взрослым есть на чем отдохнуть глазами между токсичными излияниями персонажей друг в друга, если возникнет желание окунуться в детство.630