
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 433%
- 367%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
boservas8 октября 2020 г.Я мечтаю вернуться с войны...
Читать далееВот я думаю, из 101 читателя, значащегося у книги, много ли таких, как я? Имеются в виду читатели, которые сначала читали книгу, и только потом смотрели фильм. Не удивлюсь, если я окажусь единственным, ведь фильм пришел к нам лет на 5-6 раньше, первые кассеты с гнусавым закадровым дублированием стали реальностью в середине 80-х, а перевод романа на русский появился только в начале 90-х, когда его и начали издавать у нас.
Как раз тогда, году где-то так в 1992-м, я его и прочитал в "кино"-сборнике «Рэмбо. Челюсти. Последнее танго в Париже» . А как же так могло случиться, что я до определенного момента не видел этого культового фильма? Когда началась эпоха видаков, я учился в институте и жил в общаге. Интересы у меня и моих друзей касались истории, которую мы изучали, и спорта, которым активно занимались. Факультетские комсомольцы организовали в холле общаги просмотр видеокассет за денежки, брали, кажется, по 50 копеек с носа за сеанс, а набивалось человек 40-50, может и больше. Так вот мы с друзьями принципиально не хотели участвовать в хитрованском обогащении наших бывших товарищей, и на видеосеансы не ходили, денежки им не носили. Поэтому мимо меня прошел и Рэмбо, и Брюс Ли, и Шварценеггер, и многие другие. Позже, заматерев, зажив семьей, я, как и все, обзавелся личным видаком и большую часть "непосмотренного" когда-то пересмотрел.
Зато я получил огромное удовольствие от чтения романа, который был для меня полной неожиданностью. Это не кинороман, который пишется по следам кассового фильма, "Рэмбо" был написан Морреллом еще в 1972 году, за 10 лет до того, как Тед Котчефф позовет на главную роль "одессита" Сильвестра Сталлоне. И бестселлером он стал тогда же. На момент выхода книги Вьетнамская война бушевала еще вовсю, так что, кроме напряженной экшеновской составляющей, роман поднимал и крайне важную проблему интеграции в американский социум опаленных войной ветеранов одной из самых страшных и кровавых войн второй половины ХХ века.
С этой проблемой через десяток лет придется столкнуться и нашей стране, когда вернутся домой ветераны Афганистана, а чуть позже к ним добавятся прошедшие Чеченские войны. При всём уважении к этим людям, прошедшим через суровые испытания, они все же навсегда в каком-то отношении остаются на войне, и им приходится жить в двух реалиях, в той, которая есть здесь и сейчас, и той, которая тоже для них всё время сейчас, но там. Психика не каждого человека выдерживает такое напряжение, кто-то срывается, а кто-то уходит в "тот - военный мир", находя его в криминале.
Именно эта серьезная проблема и становится стержнем захватывающего сюжета, который разворачивает в своей книге Моррелл. Его герой - спецназовец "зелёный берет" Джон Рэмбо совсем не ищет приключений, он ищет своих бывших сослуживцев - боевых друзей. Он никого не трогает, но и его трогать не смей, иначе можно разбудить такой вулкан ненависти, помноженной на профессиональное умение убивать...
Но амбициозный шериф Тизл даже не представляет с какой силой и волей ему пришлось столкнуться. Он привык к роли крутого парня, и ему наивно казалось, что быть круче него и его парней просто невозможно, и поэтому он здесь хозяин, и научит любого залетного бродягу "мудрости жизни". Но, увы, выясняется, что американский Пентагон очень хорошо готовит своих спецназовцев, чтобы те как можно эффективнее убивали вьетнамцев. Разве мог полицейский и честный налогоплательщик представить, что в роли вьетнамца придется выступить ему. Войне надоело бушевать среди вьетнамских хижин, и она пришла в благополучные американские дома.
Вы все прекрасно знаете сюжет этой книги и снятого по ней фильма, кстати, роман оказался настолько цельным, что сценаристам не пришлось практически ничего из него выбрасывать - редкий случай, когда книга и фильм настолько равны, что просто невозможно отдать предпочтение какой-то из версий.
"Рэмбо" можно представить в качестве не слишком замысловатого динамичного триллера, конечно, можно, но проблема столкновения мирной жизни и людей, всё ещё остающихся на войне, делает его не просто триллером, а чем-то большим.
1552,8K
boservas8 октября 2020 г.Котейку жалко больше всех
Читать далееЯ сегодня уже написал рецензию на роман Дэвида Моррелла "Рэмбо", который открывал сборник 1992 года «Рэмбо. Челюсти. Последнее танго в Париже» . Вторым романом, представленном в этом издании стал еще один американский бестселлер начала 70-х - "Челюсти" Питера Бенчли. Поэтому тороплюсь оставить свой отзыв и об этом культовом произведении морского хоррора.
Если вы читали мою рецензию на "Рэмбо", вы в курсе, что с книгой я познакомился раньше, чем с фильмом, с "Челюстями" была та же история, когда я читал книгу, я понятия не имел, о чем она будут. Дело в том, что на обложке сборника была фотография полуобнаженной Марии Шнайдер, исполнявшей главную роль в фильме "Последнее танго в Париже", снятом по третьему роману, включенному в издание, а иллюстрации в тексте не предполагались.
Роман захватил, что называется, полностью - динамичное повествование, насыщенное психологизмом, что касается последнего фактора, то эта сторона книги выглядит достаточно сильной для среднего американского триллера. Здесь я, конечно, не прав, "Челюсти" средним триллером называть нельзя, это одно из лучших произведений этого жанра. Надо сказать, что в фильме Спилберг несколько затушевал психологическую составляющую истории, сосредоточившись на противостоянии с белой гигантской акулой.
Эта книга определила и сделала писательскую судьбу Питера Бенли. Во-первых, он довольно долго вынашивал идею книги, и поначалу задумывал её как документальное повествование о нескольких инцидентах столкновения людей с белой акулой , имевших место у побережья США. Но издатель, согласившийся сделать заказ на книгу об акуле, настаивал строго на художественной форме, так Бенчли, который не видел себя романистом, был подтолкнут к этой стезе.
Дальше - больше. Бенчли сначала относился очень иронично к тому, что писал, это крайне не понравилось издателю, он потребовал изменения тональности, это был еще один толчок к осознанию Питера себя в качестве автора морских триллеров, насыщенных хоррором самого отменного качества.
Потом будет еще несколько романов на близкую тематику, и хотя ни один из них не сможет повторить успех "Челюстей", продержавшихся в списке бестселлеров почти год (44 недели), но стоит упомянуть "Бездну", "Тварь", "Остров", "Белую акулу". К концу его творческого пути круг замкнется - он снова вернётся к своей самой удачной героине - белой гигантской акуле.
Ну, а Спилберг даст роману вторую жизнь, и, хотя фильм получился попроще и попримитивнее книги, его сюжет был настолько мощным, что режиссёру просто оставалось не подвести со спецэффектами. Правда, с ходу не могу вспомнить - насколько они удачные, надо бы как-нибудь пересмотреть старый шедевр, я ведь его как посмотрел года через два после чтения книги, так больше не видел, несколько раз попадал, когда он шел на каких-нибудь каналах ТВ, но я на фильмах "с середины" никогда не застреваю, времени жалко, если уж смотреть, то от начала до конца.
Но история о трех мужчинах, находящихся в очень непростых взаимоотношениях, вступающих в смертельную схватку с чудовищем из бездны, и ценой жизни двоих из них, одолевающих монстра, получилась очень впечатляющей. А создателя этого волнующего триллера можно с полным правом поименовать самым ужасным маринистом американской литературы :)
Ну, и напоследок, может я сам покажусь вам монстром, но в книге очень много смертей, мне, конечно, было жалко всех, кого съела акула, но большего всего я горевал по старому коту Броуди, которому гангстеры свернули голову...
1451,1K
boservas8 октября 2020 г.2 1/2 вместо 8 1/2, потому что Бертолуччи - не Феллинни
Читать далееНаписав сегодня две рецензии на романы, включенные в "кино"-сборник 1992 года, я посчитал себя обязанным написать о третьем романе, представленном в книге. Честно говоря, я не знаю по какому признаку собирались произведения в книгу, возможно ею была как раз эклектичность, поэтому под одной обложкой оказался триллер ("Рэмбо"), ужастик ("Челюсти") и, наконец, психологически-эротическая мелодрама, представленная обсуждаемым романом.
Поскольку, первые два романа были самостоятельными произведениями, на которые позднее были сняты успешные фильмы, я подумал, что составители сборника руководствовались именно этим принципом: романы, ставшие кинобестселлерами. Но "Танго" не вписывается в эту схему, в этом случае сначала был фильм Бернардо Берталуччи, и лишь позднее по нему была написана книга, то есть, это самый настоящий кинороман, который пишется не до фильма, а после. Возникает вопрос: кто же из писателей занялся переносом экранной версии в бумажную?
Среди сценаристов фильма никакого Элли не значится, там четыре имени и среди них сам Бертолуччи. И, вспоминая нашего классика соцреализма Максима Горького, так и хочется спросить: "А был ли мальчик?" Я имею в виду автора - Роберта Элли. Об этом писателе не знает никто: ни "Википедия", ни наш сайт, ни другие "книжные ресурсы". Хорошо, решил я, это косяк русского инета, забил имя автора в английскую версию "Вики" - результат тот же: она такого писателя не знает. Получается, что американское издательство, которое решило подзаработать на кассовом фильме, выбросив на рынок книжную версию взбудоражившего многих фильма, просто наняло "литературных негров", которые состряпали поделку, а дальше оставалось придумать псевдоним для такого коллективного автора - практика в издательском деле не редкая.
В пользу этой версии говорит и тот факт, что фильм снимали итальянцы и французы (не без участия американских звезд, конечно, - Марлон Брандо), а роман вышел в США, естественно, на английском. Кроме того, как я уже писал в предыдущих рецензиях, все фильмы, представленные в сборнике, я видел уже после прочтения книги, и первые два романа - "Рэмбо" и "Челюсти" произвели на меня очень сильное впечатление, а вот третий совершенно не понравился. И причиной тому был не жанр, а совершенно сухой и какой-то механистический текст, "авторы" просто переписывали диалоги экранных героев, сопровождая их описанием действий. В результате терялось, и не просто терялось, а даже не возникало то ощущение мистической психологической взаимозависимости главных героев, их одержимости происходящим, их попытками выйти из образовавшегося вихря чувств, эмоций и похоти. Читатель не видит игры лиц и глаз героев, а автор не объясняет, что же на самом деле творится у них в душах, вместо этого он просто рассказывает кто и что сделал, поэтому тот сюрреализм, который присутствует в фильме превращается в какой-то гротескный сюр крайне невысокого пошиба.
А в произведениях, касающихся таких непростых тем, как тема поиска человеком себя и тех внешних обстоятельств, которые позволят наиболее полно выразить темные и тайные стороны своего "Я", очень важны полутона и мельчайшие нюансы. Читатель или зритель должен как-то понять героев, пусть по-своему, пусть не так, как задумывал автор, но в сонме странных, немотивированных, порой диких поступков, должна угадываться какая-то внутренняя логика. Фильм такое понимание рождает, он представляет людей, совпавших в проявлении необузданности эротических позывов, но не сумевших остаться друг для друга только таинственными половыми партнерами. Такое положение, в принципе, не может длиться долго, что с ними и произошло, они захотели "увидеть" по-настоящему своего партнера - "Гульчатай, открой личико", - и за этим последовала трагедия, вобравшая в себя весь мощный энергетическо-эротический потенциал, который существовал между ними.
А вот книга ничего такого не говорит, в сути происходящего я разобрался только посмотрев кино. Не скажу, что я от фильма в восторге, но ему я бы "четвёрку" поставил, а вот книге - только "два". Ладно, с половиной, всё же Бертолуччи, по фильму которого она написана, - итальянец, значит, почти Феллинни (шутка), но чуть помельче будет...
1392,2K
Цитаты
kittymara11 августа 2020 г.Прошлое всегда представляется в лучшем свете, чем было на самом деле. А потом, в будущем, мы будем так же думать и о том, что происходит сейчас. Вообще, когда часто теребишь в памяти прошлые радости, это наводит тоску, и кажется, что тебе уже никогда не станет так хорошо, как раньше.
19533
ulyatanya12 марта 2013 г.— Черт возьми, какая разница — в ночлежке, в отеле или в замке? Я люблю тебя! Какая нам ***ская разница, где жить?
132K


























