
Ваша оценкаРецензии
FokinSerge14 декабря 2023 г.Эмоционально сильная книга
Читать далееЭту книгу решил приобрести, когда читал историю Австро-Венгерской империи Ярослав Шимов - Австро-Венгерская империя . Автор приводил ее в качестве примера, отражающего положение государства накануне I Мировой войны. Но т.к. я худлит читаю редко и под настроение, то книга не один год отстаивалась на полке. Однако не забывал, наконец добравшись до нее.
Произведение, с точки зрения малоопытного читателя «классической литературы», т.е. меня, имеет ряд оригинальностей. Сразу замечаешь, что сюжет не захватывает, разворачивается медленно, но все-таки затягивает читателя. Это похоже на сборник рассказов, имеющих общую логическую и тематическую канву, а также главных героев. Видимо сказывается то, что автор работал газетным журналистом. Главы здесь объемом заметно больше, чем у другого известного писателя-журналиста - О’Генри, но тем ни менее в каждой есть своя сюжетная линия, имеющая начало, развязку и конец. Что касается главных героев (ГГ), то их тут аж три. Сначала ты не понимаешь, где ГГ, а когда прочитываешь уже под 50 страниц, и знакомишься вроде с истинным героем, то оказывается, что все-таки он тут не один главный. Конечно, в литературе не раз встречаются несколько основных героев. Но здесь ГГ – это дед, отец и внук. Больше всего уделено внимание последнему персонажу, однако все трое переплетены в книге чудесным образом. И мне точно никогда не встречалось в литературе – автор относится к своим героям критически, неоднократно подчеркивая их посредственность как личностей. Обычно, даже если ГГ наделен недостатками, он обладает какими-то качествами, за которые писатель выделяет и любит его. Тут же, видимо, герои книги, как и большинство других персонажей должны показать австро-венгерское общество накануне распада. Поэтому персонально каждая личность в книге подана со своими слабыми и сильными сторонами. Этим самым автор добивается реалистичности. Читатель верит тому что происходит.
Небезынтересно заметить, как писатель вносит в книгу вымысел, чтоб он не противоречил историческим фактам. Дед спасает от гибели Франца-Иосифа I в сражении при Сольферино в 1859 г. Этот геройский поступок оказывается отражен даже в школьных учебниках. Но деду не нравится, как это написано, и в итоге эту историю исключают из всех хрестоматий. О подвиге знают только круг лиц, приближенных к императору. Когда отец добивается встречи с императором, автор специально оговаривает, что это общение прошло без протоколов. Что касается самого сражения, то, т.к. в книге не описывается его ход, но постоянно упоминается, у читателя может создаться впечатление, что это было победная для австрийцев битва. Но нет! Она была проиграна.
Авторский неповторимый подход в книге во многом. Обложка данного издания цитирует характеристику Рота, как русского писателя по душе. Но Рот западноукраинский еврей, получивший образование в Вене, побывавший в Советской России, уже будучи писателем. Однако соглашусь, что роман в каком-то смысле напоминает классические русские произведения. Возможно, это отголосок славянской культуры. Но авторские черты лежат в другом. Их можно разделить на очевидные и незаметные.
К первым относится внимание к массе деталей и тонкий юмор. Любят говорить «тонкий английский юмор». Но т.к. благодаря кинематографу мы хорошо знакомы с английским юмором, то самым «тонким» способом пошутить по-английски, мне кажется наш фильм «Трое в лодке, не считая собаки». А вот у Рота большáя часть произведения пропитана этим самым тонким юмором. До этого приходилось читать единственного мне известного австро-венгерского писателя Я. Гашека о солдате Швейке. Там тоже много юмора. Но он там очевидный. А здесь скрытый во множестве описаний поведения и характеристик персонажей. Между прочим, задумываешься, если и Гашек и Рот наполняют свои произведения юмором, не являлась ли это характерной чертой австро-венгерской литературы? Но пара произведений от двух авторов явно мало, чтоб делать далеко идущие выводы.
Незаметные особенности авторского стиля. Мне кажется, что Рот мастер минисцен. В каждой главе основное событие происходит в чисто хронологическом выражении очень короткое время. Но как подробно оно описывается, как захватывает читателя! Читаешь, как молодой главный герой пришел к вдовцу, с женой которого он спал, и возникает ощущение, что это ты – читатель спал с этой женщиной, и это тебе надо сейчас повести себя так, чтоб и выразить сожаление о ее кончине, и не выдать свой проступок. Как пересыхает в этот момент в горле сироп, которого ты в реалии никогда не пробовал!
Но это ничто по сравнению с моментом, когда читал переживания одного из персонажей перед дуэлью. И вот он берет в руки бритву… Я зажмурился, читая. – Так себя веду, когда вижу сцены с бритвами и кровью в фильмах. Но зажмурившись понимаю, что вижу буквы, а не смотрю фильм, надо продолжать читать. Уже позднее, вспомнил этот момент, подумав, как меня сумела завлечь книга!
Справедливости ради, не все произведение читается на одном дыхании. Были скучноватые моменты. Особенно мне не понравилась глава, где автор описывает день, когда убили в Сараево австрийского наследника. Понимаю цель этой главы. Так мы с завороженностью смотрим или читаем про день накануне 22 июня 41-ого. Но для меня Австро-Венгрия всего лишь история одной из исчезнувших держав.
Скептически отнесся к главе, где автор описывает реального исторического персонажа – Франца-Иосифа I. Скептически, потому что я понимаю, каждый исторический персонаж – фигура сложная, здесь мало писательского мастерства, чтоб это отобразить. А уж создать правдоподобный образ главы государства, думаю, что даже невозможно. Во всяком случае мне такое не встречалось. Когда мы читаем еще про какого-нибудь короля или князя времен Средневековья, это еще возможно. Потому что самих исторических фактов об этих людях мало, и мы можем их представлять почти такими, какими захотим. Наверное, читавшие романы Д.Балашова про первых московских князей, по-иному их и воспринимать после не смогут, включая историков. Но уже образы Петра I и Екатерины II, это во многом авторский вымысел, далекий от реалии. Правители, близкие к современности, имеют столько о себе свидетельств самого разнопланового порядка, что любые попытки описать внутренний их мир, их мировосприятие, обречены на провал. Единственное, что мне понравилось в этой главе, это ехидный, даже издевательский юмор. – Император никак не мог посчитать сколько ему лет.
Однако даже эти главы описаны в указанном специфическом авторском стиле. Ну а концовка меня просто потрясла. Я пережил те же чувства, когда в начале года мне сообщили о гибели на СВО моего хорошего товарища. Однако в одном случае эта настоящая и горькая реальность, в другом – вымышленный персонаж. Хотя, как сказать. Автор ведь участник войны, он также попадает в печально известную когорту писателей «потерянного поколения», что и демонстрирует это произведение. Описывая бой и смерть ГГ, чувствуется, что писатель показывает войну такой, какой она есть. Не исключаю, что это реальный сюжет, свидетелем которого был писатель, либо услышавший от кого-то из сослуживцев такую историю. Это не судьбоносное сражение с сотнями тысяч штыков, разворачивающейся на полях, что можем мы увидеть в фильмах «Освобождение» или одной из серий «Война и мир». Это многочисленные и бессмысленные боестолкновения, где часто люди гибнут по глупости. Хотя какая смерть на войне может считаться мудрой?!
В общем, мне эта книга очень понравилась и вызвала сильные эмоции. Судя по отзывам на лайвлибе, ее, как не странно, критикуют именно за малую эмоциональность, что, скорее всего, вызвано отсутствием, привычной канвы – главный герой, любовь и какая-нибудь трагедия. Но, по-моему, автор сумел показать трагедию. Трагедию индивидуальную, трагедию семьи, трагедию всей нации.
241K
Andrey_Rese22 июля 2019 г.Блеск финала
И все же на всех предметах этой комнаты покоился сегодня какой-то новый, неопределенный блеск.Читать далееПрочитав фрагмент с описанием кабинета местного начальника я отложил книгу, прошелся по комнате, сделал себе кофе. В 1991 году мне было 18 лет, я учился на первом курсе института, был комсомольцем. Приходилось часто посещать кабинеты разного уровня представителей власти – секретарей проректора, паспортисток, комсоргов и т.п. И я абсолютно точно уверен, что на всех предметах в этих кабинетах был этот «неопределенный блеск». Все колеса государственной машины продолжали крутиться, все шло своим чередом, но было что-то неопределенное, что-то точно указывающее на достижение горизонта.
Сюжет книги прост, депрессивен и трагичен. Вырванные из привычной сельской среды новые дворяне барахтаются в болоте умирающей империи. Хорошо, крупными мазками показан момент перехода межнационального конфликта в острую фазу - отнесение человеком самого себя к чему-либо меньшему чем человечество (к нации, религии, стране, семье и т.п.) неизбежно приводит к войне.
Про художественные достоинства. Как и в случае с Орхан Памук - Снег , беспомощность главного героя не выглядит правдоподобной. Причины его капитуляции перед жизнью неясны. Слог прекрасен. Некоторые эпизоды хочется перечитать несколько раз для эстетического удовольствия.
Про политику. Какой-то глубокой рефлексии по поводу конца империи и привычного уклада жизни, за которую хвалят эту книгу, я не обнаружил. А вот спокойное отношение к смерти империи, как к смерти старого, прожившего свою жизнь сполна, человека, действительно, может быть примером для стонущих о "прекрасном СССР" или о "хрусте французской булки".
Ну и финальная сцена действительно хороша - пустое кафе, дождь, осень и человек играет в шахматы с тенью покойного.
22839
nata-gik28 июня 2019 г.Печальная песня еврейского местечка
Читать далееИнтересный факт – на каком бы языке не писали выходцы из еврейских городков, деревень ("местечек"), все равно слышится один и тот же тон. Читаю Рота в переводе, а будто читаю Бабеля на изначально русском. И даже не в каких-то словах, идиомах дело. Мелодия, тон, настроение – вот они одинаковы. Будто не текст, написанный на разных языках читаешь, а слушаешь песню. А с музыкой так, для нее нет границ языка. Она понятна каждому, кто настроен на определенный тон.
В остальном эта маленькая книжка – абсолютная классика жанра. История бедного семейства, проходящего все мыслимые виды страданий, по сути, совершенно незаслуженно. В общем, ничего нового. Но и в старых, как мир, историях, есть своя прелесть и своя мудрость. Не надо ждать каких-то откровений и восторженных впечатлений. Но это качественное и цепляющее за душу произведение. Цепляющее именно своей тихой печалью и ровным напевом. Без громких аккордов и эффектных переходов.
Но иногда, особенно в нашем ярком, бушующем мире нужны именно такие истории. Да, с грустью и несчастьем, но без эпичной драмы. Чтобы остановиться и понять простоту жизни. Будто пройтись по рассветному лугу в погибающей деревеньке. Когда прекрасное и грустное идут рука об руку и дополняют друг друга. Когда хочется и улыбнуться и заплакать одновременно.
C.R.
При всей своей минималистичности эта обложка отражает очень важны и самый позитивный образ этого романа.
Рюмка водки на столе, это, конечно, развесистая клюква. А вот остальные две очень близки по образу главного героя, но не близки по теплому настроению, которое создает книга
22775
Morra13 августа 2016 г.Читать далееПри всей моей любви к Австро-Венгрии (а, может, как раз из-за неё) "Марш Радецкого" я не смогла одолеть. Такой беспросветной тоски, такого уныния, такой мизантропии и откровенной осени чувств, мыслей и ощущений я давно уже не помню в своём читательском списке. Блистательной империи Габсбургов здесь нет и в помине. И, наверное, так и должно быть, раз уж речь идёт о заключительном периоде её существования. Но реквием получается не совсем честным - Йозеф Рот из своих 1930-х годов вкладывает тоску по империи в период, когда она ещё существовала, существовала более чем незыблемая и когда ничто не предвещало краха.
Личностная часть тоже прошла мимо - герои мне просто неинтересны, от слова "совсем". В аннотации заявлена история трёх поколений семьи Тротта, но на деле дед и отец остаются серыми размытыми пятнами, на которые автор пожалел краски. Несколько крупных мазков в описании внешности, набросок характера, один-два эпизода - переходим к следующему. Жёны, слуги, окружение упоминаются и вовсе вскользь.Увы и ах, из множества Ротов литературного мира я предпочитаю Филипа.
221,3K
AzbukaMorze28 июля 2014 г.Очень медленная книга, и в этом часть ее очарования. Такой застывший в янтаре кусочек прошлого, вызывающий ощущение одновременно умиротворения и легкого удушья. Давно исчезнувшая империя, Франц-Иосиф в белом мундире с кроваво-красным шарфом, захолустные гарнизоны. Дед, отец и сын фон Тротта, все трое посвятили жизнь своему императору, все трое страшно одиноки. Они не смогли пережить империю.
Красиво и печально, при этом четко и реалистично. А еще вспомнился "Поединок" Куприна.20574
SaganFra13 апреля 2014 г.Читать далее
Все неожиданное несет зло, добро подкрадывается незаметно.
Есть спойлеры.
Очень глубокая книга. В нее окунаешься полностью, просто невозможно прочитать по верхам и забыть, не проникнув в ее глубины.
В центре романа судьба еврейского семейства Зингер, судьба для которых приготовила массу испытаний. Испытаний телесных и духовных. Возможно ли выстоять, не сломаться? Дочь «водится» с солдатами, не собираясь выходить замуж, один сын пошел в солдаты (для еврея это хуже некуда), другой сын убежал в Америку, младший сын родился калекой, беднота вокруг, денег не хватает. Как тут верить в Бога? Но Мендл Зингер верит. Его поддерживает вера в чудо, что сын выздоровеет, дочь образумится, сын бросит военщину и заживут они в достатке. Казалось бы, сама эмиграция Зингеров к сыну в Америку уже чудо, но нет, опять не то. Дочь и там «гуляла», сын не поехал с ними, не бросил военщину, а больного калеку они вовсе не взяли с собой. Мендл и тут не утратил веру. Но когда его дочь сошла с ума, жена умерла, сына убили на войне, Мендл не выдержал. Но судьба подготовила ему приятный сюрприз в конце жизни. Ведь остался еще сын калека…20467
Anthropos24 июля 2016 г.Читать далееСтареют не только люди. Стареют города, области, страны. Очень быстро стареют империи. Оно и понятно, слишком большой «организм» не может жить долго. Австро-Венгерская империя прожила совсем немного – чуть более ста лет. Согласитесь, для империи это не срок. Стареть же начала чуть ли не с самого провозглашения.
Йозеф Рот описывает старость и распад Австро-Венгрии, изображая судьбу трех поколений дворян. Император пожаловал титул и земли деду за спасение своей жизни. Со смертью императора закончили свою жизнь отец и сын. Необъяснимый факт – стареющая империя оказала могущественное влияние на этих людей. Представители всех трех поколений не знали молодости. Даже сын, погибший вроде бы в расцвете лет, с самого детства был стариком: не знал радостей детства, скупо по-старчески любил и заводил друзей, умер же, приняв смерть с облегчением, как долгожданную гостью.
В романе описывается много людей с разными судьбами и разным отношением к императору, к целостности страны и самоопределению малых народов. Но создается впечатление, что читаешь лишь о механизме, постепенно разваливающемся на части. Потому читается книга тяжело, ей не хватает живости. Но прочитать ее стоит, чтобы больше узнать об Австро-Венгрии и нелегкой жизни больших империй.16896
Marmosik31 июля 2020 г.Читать далееНе знаю почему, но мне нравится еврейская проза. Своей тоскливостью или может жизненностью, своим отношениям к невзгодам, незнаю.
Живет себя Мендел Зингер в небольшом городке в Украине, тогда части Российской империи. Есть у него два старших сына, дочка и младший сын калека, который почти не ходит и не разговаривает.
Пришло время уходить сыновьям в армию, но как это еврея как простого холопа заберут в армию негоже. Жена договаривается с каптуром что одного из сыновей удастся переправить через границу в Австрию, за одного ибо на второго денег не хватило. Но самый старший сам захотел пойти в армию, ему очень нравилось ходить за лошадьми и пить как мужики. Второй сын уезжает и ему удается перебраться в Америку ион зовет родителей к себе. А тут дочка начинает гулять с казаками и Мендел принимает решение ехать туда, хотя младшего сына приходится оставить на попечительство семьи, которой они оставляют свой дом.
В Америке, ну вы сами понимаете что Мендел остается приверженцем старого, да и возраст уже не тот чтобы начинать что-то новое. Дочка гуляет с гоем и ничего он с этим сделать не может. От старшего вестей нет. Средний сын имеет жену и ребенка. Начинается первая мировая война.
Честно я так и не поняла зачем было среднему сыну идти на нее. Но дело не в этом он погибает, жена узнав об этом умирает, дочка сходит с ума.
И Мендел остается один. Перестает верить в бога и т.д. Ну тут на горизонте появляется младший сын. Об этом вы почитаете сами.
Меня другое напрягает. По идее книга задумана как притча об Иове, который тоже прошел все испытания устроеные ему Богом и не поколебался в своем отношении к нему. Хорошо - это испытания уготованные Менделу. Но почему должны были пострадать люди окружавшие его. За что это его жене, бросить свою кровинушку непонятно где, а старшем не иметь известий, второй сын погибает. И за что пострадал Сем, за что его убили в таком молодом возрасте, за что это наказание его жене и сыну.
Глупая какая-то религия и проверка на веру.15628
Omiana10 июля 2013 г.История упадка семьи на фоне упадка Австро-Венгерской империи.Читать далее
Хотя так ли уж все было плохо?.. Да, бароны фон Сиполье вышли из крестьян, поэтому часто вспоминают о своих корнях и думают о том, что находятся не на своем месте. Только это еще большой вопрос, была бы жизнь в разрушающейся деревне сильно осмысленнее той, которую вели герои книги. К тому же отрыв от крестьянства произошел еще как минимум за поколение до получения дворянства, ведь отец первого барона хоть и относился к бедноте, но бедноте городской. Уже тогда можно было узнать традиционную для этого семейства модель отношений, так с тех пор практически и не изменившуюся: женщины всегда где-то за скобками, а в центре взаимоотношений находятся отец и сын, друг другу практически чужие, обменивающиеся типовыми официозными письмами. Ни о какой душевной теплоте, конечно же, и речи не идет.
Отставной военный – помещик – чиновник – военный. Круг замкнулся. Война и дряхлость оборвали как род, так и империю. Больше всего было жаль окружного начальника, на долю которого пришлось особенно много горьких переживаний. Ничего не скажешь, атмосфера упадка, угасания, полной бессмысленности и безнадежности происходящего в романе выписана мастерски. Так и чувствуется, как мрак и смерть обступают героев со всех сторон, и даже воздух ощущается затхлым и спертым. Впрочем, подобные умонастроения более чем понятны для общества, попавшего в жернова перемен, войн и прочих человеческих катаклизмов.
8/1013205
Dina115 декабря 2025 г.Читать далееЭто мужская версия семейной саги про членов семьи Тротта. Жизнь нескольких поколений мужчин этой семьи была, по большей части, связана с военной карьерой. Но даже тот Тротта, что, по настоянию отца, стал чиновником , тоже ведёт себя как сущий солдафон. Красной нитью через их жизнь проходит военный марш Радецкого.
Женщины в этой книге являются лишь эпизодическими персонажами.
Роман описывает упадок Австро-Венгрии,упадок Европы.
Не скажу, чтобы читать было скучно, слог романа мне понравился, но упадочное содержание не вызывает интереса.1270