
Ваша оценкаРецензии
nad120430 марта 2016 г.Читать далееСразу скажу, что я люблю романы Найо Марш и просто обожаю Родерика Аллейна.
Но, на мой взгляд, этот детектив (именно как детектив!) несколько слабоват. Загадка — не загадочная, интрига — не интрижная, увлекательность — нууу...
Вот тут не могу сказать, что на нуле. Кто куда пропал, кого и как убили и другие детективные заморочки мне были, действительно, не слишком интересны.
У Марш есть более достойные и интересные истории.
Но вот всё, что посвящено Риму... Ммммм...
Мои друзья знают, что я страстно люблю этот город. И любое упоминание той же площади Навона приводят меня в состояние эйфории.
Может быть, я не права. Может, и детектив не так уж плох.
Но моя оценка только за Рим. За его красоту и невероятный магнетизм, который зовёт туристов на очередную экскурсию.
Будьте осторожны!35275
kolesov2010ural16 марта 2025 г.«Каково положение английского следователя в Риме, когда британский подданный был убит то ли другим британцем, то ли голландцем, либо итальянцем во владениях ирландских монахов?»
Читать далееДетективный роман Найо Марш «When in Rome», появившийся в 1968 году, относится к поздним произведениям писательницы. У нас он выходил под разными названиями: «Однажды в Риме», «Оказавшись в Риме», «Убийство по-римски», «Опасно быть туристом»...
В данном случае главный серийный персонаж детективов писательницы суперинтендант Скотленд-Ярда Родерик Аллейн оказался в Риме, куда его послали для разоблачения проживавшего там гражданина Великобритании Себастьяна Мейлера — наркодилера, по совместительству являвшегося руководителем небольшой туристической фирмы. Для начала главный герой записался на одну из экскурсий, в ходе которой туристы (вместе с интересовавшим его субъектом) осмотрели интересную, но малоизвестную достопримечательность: церковь XII века, под которой была раскопана церковь III века, а еще ниже — жилой дом I века, с собственным храмом (по тем временам, ещё языческим). И вот в ходе этой экскурсии мистер Мейлер таинственным образом исчез (причём, как выяснилось в ходе расследования, не он один)...
Короче говоря, в итоге мы получили три трупа и одну свадьбу (потенциальную).
Надо сказать, что книга читается достаточно легко, но повествование выглядит вялым, с весьма невыразительной концовкой (помимо всего прочего, мотив «основного» убийства я до конца так и не понял).
Ещё и уровень перевода, который выполнил(а?) Е. В. Дод, порой вызывает сомнения. Вот, например, как прозвучал вопрос, заданный мистером Аллейном одному из своих собеседников: «насколько велико было участие Мейлера с его Г. и К. заготовленной заранее ампулой дистиллированной воды в производстве данного продукта?» — Вы можете себе представить подобную фразу в устной речи? Я — нет...
Но эту вещь (на мой взгляд, вообще-то посредственную) отчасти вытягивает весьма экзотический антураж. Соглашусь с тем, что написала в своей рецензии nad1204:
Этот детектив... слабоват. Загадка — не загадочная, интрига — не интрижная, увлекательность — нууу... У Марш есть более достойные и интересные истории. Но вот всё, что посвящено Риму... Ммммм... Моя оценка только за Рим. За его красоту и невероятный магнетизм, который зовёт туристов на очередную экскурсию... Будьте осторожны!31481
Annnet13 сентября 2025 г.Милый, уютный детектив, без неприятных подробностей.
Читать далееНа небольшом прогулочном теплоходе случайно освободилась каюта, чем не приминула воспользоваться Трой Аллейн - жена известного детектива. И вот в пятидневный тур отправляется весьма колоритная компания из восьми пассажиров и трех членов экипажа. И похоже один из них преступник, а может и не один?
Миссис Аллейн подробно описывает своё путешествие и свои наблюдения, отправляя мужу письма на каждой остановке. Шестое чувство подсказывает ей, что вокруг происходит нечто таинственное и подозрительное, но никаких конкретных доказательств нет. Пока, наконец, не происходит чудовищное преступление.
В это же время, полиция, во главе с мужем Трой, разыскивает опасного, ловкого и неуловимого преступника. Есть ли вероятность, что чудовище путешествует на одном теплоходе с супругой инспектора Аллейна?
Что еще задумал неуловимый злодей, есть ли у него сообщники, и есть ли хоть один шанс разоблачить его?
Ловкие повороты сюжета, позволяющие подозревать разных персонажей в разное время. И даже когда угадаешь преступника, всё равно интересно следить за развитием сюжета и ловкими увертками автора. Очень лёгкая книга, несмотря на жанр.
А вот одна из картин художника Джона Констебля, упоминание фамилии которого так напугало пассажиров с нечистой совестью.
30142
Penelopa228 сентября 2017 г.Читать далееВидимо, «Констебли» - лучшая книга Найо Марш.
Во-первых у нас чисто герметический детектив . Восемь пассажиров на борту прогулочного суда, да три человека экипажа – вот и все подозреваемые. Хотя вначале и о подозрении речи не было – просто пятидневная прогулка на суденышке «Зодиак» И только тень подозрения витала над судном – один из будущих пассажиров был убит и освободившееся место совершенно случайно купила Трой Аллейн. И так же совершенно случайно убитый был таинственным образом связан с криминальным авторитетом по кличке Артист, а муж Трой, инспектор полиции Родерик Аллейн давно разыскивал этого самого Артиста. Других случайностей нет.
Во-вторых в этот раз у автора получились очень яркие персонажи. Совершенно сногсшибательна мисс Рикерби-Каррик, болтливая и суетливая старая дева. Она описана настолько ярко, настолько точно напомнила мне одну случайную знакомую, что я просто явственно видела ее и слышала пронзительный голос, всю такую смешную и нескладную, приставучую, надоедливую и жалкую одновременно. Кто не сталкивался в жизни с такими вот персонажами и старался держаться от них подальше, а ведь и им нужно внимание и они тоскуют по человеческим отношениям. Вот уж не ожидала такого укола совести от простого детективного романчика… Зато мужские персонажи все как один ярки и каждый хоть в чем-то совпадает с описанием знаменитого Артиста. Так что подозрение переходит с одного на другого. Читатели детективов люди опытные и знают, что преступником оказывается самый обаятельный персонаж, но они же приведут вам сотни примеров, когда преступником – от противного – будет самый противный. Здесь есть версии на все случаи жизни.
В-третьих загадка сохраняется почти до самого финала. Но автору никак не хочется делать симпатичных героев преступниками и это не сохраняет интригу до конца.
В-четвертых здесь Трой и Родерик не выглядят статистами, на долю Трой вообще достается основная часть расследования. Внимательный глаз и холодная логика художника здорово помогают заметить и сделать выводы. Да и инспектор Аллейн здесь живой.
Ну и путешествие по реке – какая вокруг типичная классическая Англия! Одни Констебли…
281K
Risha309 июля 2024 г.Читать далееСамое чудесное тут — описание отдыха на реке. Мне даже захотелось) Хотя никогда не тяготела к подобному)
Все эти берега, неспешно проплывающие мимо. Городки, прогулки, лавочки.
Конечно, тут важна компания. Не один день вместе.
И компания тут подобралась очень разношерстная) От истинного англичанина до темнокожего доктора)В названии книги скрытый смысл, игра слов, которую я (не самая образованная в смысле искусства) не поняла, пока не объяснили (спасибо автору). Констебль — художник, пейзажист. И все эти констебли в названии — это пейзажи. Но не только)
Картины мне, кстати, понравились.Что мне не понравилось — главы, где Аллейн рассказывает об этом преступлении. Они идут как бы параллельно с самой историей. И меня ужасно раздражали. Я не поняла смысла. Даже сначала подумала, что разоблачение каким-то образом произойдет на лекции. Но нет.
В общем, вырезать бы лекцию Аллейна, книга бы только выиграла на мой взгляд)27217
kolesov2010ural8 июня 2024 г.Кое-что об опасностях речных круизов
Читать далееОбщеизвестен тот факт, что многие сыщики обладают способностью притягивать к себе преступления, подобно магниту. А у некоторых, как оказывается, подобное свойство распространяется и на родственников...
В общем, вздумалось как-то Трой Аллейн (талантливой художнице и вдобавок супруге лучшего сотрудника Скотленд-Ярда) совершить речное путешествие, и что же?! – Началось с того, что ей досталось место человека, которого убили накануне отправления в рейс. Потом возникло подозрение насчёт того, что на борту теплохода творится что-то неладное, потом случилась трагедия с одной из попутчиц, и всё в таком духе. Короче, дама написала своему благоверному, и тот через два-три дня уже самолично примчался к ней из Америки (ничего у них почта работает)!
В общем, роман выглядит довольно лёгким и таким классически-герметичным, напоминающим произведения Агаты Кристи. Создаётся впечатление, что писательница решила обыграть сюжет «Восточного экспресса», только кое-что устроив наоборот. На Лайвлибе, между прочим, книга имеет достаточно высокий средний балл и кучу положительных рецензий...
И всё бы ничего, но вот меня эта вещь почему-то не зацепила, от слова «совсем». – Во-первых, она показалась какой-то ужасно надуманной ВО ВСЁМ, от начала до конца. Во-вторых, отдельные её моменты выглядят просто невразумительно (возможно, впрочем, что это претензия не к автору, а к переводчику). Ну и в придачу сильно смутил один эпизод из первой главы. – Теплоход только что вернулся из пятидневного рейса. По идее, после этого его надо было экипировать всем необходимым (топливо, вода, провизия...), произвести уборку, поменять постельное бельё и т. д. и т. п. (работа не меньше чем на несколько часов). Однако ничего этого не произошло: старые пассажиры сошли, новые тут же поднялись на борт, и вперёд-вперёд, в новый рейс... Ну разве такое бывает?!
Впрочем, вероятно, что столь популярная писательница сама может выбирать, кому нравиться, а кого едва ли не принуждать поневоле. – Я уже неоднократно намеревался отдохнуть от её книг, но полки магазинов и библиотек оказались заполнены ими настолько основательно, что всё время выходит по принципу: куда же денешься с подводной лодки...26593
thali10 февраля 2020 г.Загадка храма Митры...
Читать далееНайо Марш «Оказавшись в Риме»
Оказавшись в Риме конечно же стоит посвятить время осмотру достопримечательностей Вечного города, что и делает инспектор Скотленд-Ярда Родерик Аллейн, находящийся на берегу Тибра с тайном миссией, разоблачить банду дилеров занимающуюся транзитом наркотиков. Решив совместить приятное с полезным слуга закона отправляется на экскурсию в базилику Сан-Томаззо в компании с богатыми и известными личностями - престарелой кокеткой леди Брайсли с никчемным племянником, бароном и баронессой ван дер Вегель, славящимися строгими, если не сказать пуританскими нравами, почтенным воякой майором Свит-ом, молоденькой девушкой Софи Джейсон лишь по случайности оказавшаяся на экскурсии и Барнаби Грант-ом, популярным автором бестселлеров. Впрочем организатор эксклузивного тура Себастьян Мейлер оказавается личностью весьма темной и малоприятной, имеющей бесцеремонность исчезнуть в самый разгар осмотра храма Митры…Это не первый детектив прочитанный мной у мисс Марш, но однозначно один из лучших, преступление совершенное в историческом, почти мистическом месте, ограниченный круг подозреваемых, из которых каждый имел мотив, а главное возможность свести счеты, колоритные итальянские полицейские и умница Родерик Аллейн, разложивший таки все по полочкам, и поступивший в конечном итоге не по долгу службы, а по совести…И все это на фоне изумительной кулисы Вечного города, с его холмами, узкими улочками или маленькими кафе:
Теплым вечером того же дня два автомобиля прибыли на Палатинский холм. В воздухе пахло нагретой солнцем землей, травой, миртом и смолой. В удлиняющихся тенях горели маленькими восклицательными знаками маки, а по склонам холма маршировали легионы аканта. Небеса стали глубже за сломанными колоннами и арками — остовом античного Рима. Они подошли к месту, которое называлось Бельведере, и поверх верхушек пиний посмотрели на исполинское великолепие Колизея. Шпили, крыши, сады, обелиск, нереальные в дымке склоняющегося к вечеру дня, плыли в отдалении и растворялись на фоне Альбанских гор. Джованни с помощником нашли место у поваленной колонны, расстелили ковры и скатерти и распаковали корзины с провизией. Это был, по выражению Софи, изысканный перекус: деликатесные маленькие сэндвичи с копченой семгой и икрой, римские и неаполитанские пирожные, фрукты и охлажденное белое вино. Предложили, на удивление, и виски с содовой. И чай для желающих, который и предпочла Софи — со льдом и лимоном и очень ароматныйОднозначно пять баллов из пяти и твердое намерение побывать когда-нибудь в этом красивейшем городе на семи холмах…
„Вокруг света с простаками“ Тур №13. Остановка № 5 – Италия23233
Starry_Sky25 января 2015 г.Читать далееНайо Марш - новозеландская писательница, прославившаяся серией детективных романов об инспекторе Скотленд-Ярда Родерике Аллейне. Мне довелось о ней слышать только в связи с тем, что одну из нее книг озвучил мой любимчик Бенедикт Камбербэтч)))
В названии романа присутствует игра слов: констебль - это не только представитель органов правопорядка, но и английский художник-романтик 19-го века Джон Констебл. На фоне его живописных пейзажей сельской Англии происходит действие романа. Также автор таким образом делает отсылку к миру искусства, с которым многое связано в романе.
Помимо писательства Найо Марш также была известна своей театральной деятельностью, и склонность к театральным эффектам перешла в ее книги. "На каждом шагу констебли" не стала исключением. На протяжении всей истории читатель ощущает себя зрителем спектакля, который разворачивается на его глазах благодаря мастерству автора. В этом одновременно и плюс, и минус произведения. С одной стороны, с помощью нескольких точных штрихов писательнице удается описать действующих лиц, окружающую обстановку и главную интригу. Герои нарочито говорят намеками, заставляя подозревать всех и сразу; читатель держится в напряжении до последней страницы; следствие тоже выдает информацию по крупице; а в финале - кролик из шляпы) От всего этого у меня возникло чувство, что книга написана как-то слишком упрощенно-шаблонно.
Такая схематичность, по моему мнению, - огромный минус. Всё-таки мне в классических детективах не хватает глубокой психологической проработки персонажей, различных подробных захватывающих деталей, историй в истории, даже банального бытописательства, чтобы рассказ стал более убедительным, интересным и приближенным к реальности.
В целом, это милый и какой-то камерный английский детектив, с которым вполне можно скоротать пару часов. Но для себя сделала вывод, что мне нравятся более объемные произведения. А то как-то "маловато будет")22783
nevajnokto28 ноября 2013 г.Читать далееКак же прекрасен классический английский детектив! Он отражает в себе все,что может привлечь Читателя.
Во-первых,атмосферность,куда погружаешься весь,без остатка.В данной книге-это интересная зарисовка,развернувшаяся на теплоходе,который совершает пятидневный тур по историческим местам.
Во-вторых,персонажи-яркие,с характером,очень тщательно и метко прорисованные.Читатель легко представляет их ВСЕХ в облике настоящих,существующих людей.Невозможно кого-то из них продвинуть на первый или на задний план.Они все достаточно самобытны и интересны.
Ну и в третьих,довольно таки интригующий сюжет.Незамысловатый,не лихо закрученный,но захватывающий.Главное,не хочется отрываться от чтения.Страница за страницей,словно плывешь по быстротечной реке с легким освежающим ветерком.Приятно,заманчиво,настроение приподнято,ждешь не дождешься-что же там в конце?!
Плюс ко всему,превосходный слог,"уютный" стиль повествования,динамика-гарантия чудесного времяпровождения тихим вечерком с приглушенным светом и горячим чаем)).19377
Kwinto7 октября 2016 г.Читать далееСостоялось мое знакомство с Родериком Аллейном и его супругой Трои. Хорошее знакомство, вдохновляющее.
Пара оказалась мила и умна, довольна обычна, без странностей и чудачеств, без эксцентричных выходок, но тем она и привлекательна.Трои Аллейн, воспользовавшись свободным временем и неожиданно увиденным объявлением об освободившейся каюте, решает отправиться в пятидневное путешествие по реке на теплоходе "Зодиак". Пассажиры собрались совершенно "разношерстные", один другого "страньше": австралийский священник, чернокожий доктор, специалист по бабочкам, раздражающая всех старая дева и прочие не менее занятные персонажи. Открытых конфликтов практически нет, но воздух накален от витающего презрения, злобы и недовольства. Постепенно, день за днем, накапливаются мелочи, настораживающие Трои. В первом городке, где останавливается "Зодиак", женщина обращается в полицейский участок, чтобы развеять свои сомнения, поделиться переживаниями и заодно разузнать новости о муже, находящемся в штатах.
Но случается важное событие - Трои узнает из газеты, что человек, который должен был ехать в ее каюте, убит. Совпадение или требующий внимания факт? С тех пор все подмеченные мелочи и странности настораживают Трои и поход в очередной полицейский участок становится необходимостью. События разворачиваются все стремительнее и уже не обходится без жертвы, последующего за этим приезда Аллейна и полноценного расследования.
Структура романа интересна и несколько необычна - в начале каждой главы Аллейн рассказывает студентам часть истории, лежащей в основе личности главного преступника - некоего Артиста, ни имени, ни точного описания внешности которого у полиции нет. Далее идет изложение тех событий, свидетелем и участником которых стала непосредственно Трои.
Очень порадовала атмосфера романа, описание живописных мест и маленьких городков, порадовала и разгадка, классическая и совершенно логичная.
18628