
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 ноября 2016 г.Все похвальные слова написаны по делу, это талантливейшая книга. Но очень уж грустная, беспросветная история. И главное - всё сами себе, всё сами!
340
Аноним23 августа 2016 г.Во
Про любовь одной женщины к двум мужчинам.
Происходящее в книге доведено до абсурда, сумасбродно, с хорошо замаскированным юмором. Может быть юмора совсем нет, потому что есть много ядовитого сарказма. На кого-то или на что-то обиделся писатель, очень похоже.
Из минусов - главный персонаж не как изменившийся, но один, а как два разных человека в начале и в конце повести. Метаморфоза бросается в глаза.
3123
Аноним17 июля 2016 г.Читать далееМеня никак не покидает вопрос: чем меня так привлекла эта книга?
Мне нравится Ивлин Во, но есть в этом романе что-то нетипичное для него. Возможно, слишком личное, непригодное для описания в предыдущих произведениях, и вдруг просочившееся в этой странной истории.
Искусство создать ореол тайны и сохранить его для читателя даже после того, как он отложит книгу - привлекательное волшебство, но...
Эксцентричное семейство(как было обещано на обложке)? Размышления художника? Вера и безверие? На самом деле все это мне показалось не более чем фоном, для чего-то более важного, но неуловимого.347
Аноним18 октября 2015 г.Читать далееБлестящий роман, обнажающий колкую современность, тонкий и острый как нож. Мне не хватит совести для подробной рецензии. Эта проза настолько великолепна, что я хочу лишить ее пошлых анализов и фабульных пересказов. От этой книги должны остаться лишь впечатления?...лишь? Нет, только впечатления и ощущения сокрушимости происходящего, горящего ожидания свершения правды, голод по вере, отвращение к греху и конфликт сломанной личности. Недосягаемый и совершенно восхитительный роман.
— По-вашему, обязательно нам каждый вечер напиваться? — спросил меня как-то утром Себастьян.
— По-моему, обязательно.
— И по-моему, тоже.353
Аноним6 сентября 2015 г.Читать далееУдивительная вещь, странная, трагично-комичная.
Всю суть можно распробовать в заключительном диалоге между двумя "женихами". Но об этом чуть позже. Хотелось бы для себя отметить тут значение трагедии. Взято из википедии.
Траге́дия — жанр художественного произведения, предназначенный для постановки на сцене, в котором сюжет приводит персонажей к катастрофическому исходу. Трагедия отмечена суровой серьёзностью, изображает действительность наиболее заостренно, как сгусток внутренних противоречий, вскрывает глубочайшие конфликты реальности в предельно напряжённой и насыщенной форме, обретающей значение художественного символа. Большинство трагедий написано стихами. Произведения часто наполнены пафосом. Противоположный жанр — комедия.
Так вот. Для меня трагедия это в первую очередь - смех. Как может не нравится тонкий, скрытый, черный юморок?
Я вообще не уверена в том, что поняла автора, мне кажется он и тут молодец. Каждому будет свое. Перечитаю когда-нибудь, уверена, что уже пойму иначе, может буду больше смеяться, потому что, скорее всего, не все тонкости раскрылись моему сознанию, а может и вовсе поменяю свое отношение к ней.
О диалоге между женихами. Это что-то. Кто читал, мне интересно, у Вас такие же эмоции были? Ну это ведь без улыбки не примешь всерьез.
И еще! Ивлин Во создал удивительный и самый, скорее всего, оригинальный способ отправки сообщения, привета или выражения чувств. Как бы Вам пришелся по вкусу приветик, переданный возлюбленным на лице Незабвенного? По-моему чудно:
"Улыбка" - я люблю тебя и выражаю тебе симпатию. "Унылая физиономия" - грусть, ну почему же ты так сурова к моим чувствам?
И напоследок:
«Твоя маленькая Эме виляет сегодня хвостиком на небесах, вспоминая о тебе».
Великолепно! Спасибо!392
Аноним6 января 2015 г.Забавная книга. Смерти, похороны, самоубийства, покойники, крематории, похоронные бюро для людей и их питомцев, косметички и захоронители... Даже фамилия героини - Танатогенос - "из рода смерти" в переводе с греческого.
И на этом фоне девушка с двумя ухажерами, письма в редакцию газеты, скамья любви, роскошь Голливуда и совершенно неподобающая для настоящего англичанина профессия :) Гротеск...384
Аноним17 октября 2014 г.Читать далееВсе таки мне кажется что зарождение литературной критики как жанра на котором построено современное образование и есть то главное, что отучило людей воспринимать произведение через собственные ощещения, а не через блестящую дымку "классика вставить страну литературы". Удущающую собственные чувства и слепящую глаза читающего.
Я долго собиралась прочитать "Возвращение в Брайдсхед" (первый раз мне его посоветовала в наши 14 одноклассница с которой мы пару неделю обмусоливали Трех товарищей), но сподобилась только сейчас. И все что мне осталось от этой книги - это липкое ощущение того, что Во страстно хотел быть аристократом. Не ради денег, не ради славы, а именно ради внутреннего ощущения собственной значимости вне зависимости от окружающих обстоятельств. Но, по понятным причинам, не мог и поэтому отыгрался на своих героях, отомстив им при помощи того кто вообще то милосерд и непредвзят в независимости от. Это довольно подлое оружие, особенно в руках рассказчика, способного органично вплетать свою биографию в сюжетную канву, а не в главного героя. И поэтому я не могу принять это более чем как хороший роман "серебряной вилки", просто написанный не в викторианскую эпоху, а в правление Георга VI - миражная праздность с излишком мелодрамы и религии, не располагающая к долгим размышлениям после.346
Аноним31 июля 2014 г.Читать далееОчень изысканный и тонкий роман, в котором на примере взаимоотношений членов старинного английского рода Флайтов освещаются такие важные вещи как дружба,любовь , вера в Бога, поиск себя и смысла в жизни,муки творчества и многое другое. Рассказ ведется от лица друга семьи художника Чарлза Райдера. Во время учебы в Оксфорде он подружился с Себастьяном Флайтом, молодым необузданным аристократом, любителем выпить. Тот пригласил Чарлза погостить в своём родовом имении Брайдсхед. Молодой художник был очарован старинным особняком, а знакомство с родными Себастьяна связало его на долгие годы с этим семейством сложными отношениями. В романе очень тонко передана атмосфера 20-30х годов в Англии, лицемерие и ханжество высшего света. Это грустное,но очень жизненное произведние. Мне кажется что оно попрежнему очень актуально.
328

