
Ваша оценкаРецензии
SvetlanaLeongardt9 августа 2022 г.Читать далееЕсли честно, никогда не понимала способа определения "настоящей принцессы". Настоящая принцесса, а не вруша или обычная наследственная, должна быть благородной. То есть, доброй, но уметь разбираться в людях, умной, но не зазнайкой, быть терпеливой, но уважать себя.
А эта дамочка:
-Чуть ли не с порога заявляет о своём титуле
-Считает себя лучше других, свысока разговаривает с теми, кто её принял в свой дом
-Замечая маленькое неудобство, спешит пожаловаться на него хозяевам дома, несмотря на то, что остальное было прекрасноТак что проверка на то, настоящая ли принцесса, по моему мнению, сводилась к тому, не безродная ли это девушка, захотевшая для себя лучшей судьбы. Потому, что если это так, с любыми её качествами, тело её не может быть таким нежным и чувствительным.
113,4K
Oblachnost14 декабря 2019 г.Читать далееВ детстве очень любила эту сказку. У нас был фильмоскоп, и этот диафильм был самый любимый. Даже сейчас на волне воспоминаний нашла его в интернете и с удовольствием посмотрела.
У Андерсена очень много сказок, которые очень грустно заканчиваются. А у этой истории действительно очень сказочный сюжет и такой же сказочный финал. Сказка о том, как любовь братьев и сестры победила злое колдовство.
Хотелось бы конечно приобрести эту сказку именно от издательства Качели, с иллюстрациями Гилберт Энн Ивонн, но цена пугающая. Хотя иллюстрации очень хороши.115,6K
Kirael15 мая 2016 г.Читать далееХардкор-испытание: как прочитать пусть даже очень маленькую книгу на польском, если польским ты занимаешься только месяц и то по выходным.
Отчитываюсь, прочитать можно, особенно с гугл-переводчиком. Если первые пару абзацев ломают мозг, то потом втягиваешься - все-таки языки очень похожи. Уже не обязательно каждый раз заглядывать в текст перевода, особенно если читаешь вслух. Тем, кто изучает язык более-менее нормально, задачка покажется еще более легкой.
Что касается самого произведения, я не ожидала, что сказка настолько прекрасна. Советский мультфильм видела не раз, а вот с первоисточником не ознакомилась. Чудесная, волшебная, образная. Какой талант нужно иметь, чтобы так подбирать слова. Я влюбилась, честное слово!11436
akvarel2425 ноября 2015 г.Мария ХамзинаЧитать далее
Время золота и время серебра.
У крапивы – запах лебединый…
Мы однажды прилетим к тебе, сестра,
Только ты от нас не уходи…Но
Остывает синяя вода,
Листья в ней устали отражаться.
Ты вплетаешь слово «никогда»
В хрупкое умение сражаться
С немотой – ведь наши голоса
В поднебесье кружатся, как птицы…
…У Элизы – темная коса
У Элизы – длинные ресницы,
У Элизы – тонкие персты.
Ах, Элиза, пряха-замарашка.
Если б Бог любил нас, так, как ты,
Сам бы плел крапивные рубашки.
Нежное, безумное дитя,
Девочка, обученная верить…
В темном небе к полночи летят
Белые изломанные перья.Умеет же Андерсен создать такую атмосферу, что всего за несколько страниц, герои становятся нам близкими и понятными. Я не читала этот рассказ в детстве, только смотрела мультфильм с вороной.
Самое большое отличие, которое я заметила, это то что сказка Андерсена довольно набожная, если так можно выразиться. Элизе справляться с её бедами помогали молитвы, но при этом в книге нет перегиба в церковную тему.
Ещё удивительным для меня моментом стало описание автором моря, как красиво, как живо это у него прозвучало. Андерсана очень приятно читать, его слог легок, что не скажешь о сюжетах его произведений, вот не мог он закончить хеппи эндом, всё-таки оставил младшего брата без руки.115,9K
Stasya_pro_knigi8 февраля 2014 г.Читать далееПотрясающая детская книжка.
Я наслаждалась, растягивала удовольствие, вспоминала свое детство. Сказки Андерсена, Пьерро, братьев Гримм - сейчас наверное они покажутся жестокими и злыми, но тогда я почему-то этого не замечала. Но "Дикие лебеди" - совсем другая история.
Трогательная, красивая сказка. История о любви сестры к своим братьям. Добрая, немного печальная, но очень красивая. Люблю ее с детства. Столько раз перечитывала, знаю почти каждое слово и все равно с огромным трепетом прочитала ее снова. И снова оказалась в восторге от этой истории.
113,1K
lakony14 января 2014 г.
взято отсюда
Это чудесная маленькая сказка! В ней сложно найти твердую мораль. Но с детства я ее помню и очень люблю. Ведь в детстве нам больше нравятся картинки, чем длинные истории. Здесь как раз красивые иллюстрации (я не конкретно про это издательство, а вообще), сказка есть сказка. Да, она для очень маленьких и поэтому учитывайте друзья и не ставьте плохих оценок. Вспомните себя в 5 лет)111K
Toystory6 августа 2013 г.Читать далееЭто была одна из моих самых любимых книг в детстве. Я не уставала её перечитывать. Любви к книге очень способствовали прекрасные картинки. Поэтому я, конечно же, купила переиздание, потому что та моя детская книжка немного потрепалась за свою счастливую книжную жизнь. И покупкой я была вроде бы довольна, пока не села книгу сыну читать. В моем старом детском издании сказка "Дикие лебеди" была в адаптированном сокращении для детей (крайне удачном, я вам скажу, сокращении!). В этом же издании она с какой-то непонятной целью приведена полностью, что делает её крайне сложной для прочтения ребенку. Сказка потеряла сказочность из-за того, что авторские растекания мыслью по древу приведены в полном объеме. Глобальное разочарование! Мы смогли с сыном осилить всего лишь страницы три, а потом я достала с полки свое старое издание, и дочитала сыну книгу уже по нему. А эту книгу только выбросить, иного выхода не вижу. И даже не спасут картинки Булатова и Васильева на меловке.
101,2K
alenenok727 мая 2014 г.Читать далееОчень трудно писать о таких книгах. Вечные, добрые, светлые. Хоть и грустные. В очередной раз прочитана эта книга, на этот раз читала это детям, и уже со взрослой позиции задумывалась насколько было все это тяжело. Насколько должно быть любящим, мужественным и добрым сердце.
Но в этот раз еще и поразило другое. Как и со Снежной королевы. Насколько книгу оказывается покрамсали в советское время. Убрав оттуда все, что связано с Верой, в результате чего книга даже немного поменяла свой смысл. Очень рада, что наконец познакомилась с полным текстом.93,4K
gusena2419 декабря 2015 г.Читать далееНе думала, не гадала я, что эта сказка такая малюсенькая...Прямо на две страницы, такая неожиданность. Помните советский фильм-сказку 1976 года? Нежно люблю эту экранизацию, и конечно, я знала, что она по мотивам нескольких сказочных историй Андерсена.
Так уж получилось, несмотря на то, что Г.Х. Андерсен - был одним из любимых сказочников моего детства, эту сказку я не читала ранее сама. Самыми любимыми были - Снежная королева, Русалочка, Дюймовочка, Огниво и Оле-Лукойе. И вот, когда весьма выгодные скидки Лабиринта позволили мне приобрести прекрасный сборник сказок Андерсена, я решила начинать создавать новогоднее настроение именно с помощью этого сборника.
На самом деле хотела сначала прочитать только новогодние (зимние) сказки: Снежную королеву, Снеговика, Девочку со спичками и Двенадцать пассажиров (напоминают Двенадцать месяцев, но затем я увидела другие любимые сказки, и меня понесло...)
Сама сказка Принцесса на горошине хороша, но слишком коротка...
Чисто субъективная оценка - 8/10
P.S. Кстати, если кто не видел, посмотрите еще советский фильм Старая, старая сказка, которая снята также по нескольким сказкам Андерсена, - Огниво плюс еще какие-то. Отличный фильм. Как же я люблю старые добрые советские сказки!Не забудьте также пересмотреть Морозко и Двенадцать месяцев на новогодних каникулах;)81,8K
NataliaLiba22 февраля 2023 г.Читать далееГадкий утенок - это прекрасная и немного грустная история о лебеде. Сюжет которой известен нам с детства. Утенок презираемый и нелюбимый всеми становится прекрасным лебедем в конце и улетает.
Я много раз читала эту сказку и конечно же смотрела мультфильм. В последний раз я ее читала в прошлом году, когда купила очень красивое издание с потрясающими иллюстрациями. А в этом году пришло время познакомиться с ней на эстонском языке.
Нет смысла пересказывать или рассказывать о сюжете, который знают все. Единственное, что я для себя отметила в уже взрослом возрасте (то на что не обращала внимание в детстве) это любовь мамы-утки к ее страшненькому сыну. Кто бы не обзывался на него она отвечала, что он такой ибо пересидел в яйце. В детстве я не замечала эту мысль о материнской любви.
78,8K