
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 марта 2015 г.Читать далееФлешмоб 2015 1/20
это просто невероятная книга! я не люблю пьесы, но этой была просто покорена. небольшая по размеру книжица дарила мне невероятные цитаты на каждой второй фразе, заставляла смеяться и даже хохотать, и я даже не могу сказать, что это - сатира или ирония, ибо она не слишком злобно высмеивает характерные для Англии 19-го века повадки и убеждения, но и не слишком терпима в их описании.
это сарказм, прекрасно поданный, приправленный некой наивностью, но в то же время дарящий понимание того, как все же мы, люди, не меняемся с веками в поведении и восприятии мира.
чудесная вещь! неимоверно понравилась, рекомендую всем - вы прекрасно проведете время со стариной Уайльдом:)
440
Аноним15 августа 2014 г.Читать далееЗамечательная пьеса, состоит из одних только отточенных фразочек, которые необходимо растащить на цитаты. В лёгкой шутливой манере герои и героини говорят то, что полностью противоречит якобы установленным нормам, но на самом-то деле, конечно же, является истиной и руководством для действия.
Элисон Бекдел в Fun Home пишет, что её мать однажды играла тётушку Огасту в театре. Элисон пересматривает пьесу с точки зрения раскрывающегося в ней (Элисон) гомосексуализма и находит, что Уайлд оставил слишком много гомосексуального подтекста. Ну, понятно, что Алджернон и Джон произошли из хороших семейств и получили хорошее образование в закрытых школах для мальчиков, а там без этого никуда. Но лично мне ничего такого в глаза не бросилось. Просто лёгкая пьеска о нравах высшего общества.428
Аноним20 ноября 2013 г.Давно я так искренне не хохотал. Книга, а точнее, ее искрометный изысканный юмор захватывает с первых фраз и не отпускает ни на секунду.
431
Аноним31 августа 2013 г.Читать далееОчень интересная пьеса! Которая напоминает нам о том, что мы все люди, и нам свойственно ошибаться. Идеальных не бывает. Идеал - это просто придуманный образ, или может вычитанный в какой-то книге, сложенный из бесед с другими людьми. А видеть человека идеалом - это просто примерять на него этот образ, наделять какими-то качествами. Абсолютно у каждого человека есть хоть один недостаток, и именно это делает нас людьми!
Идеальный муж, идеальная жена... Мы часто придумываем, какими они должны быть. А потом, видя несоответствие, ужасно расстраиваемся, или, как леди Гертруда, грозимся перестать любить. Но ведь надо любить и принимать человека таким, какой он есть, с его недостатками и неидеальностями, а не придуманный в голове образ. Главное - быть рядом и преодолевать все трудности вместе. Иначе никак. Идеальная семья - безумно скучно.
432
Аноним18 мая 2013 г.Читать далееОскар Уайльд всегда читался мной легко и непринужденно. "Идеальный муж" не стал исключением. Книга в очень доступной манере описывает один день из высшего политического общества Англии. Я бы не сказала, что эти интриги стали для меня каким-то открытием, но еще раз было интересно "посмотреть", как люди живут и ведут себя "кто во что горазд" ради исполнения своих желаний.
Ну а извечная тема об идеализации мужчины - видимо, злободневна не только в наше время :) Хотя, Леди Чилтерн должна была быть положительной героиней, я ее таковой не посчитала. Да, жалко, что у нее рухнула пелена с глаз и ее безоблачное счастье развалилось как карточный домик; да, восхищаешься, что любовь к мужу у нее победила все же и она опять самоотверженно последовала его желаниям и потребностям, но как женщина она у меня уважения не вызывает. Скорее некую брезгливость.
Молчу уже о Сэре Роберте Чилтерне. Хотя все же он нашел мужество и выступил против закона, несмотря на угрозу нависшую над его карьерой.
В общем, еще раз наглядно рассказаны и показаны все взаимоотношения, которые могли бы быть среди людей.
А Уайльду еще раз аплодисменты за то, что сложная для меня для чтения пьеса оказалась такой легкой и настолько быстро и непринужденно, а главное с удовольствием, прочиталась :)429
Аноним2 февраля 2013 г.Читать далееВысшее общество.
Женщина,совершившая в молодости ошибку,была вынужденена покинуть его из-за презрения,насмешек. Спустя годы она вернулась,чтобы вернуть свое доброе имя. Но она готова пожертвовать всем,даже вновь приобретенной репутацией.Ради своей дочери.Она не может допустить,чтобы та повторила ее ошибку.Желая ей счастья и благополучия,она спасает ее от роковой ошибки.
Очень многие люди любят сплетничать.А в высшем обществе особенно.Там распускают слухи обо всем. А есть люди,которые составляют мнение о человеке,даже не зная его.Лишь по слухам составляют его портрет. И вот уже порядочная женщина становится роковой соблазнительницей,уводящей чужих мужей. Все верят этим слухам.И даже молодая девушка,которая недавно вышла замуж.
У нее складывается ложное впечатление.
Но один поступок может сказать больше,чем тысячи слов. Создавая мнение о человеке,чаще доверяйте поступкам,а не словам,чужим мнениям и слухам.452
Аноним13 декабря 2012 г.Возьмем достойных людей. Поместим их в двусмысленные ситуации. Зальем все это удивительной смесью парадоксов и иронии. Получится изумительный коктейль!
Почему четыре? Из-за порядка. В котором лично я читала пьесы Уайльда.
Я нежно люблю его творчество. И запоминаю изящные сентенции, изрекаемые всеми проявлениями его лордов Генри. Так вот, эти лорды Генри, увы, дословно повторяются. Это меня печалит...462
Аноним13 сентября 2012 г.Сложно говорить о Уальде, не держа в при этом мысль: "Да он же чертов гений!"
А так и есть - он гений. И это его произведение - еще одно к тому доказательство.
Прелестно! Остроумно! Уальдовски!429
Аноним12 декабря 2011 г.Вот он мой,идеальный, Оскар Уайльд!!!)
Сколько иронии,сколько сарказма, какой тонкий юмор и просто великолепный( до мурашек) неповторимый слог...
Каждая книга Уайльда для меня шедевр)))) ну ничего не могу с собой поделать... Безумно его люблю)
Просто гениально!!Истинная любовь прощает все преступления, кроме преступления против любви.
438
Аноним25 января 2009 г.Несомненно, это пьеса, которую НЕОБХОДИМО читать в оригинале, чтобы полностью прочувствовать, насколько тонко и совершенно она написана, поскольку очаровательные уайльдовские парадоксы и афоризмы часто оказываются почти недоступными для перевода. Эта вещь сплошь состоит из цитат, метких, бьющих точно в цель фраз; общее ощущение от прочтения - насмешка, изящная, искрометная. Очень хотелось бы увидеть постановку сией пьесы.430