
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 сентября 2021 г.Читать далееНе могу сказать, что я прям смеялась, но произведение бесспорно забавное. Юмор здесь очень тонкий, хотя основная ирония и выглядит нарочито топорной. Удивительно, но в такой небольшой пьесе даже нашлось место неожиданным поворотам сюжета, чего я здесь никак не ожидала. Удивительно, что юмор такой, казалось бы, давности гораздо мне ближе, чем современный. Тонкость, острота и какая-то интеллигентность, что ли - всё это радует глаз и душу. Несмотря на отсутствие злободневности, на которой сейчас выезжает почти весь современный юмор, произведение спустя десятилетия всё равно остаётся забавным. И ни единой пошлости! Это вообще законно? :))
Мне очень понравилось, как Уайльд пишет, как владеет текстом, и это даже через призму перевода.
12786
Аноним22 июня 2015 г.Читать далееСамая, на мой взгляд, слабая из прочитанных мной пьес Оскара Уайльда. Хоть я и не большая специалист в драматургии.
Она менее смешная, чем "Как важно быть серьезным" и менее трагическая, чем "Саломея". Хотя возможно, что на сцене она будет смотреться великолепно. Все-таки пьесы пишут для сцены, а не для чтения.
В общем, история одного "товарища" министра, совершившего в юности не совсем честный поступок, но боящийся в нем признаться. Особенно своей возлюбленной жене, которая представляет собой просто идеал во плоти.
Простите за спойлер - это я так, чтобы не забыть на будущее.
!!А еще я немного запуталась в "леди". Наверно, не стоит в этом признаваться, но что есть, то есть. ))!!1256
Аноним4 сентября 2014 г.Читать далееОй! Неожиданно из всех пьес Уайлда про английское общество эта самая горькая и грустная. Если в других пьесах все берутся за ум, переходят на сторону добра, увиливают от несчастья, здесь наличествует позор и горе длиной в двадцать лет и нераскаявшийся грешник. Иллингворт за эти двадцать лет совсем не меняется, а кроме того, даже не стыдится, никакого укола совести. Последняя его фраза просто выворачивает душу. Ух, я б ему! А вот американка какая-то странная, в смысле как персонаж. Совсем не сомневаюсь в её пуританстве, такие ушибленные на голову встречаются среди американцев сплошь и рядом (не то чтобы я хоть одного американца знала вживую). Но всё её появление с наивными взглядами и пылкими фанатичными речами, а потом героическое отрицание предыдущих пылких слов - всё это попахивает деус экс картонная коробка.
123,5K
Аноним20 октября 2011 г.Читать далееБлестяще!
Нет слов!
Снимаю шляпу!
Прочтение этой пьесы доставило истинное удовольствие и массу улыбок! Какая игра слов, какое остроумие!Вы наш самый близкий друг, лорд Горинг. Никто, кроме меня, не знает Роберта лучше, чем вы.
Я начинаю любить творчество Уайльда всё больше.
Здесь мы наблюдаем массу красивых диалогов салонного характера с любопытными мыслями, исключительно по-уайльдовски афористичные диалоги, да и вообще жизнь аристократов глазами Оскара. Однако, это пьеса носит не только юмористический характер, в ней довольно много философских мыслей на тему любви и жизни,что только её красит(пьесу).Читать! Читать! Читать! )))
1251
Аноним17 ноября 2024 г.Как сохранить тайну в викторианскую эпоху?
Читать далееПервое знакомство с автором как драматургом считаю удавшимся Пьеса в меру драматична, и в меру смешна, не затянута, но и не скомкана Интриг конечно маловато, да и загадка леди Эрлин считывается чуть не с первых строк, но всё же было интересно Автору однозначно удалось отлично посмеяться над двойными стандартами высшего общества того времени Интересно и то, как именно представлены женщины в этой постановке - немного даже в непривычном тоне для классической литературы Замечательные второстепенные персонажи, на которых держится комедийная часть произведения Иронично, колко, легко - о важных, и если задуматься, иногда тяжёлых темах Осталось ощущение некоторой смазанности концовки, но в целом это были приятные полтора часа аудио
111,5K
Аноним27 ноября 2016 г.Великолепное произведение. Матери поймут. Ребенок - это самое главное в жизни женщины. Она за него, для него и ради. Сюжет закручен. Грусть присутствует. Почему-то стиль напоминает Тургенева. А именно "Первая любовь". Но это чисто субъективно.
11252
Аноним30 апреля 2015 г.Читать далееЯ, кажется, нашла свою таблетку от плохого настроения! Я так давно не читала Уайльда, что совершенно забыла, какое удовольствие можно получать от языка, которым написаны его книги. Даже от переводных произведений, хотя при этом и теряются многие стилистические фигуры, как это случилось,например, с названием этого произведения.
Как бы там ни было, целый час веселья и хорошего настроения мне эта небольшая пьеса обеспечила. Типична английская комедия положений, буквально пестрящая шутками и афоризмами. Только одно меня расстроило - очень уж быстро она закончилась:) А так - однозначно в любимые и в список к перепрочтению.1154
Аноним24 ноября 2013 г.Читать далееБлестящая вещица. Об этой пьесе хочется говорить, как о шкатулке инкрустированной изысканным перламутром, которая хранит в себе не только дорогие украшения, но и личные записки хозяйки. Очередной раз хочется сказать: "Браво, великолепный мастер пера!" Написано тонко, с сатирическим прищуром. Сейчас бы эту историю назвали комедией положений.
Не всегда стоит брать с собой свои самые любимые вещи, особенно, если привязанность к тому или иному предмету известна многим. А ещё, почему-то очень хотелось, чтобы покровы тайн упали, чтобы герои во всём признались, всё простили и попадали друг другу в объятия. Но очень правильно, что победили молчание, здравый смысл и умение убеждать, коим великолепно владеет одна примечательная особа. Правда, как это ни странно, иногда бывает неуместна, а некоторые знания приносят лишь несчастья.11133
Аноним3 ноября 2013 г.Абсолютно чудесная, милая, остроумная и прекрасная вещица! Ах, если бы все пьесы были такими, наверное, я бы любила их до глубины души! Прекрасный образчик классического английского юмора, тонкого и не пошлого, что ни реплика - то цитата. Как жаль, что я не слушала свою преподавательницу английского в университете, когда она советовала читать Оска-а-а Уа-а-алда (произносилось это с придыханием и мечтательной улыбкой). Раиса Андреевна, я с радостью исправляюсь))
1134
Аноним28 января 2025 г.Читать далееНачало скучновато, но в целом занятно. Есть интрига и повороты сюжета. В Англии, кажется, больше развита брачная культура. По крайней мере была в те времена, когда ещё империя не развалилась. Поэтому можно для себя почерпнуть некоторые традиционные взгляды англичан на союз мужчины и женщины.
Каковы в нем обязанности супругов? Что женщинам и мужчинам нравится в супружестве и чего они ждут друг от друга, что для них счастье и счастливый брак?
Есть и другие забавные моменты. Например, было интересно наблюдать за общением лорда Горинга с его отцом.10921