
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 января 2019 г.Что бы ни случилось в доме, воровство или убийство, все равно люди должны завтракать.
Читать далееКак же я люблю детективы, англичан, английский юмор и как же я рада, что прочитала эту книгу. Понятия не имею, почему это не случилось раньше - самое то было бы прочитать её в подростковом возрасте. Абсолютно вписывается в серию о приключениях. Интересные и захватывающие приключения, щедро сдобренные детективной интригой и конечно же немного мистики. Ну а как еще рассказать историю знаменитого индийского алмаза? А! и любовь :) И это не еще не все достоинства книги:
1. Юмор! Боже, как она здорово и юморно написана. Ну вот зацените:
У нас в этот вечер было собрание в "Материнском попечительском комитете о превращении отцовских панталон в детские"
...многое можно извинить человеку, который с детства не читал "Робинзона Крузо"2. Персонажи. Беттередж определенно мой любимец :) если вы надумали жениться - присмотритесь к своей избраннице и последуйте его советам:
Смотрите, чтобы женщина хорошо пережевывала пищу и имела твердую походку, - и вы не сделаете ошибки
Я думал о Селине Гоби, - сказал я, - и мне кажется, миледи, что будет дешевле жениться на ней, чем содержать её в услужении"это даже круче состоятельных кротов ))
Это я вам про своего любимца рассказала, но там еще целая горсть ярких и живых персонажей. Одна мисс Клак чего стоит. Шедевр про панталоны - её рук дело ))- Обожаю, когда одно событие рассказывается разными персонажами, приём перед которым невозможно устоять. А когда еще написано так искусно, что стиль повествования меняется в зависимости от персонажа - прелесть просто.
4. И последнее про оформление книги. Я её читала в серии Библиотека приключений в переиздании 1981 года. Издание, насколько я поняла, полностью повторяет 1960 год и очень мне нравится оформлением. Шикарно всё. И обложка, и форзац, и просто приятно держать в руках.
Перевод Мариэтты Шагинян, написано, что перевод точно повторяет издание 1866 года. Не могу ничего сказать по этому поводу, одну странность только заметила, у меня была еще аудио версия книги - чтобы слушать в дороге - и при переходе с аудио версии на бумажную заметила, что в бумажной отсутствует пара финальных предложений главы. Что-то странное :)
Отличная книга для любого времени года и состояния души.
Прочитано в рамках коллективного чтения в группе "Читаем классику вместе".7248- Обожаю, когда одно событие рассказывается разными персонажами, приём перед которым невозможно устоять. А когда еще написано так искусно, что стиль повествования меняется в зависимости от персонажа - прелесть просто.
Аноним4 октября 2018 г.Что бы ни случилось в доме, воровство или убийство, все равно люди должны завтракать
Читать далееУх, всегда интересно познакомиться с книгой, давшей по сути начало целому направлению детективной литературы. Здесь даны начала всем типичным персонажам английских детективов последующих многих лет. Тут и гениальный детектив, тут и недотепа-местный полицейский, тут и благородные личности с темными тайнами, и скучающие погрязшие в долгах аристократы, и верный (постоянно ворчащий и любящий свое дело) слуга рядом, и религиозно-душеспасающая фанатичная проповедница с извечными книжицами, и несправедливо обиженный в жизни и жизнью ключевой персонаж, обретающий покой на заре жизни.
Все с идеальной размеренностью романов викторианской Англии, с истинно английским тончайшим и язвительным юмором, с такой лихо закрученной загадкой, что до конца не получается вычислить преступника.
Герои все прекрасно прописаны через восприятие их другими участниками событий и свои же собственные мысли. Каждый герой постепенно открывается с новых, иногда довольно неожиданных сторон.
Интрига постепенно закручивается, каждая новая деталь не столько проясняет картину, сколько задает все новые и новые вопросы. От повествования невозможно оторваться, и благодаря этому, несмотря на немалую толщину, книга глотается за несколько часов в один присест, без отвлечения на поесть/поспать.
В этом произведении много юмора, много философии, много маленьких житейских мудростей, глубокое исследование нравственности и нравов английского общества середины девятнадцатого века.
Мне положительно понравился роман. Мне положительно понравились Беттеридж и бедный Эзра Дженнингс. Я искренне болела за Фрэнклина и Рэйчел.
Замечательный, динамичный детектив, прародитель детективного жанра как такового. Однозначно стоит внимательного ознакомления. И есть, кстати, отличная озвучка от Сергея Чонишвили — он как минимум идеально попал в настроение и стиль Беттериджа, хотя бы ради этого стоит послушать первую часть повествования в формате аудиокниги.7556
Аноним3 августа 2018 г."Многое можно извинить человеку, который с детства не читал "Робинзона Крузо"".
Если докторам известна болезнь под названием сыскной лихорадки, - то именно такая болезнь овладела сейчас вашим нижайшим слугой.Читать далееЛунный камень - огромный желтый алмаз, предмет религиозного культа в Индии, который, волею судьбы и алчности человеческой, попадает в руки англичан и оказывается в Европе. И вот, в ночь после дня рождения, он похищен у мисс Рэчел Вериндер. Кто злодей? Индусы, пославшие своих браминов за ним? Родственники или гости, бывшие в доме в тот вечер? И почему сама мисс Рэчел столь рьяно настроена против участия полиции в этом деле?
Нет, это отнюдь не детектив - по крайней мере, на мой вкус. Ибо я не большой любитель читать детективы, здесь же расследование само по себе - лишь одна из мгночисленных сюжетных линий, в которые аккуратно и красиво увязаны судьбы героев романа. И разумеется, это все это действо изящно вписано в эпоху 19 века, которая разворачивается перед нами во всей красе. Люблю я исторические романы, буквально не могу устоять перед этими леди и джентельменами - пусть и не все из них являются оными в полном смысле этого слова.
Люди и вещи перепутываются таким досадным образом в этой жизни и сами напрашиваются на ваше внимание.Да, сюжет (особенн во второй половине книги) во многом понятен на несколько шагов вперед, но с другой стороны, было немало моментов, когда я наравне с героями книги, увлекалась не тем следом и пребывала в полной уверенности, что вот он\она убийца, то есть, садовник, то есть вор. Но нет! Не тут-то было!
Сознаюсь, что я напутал. Это была не первая путаница, мистер Блэк, в моей полицейской карьере! Только в книгах сыщики никогда не делают ошибок.Книга написана в виде дополняющих друг друга рассказов от лиц участников тех событий. И здесь не могу не восхититься умением Уилки Коллинза, который мастерски очертил различия и особенности всех, без исключения, "сказителей". Меняется стиль, меняется манера повествования, одни меня очаровали, другие стойко раздражали, но ни один не оставил равнодушным, а это ли не показатель качества книги - вызывать искренние и такие разные эмоции? Ну и разумеется, не прошла мимо и тонкая, но отнюдь не вульгарная или избыточная ирония над многими аспектами жизни той эпохи.
Да будет ваша вера, как ваши чулки, и ваши чулки, как ваша вера, - оба без пятнышка и оба в готовности, чтобы тотчас быть натянутыми в минуту необходимости.Очаровательный роман, что уж тут и говорить. Прочитайте сами и уверуйте в "Робинзона Крузо". Почему? Пусть это будет маленькой загадкой для тех, кто еще не встретился с этой книгой. ;)
Ну, сэр, верите вы теперь в "Робинзона Крузо"?7458
Аноним30 мая 2018 г.Читать далееУилки Коллинз. Лунный камень
Из моей дырявой памяти на детали, а особенно (почему-то) на развязки в книгах и фильмах, можно сделать неплохой "лимонад": детективы и триллеры я могу перечитывать и пресматривать несколько раз, всякий раз забывая, кто же преступник (или как он совершил свое преступление). :) "Лунный камень" я в первый раз читала очень давно, потом, тоже давно, перечитывала. Помню, что вещь хорошая, а вот многие детали уже выветрились, благодаря чему при недавнем перечитывании смогла насладиться интригой еще раз.
Впрочем, в этот раз интрига все же отошла на второй план. Намного интереснее было рассматривать различных персонажей, задействованных в этой истории. Некоторых вполне можно узнать в наших современниках (а то и в нас самих).
Взять хотя бы несчастную Розанну Спирман, безнадежно влюбленную в Фрэнклина Блэка. Сколько таких влюбленностей случалось до того, как Коллинз написал свой роман, и уж точно их не стало меньше за время, прошедше после его публикации и до наших дней. Девушка сама признает, что влюбилась в молодого человека как в "принца из сказки", как в воплощение мечты. Сама влюбилась, сама ревнует, сама домысливает и придумывает то, чего и не было никогда: "не так посмотрел, значит я ему противна", "отвернулся - значит отвергает", "если эту Рэйчел одеть в такое же платье, какое вынуждена носить я, в ней нечего будет любить - и вообще, она же тощая!". Для поддержки идеи обреченности такой безответной любви привлекаются все доступные девичьей фантазии аргументы: невзрачная внешность, физический недостаток, принадлежность к разным слоям общества, наличие более подобающей (с точки зрения общественного мнения) соперницы - и т.д. и т. п. Розанна старательно обходит стороной только одно единственное по-настоящему значимое препятствие: объект ее вожделения по уши влюблен в другую девушку. Будь на месте Розанны девица из высшего общества, в нарядных и модных платьях, с правильной осанкой и прочими прелестями - он бы и ее чувства оставил без ответа. Но, по всей видимости, легче признать, что тебе не повезло с рождением, воспитанием, внешностью, чем принять тот факт, что твои шансы на взаимную привязанность стремились бы к нулю при любых обстоятельствах.
Еще на одного персонажа "Лунного камня" я обратила в этот раз особое внимание благодаря своей любви к одновременному чтению двух и более книг. Вообще, при таком режиме чтения нередко возникают весьма занятные параллели. Например, как в этот раз: описание болезни и смерти Шарля Форестье из романа "Милый друг" Ги де Мопасана и рассказ о последних днях доктора Эзры Дженнингса из "Лунного камня". Как по-разному люди воспринимают свою болезнь и свой уход из жизни! В данном случае читатель сталкивается с абсолютно противоположным отношением к смерти.
7968
Аноним16 июля 2017 г.Задушевная книга
Читать далееНа мой взгляд, одна из интригующих линий сюжета так и не была раскрыта: это фантазийная часть книги, связанная с магическим действием камня.
Как рассказывалось, дядя с неким зловещим умыслом завещал его некогда украденный камень своей племяннице, так же упоминалось, что кража камня кладёт некое проклятие на род человека, который его похитит. То есть кроме интересной легенды этот замысел автор не раскрывал, если брать во внимание то, что все действия, события, случаи были материальны и не исходили извне каким-то волшебным образом. Все персонажи реальны, все их действия материальны и ничего сверхъестественного.
Как один из интересных приёмов повествования отмечу то, что рассказ книги ведётся не от одного человека, а от нескольких участников всей истории в целом. Это даёт возможность читателю не давать свою субъективную оценку происходящему, а рисовать более объективную картину развернувшейся истории.
Могу сказать, что развязка романа была абсолютна неожиданной и по-настоящему меня удивила, от развязки я ожидала меньшего, как бы это смешно не звучало, но я действительно думала, что она окажется поверхностной. Поэтому книгой в целом я осталась довольна.7122
Аноним11 мая 2016 г.Привет мистеру Берджессу
Читать далееЗнаете ведь, как дети едят суп? Ковырюят ложкой в тарелке, невкусные куски откладывают, что-то съедают, и так долго может тянуться обед, так неудобно! Вот и я подобным образом читала книгу Коллинза "Лунный камень". Я пропускала многие куски текста, так как считала, что они здесь попросту избыточны: описания эмоций героев, не связанных с историей книги, описания предметов быта и жизни, то есть лишнюю информацию, не раскрывающую сюжет и не дополняющую характер персонажей. Да и о героях: их много, опять же, избыточно много. Я насчитала около 5 персонажей, вокруг которых не крутится сюжетная линия, но тем не менее, они присутствуют в книге. Возможно, ради массовки, ведь читателю предлагается история-детектив, и надо же выбирать из кого-то виновника всей запутанной истории. Сюжет довольно прост и уже после пары глав понимаешь, что к чему. Герои выписаны тоже слегка, будто карандашом, не получилось их оживить и сделать запоминающимися. Причем финал истории обрублен неожиданно и резко, я до последнего надеялась на крутой поворот сюжета, но не случилось.
О плюсах: много шуток и забавных афоризмов. Рассказчик - дворецкий Берджесс - от лица которого мы и знакомимся с таинственным проишествием в богатой семье, вот он просто душка! Наивный, ироничный старикан - этот герой очаровал меня с самого начала. Но больше плюсов я отметить не могу, перечитывать бы не стала и от рекомендации тоже воздержалась бы.
765
Аноним9 февраля 2016 г.Читать далееУдивительная книга! В первую очередь, это классический английский роман, написанный в лучших английских традициях - прекрасный литературный слог, очень тонкий юмор, сатира, но не злая, а изящная, благородство и уместный снобизм. Герои прописаны великолепно, каждый представляется настолько реальным, что ты с ними буквально проживаешь историю, воспринимаешь их как существовавших персонажей. И, вместе с тем, практически каждого автор наделил какими-то человеческими слабостями, пороками, привычками, убеждениями (чего стоит только мисс Клак). Но помимо всего, это ещё и закрученный детектив, по настоящему закрученный! Только тебе начинает казаться, что все события более-менее стали на свои места, автор сообщает тебе новые факты, которые разбивают всю догадку в пух и прах. Именно поэтому, думаю, от книги невозможно оторваться. И отдельно хочу отметить формат повествования - оно выстроено из письменных пояснений участников событий, дневников и писем, что очень интригует и позволяет смотреть на ситуацию глазами разных героев. Удивительна для меня эта книга ещё тем, что читала я её довольно долго, и не могу сказать, что проглатывала, степенно так читала, вдумчиво. И даже какие-то моменты меня раздражали, а какие-то казались нудноватыми (может дело в переводчике? - думала я). Но по прочтении осталась в полнейшем восторге от книги, вот что удивительно! В общем если хочется английской классической прозы, закрученного детектива, не банального сюжета, тонкого юмора - "Лунный камень" - это именно то, что Вам нужно!
723
Аноним3 февраля 2016 г.Читать далееВ 1868 году в журнале самого Чарльза Диккенса печатается детективно-приключенческий роман «Лунный камень» У. Коллинза. К этому времени у него уже роман, принесший писателю известность, - «Женщина в белом». Новый роман приняли тепло и читатели, и критики. Если первые осаждали редакцию, с нетерпением ожидая новой части, то последние буквально пели дифирамбы. Например, Эллиот писал, что это первая, самая длинная и самая лучшая из современных английских детективных историй, а Дороти Сейерс дала роману такую оценку: наверное самый блистательный детективный роман из всех существующих. В чем же секрет романа. Как всегда в хороших книгах – это гармоничное сочетание элементов - увлекательная детективная линия (это нас современных читателей уже ничем не удивишь, кажется, что это уже там видел, и вот это вот было; а для современников Коллинза это все-таки было в новинку), дотошность в описании всех «улик», которая делает ему честь, тщательно проработанные характеры, неизменная любовная линия и экзотика Востока. Логичнее начать с детективных черт и образа сыщика.
Итак, мисс Речел Вериндер получает в наследство необыкновенный алмаз, по преданию приносящий владельцу и его семье неприятности. К тому же за ним охотятся таинственные индусы, жаждущие вернуть его на родину. Получив алмаз в день рождения, девушка запирает на ночь алмаз в шкафчик в своей комнате. На следующее утро обнаруживается, что алмаз пропал. Кто и зачем взял драгоценность? Именно это читатель пытается выяснить вместе с героями романа. Надо признать, что роман крайне удачно построен. В начале- пролог, в которой нам рассказывается история Лунного камня и сомнительное его попадание в руки владельца, дяди Рэчел. Затем мы переносимся на несколько лет и начинается первая часть, представляющая воспоминания дворецкого мистера Беттереджа непосредственно о событиях, свершившихся до и после кражи. Далее следует вторая часть, состоящая из писем и дневников, разных лиц, причастных к этому делу и передающих друг другу право голоса по цепочке. Каждый описывает только то, чему он был свидетель, когда же завершаются описываемые им события, то слово подхватывает другой «свидетель». Довольно удачная находка, на мой взгляд. Это помогает «вести расследование» наиболее реалистично и удерживать внимание читателя, переключаясь на нового персонажа – ну интересно же, каким боком он здесь причастен и что ему может быть известно об алмазе. Завершает роман эпилог- следственный отчет, так сказать. Все ниточки завершены, все линии доведены до конца. Кстати сказать, Коллинз вообще написал роман с немного утомительной дотошностью. Половина романа посвящена тому, что описываются события, предсказанные сыщиком, причем с точки зрения разных лиц. Какая неожиданность. И перехожу заодно к образу сыщика, раз уж он пришелся к слову.
Позвольте представить Вам знаменитого детектива Каффа, приглашенного из Лондона, что примечательно тоже. Мистер Кафф довольно эксцентричен (обожает разводить розы. Хорошим сыщикам вообще не чужда сельскохозяйственная деятельность ), умен, наблюдателен, но и ему не чуждо человеческое: он способен ошибаться, идти по ложному пути и так далее, потому что «только сыщики из книжек не делают ошибок». Возможно, его черты позаимствовали мистер Шерлок Холмс и Эркюль Пуаро. Например, эпизод с пятном похож на знаменитую дедукцию сыщика с Бейкер-стрит. Ричард Кафф появляется как противовес местной самодовольной, но не преуспевающей в расследовании полиции. Он неплохой психолог – умеет расположить к себе слуг, которых восстановил против полиции предыдущий инспектор. Детектив сопоставляет факты и делает «изумительные выводы». По-крайней мере, такими они предстают для простодушного мистера Беттереджа. Но вот по сравнению со своими «потомками» у Каффа гораздо меньше «экранного времени». В центре стоит вовсе не детектив, от усилий которого зависит судьба расследования, что более привычно для нас, а пара Рэчел-Фрэнклин.
Как я уже упоминала, роман отличается яркими персонажами. Как можно не полюбить верного, простодушного, бесконечно преданного семье хозяйки мистера Беттереджа, имеющего привычку обращаться в трудных ситуациях к «Робинзону Крузо». Или забыть фанатичную мисс Клак. И это не говоря о «пеговолосом» Эрзе Дженнингсе, страдающего зависимостью от опиума, зато сыгравшего главную роль в открытии истинного положения дел и ставшего Купидоном местного разлива. В общем, описание викторианского быта и характеров Коллинзу удалось.
Ну и напоследок не могу не отметить черты моего любимого романтизма: малоисследованная экзотическая Индия, завораживающая своими тайнами; необычайный алмаз, связанный с древним богом; тема иррационального. Понятно откуда ноги растут.
Подытожим: роман занял достойное место в истории английской литературы, а уж в жанре детектива он вообще первопроходец. Блестящий, мастерски сделанный, увлекательный роман, который может похвастаться не только детективной линией. Но его осилит не каждый: действие развивается достаточно медленно, с утомительной тщательностью. Иногда так и хотелось сказать: "Спасибо, я уже поняла".
732
Аноним30 августа 2015 г.Читать далееВот и закончилась история безумно дорого и опутанного мистикой камня. В конце концов это просто камень. Которые своим отсутствием раскрыл в героях целую гамму эмоций и чувств. Начиная с возвышенных и благородных и заканчивая низкими и подлыми.
История эта началась так давно, что никто и не надеялся, что камень в конечном итоге вернется на свою родину. Но он так и сделал. Правда героям через многое пришлось пройти. По вине вредного дядюшке. Он хотел насолить своей сестре, лично я так считаю, и совершенно не думал о последствиях для своих племянников.
А вот сестра и не застала самую драму и настоящее восстановление чести господ и дам.
А сыщик Кафф хорош только в разведении роз, как сыщик он не очень, он конечно до много додумался. Но на мой взгляд в этом сыграло большую роль его опыт, не сколько интуиция. И нет в нем желая все довести до конца. Поэтому всем и пришлось ждать целый год. Ах, если бы он не отступился. Но это была бы другая история.
Без Эзры и его потрясающего эксперимента. Без Бреффа и его сомнений.
Отличный детектив, в котором интрига сохранялась до последней строки..P. S. В минуты сомнений не забывайте обращаться к Робинзону Крузо. Вообще это книга, в которой найдется ответ на любой вопрос.
Кстати, а куда в конце делась Пенелопа? Одна из самых интересных второстепенных персонажей, взяла и пропала. Мне ее не хватало в воспроизведений той самой ночи.
736
Аноним14 августа 2015 г.Читать далееЭто мое первое знакомство с автором, которое чуть было быстро не закончилось. Уж сильно затянуто начало как мне показалось. Но я очень рада, что не отложила чтение и продолжила его. Потому что меня ждал приятный сюрприз - это очень искусно закрученный сюжет со своими перипетиями. Замечательный английский детектив, повествование которого ведется от нескольких лиц. Мы можем посмотреть на одну и ту же ситуацию с разной позиции, при этом составить свое. Кончено, об имени вора я уже догадалась в повествовании мисс Клак, но интерес от этого мой не угас. Коллинз просто завораживает и не отпускает, пока не дочитаешь до конца. Для любителей крови, убийств, динамики и постоянного напряжения на протяжении всей книги, конечно, вряд ли придется по душе данное произведение. Повествование ведется размерено, неспеша, но автор очень умело держит интригу.
Отличный классический английский детектив. В очередной раз могу сказать, что я влюблена в английскую литературу и в Англию.731