
Ваша оценкаРецензии
Neferteri18 апреля 2016 г.Читать далееЧудесные сказки с великолепнейшими иллюстрациями! Первая часть книги - это небольшие зарисовки о сказочном населении Норвегии - тролли, ведьмы, черти, хюльдры, драуги, ниссе, скрытый народец и русалки. Все они враждебны к человеку, но если драуги и тролли представляют собой смертельную опасность, то ниссе и хюльдры просто мелкие пакостники, способные, однако, подпортить несчастному представителю человечества жизнь. Интересно, что все они боятся молитв, библии и упоминания Иисуса. Вторая часть - это сказки, которые имеют общий сюжет с многочисленными сказками-квестами других народов. Хорошо узнаваемы наши, русские, сказки, "Финист ясный сокол" - здесь "Белый медведь Валлемон", "Летучий корабль" - "Аскеладд и его добрые помощники", "Ох" - "Мастер Ветробород" и так далее. У них свой, норвежский антураж, свои имена, немного другие подробности, но основная канва общая. Так, например, наш Иван-дурак в норвежских сказках - Эспен Аскеладд. Интересно было сравнивать. Дух сказок бесподобный, слог прекрасен. И повторюсь, от картинок невозможно оторваться!
236
ZCH16 апреля 2014 г.Читать далееНорвежский Эпос - он вообще ни с чем не сравнимый, по-своему волшебный и таинственный. В детстве сказка о короле Валемоне - белом медведе - была одной из самых любимых и я частенько ее перессматривала. И оттого немного жаль, что сегодня, пересматривая ее, я испытаваю не тот детский восторг, а какое-то взрослое разочарование. А прочитав сказки этой книги, я почему-то уверилась, что эта книга - зимняя. Ей нужны подходящие атмосфера и обстановка - тёмные зимние вечера, торшер с теплым желтым светом, носки и плед на ногах и метель за окном....
233
Lyoubov_00730 марта 2016 г.Читать далееКнигу норвежских сказок выбрала вполне осознанно: в последнее время многие мои читательские открытия так или иначе были связаны с норвежской литературой, основанной на фольклоре. Книги все были очень поэтичные, пропитанные любовью к своему краю. Вот мне и хотелось понять, что же сделало эти книги такими вкусными: мастерство авторов, написавших их, или есть что-то волшебное в самом фольклоре. Герои норвежских сказок, конечно, в чем-то похожи на персонажей русского фольклора. Им тоже приходится бороться и с жадностью, и с завистью, и с ленью. В чем-то они другие. По нашим сказкам все больше Иваны-царевичи бегают, норвежские же леса населены троллями, хюльдами и прочими волшебными существами. Наши захудалые Кощей с Бабой-Ягой скромно теряются перед разнообразным волшебным норвежским народцем. Но кроме этих разнообразных существ особой магии в норвежском фольклоре я не увидела. Все те драгоценные чудеса, что открылись передо мной в книгах норвежских авторов - полностью итог мастерства и таланта их авторов, сумевших облагородить и раскрыть потенциал народной сказки.
117
WolfsSeele7 марта 2014 г.Я уже давно вышла из того возраста, когда мне нравились сказки, поэтому оценка нейтральная. Иллюстрации тоже не показались какими-то сверхъестественными. Многие сказки напомнили те, что читала в детстве. И все сказки очень короткие. На самом деле куда интереснее было бы почитать анализ сказок, их сравнение со сказками других народов.
Флешмоб 7/10115
ksana163 августа 2014 г.Странные сказки из холодной неприступной Норвегии. Многие начинаются со слов:'жила была бедная семья и решили они отправить своих сыновей куда-нибудь работать.. 'Верили они, конечно, в большое количество различных волшебных существ: троллей, русалок, морских змеев и ведьм.
Некоторые сюжеты обрываются и не имеют счастливого финала, в этом есть своя изюминка.015