
Ваша оценкаРецензии
NaumovaLena12 января 2025 г.«...для любого норвежца имя этого художника звучит как приглашение в сказку...»
Читать далееСборник начинается с биографии одного из самых известных художников Норвегии, Теодора Северина Киттельсена. Было интересно узнать подробности жизни человека, который создавал такие удивительные иллюстрации.
По словам его друга, художника Кристиана Скредсвига, «после смерти Киттельсена мир будто опустел. Киттельсен был уникален... Никто с ним не сравнится... Даже тролли исчезли вместе с ним навсегда. Во всяком случае, я с тех пор их больше не видел».Далее следует череда коротких рассказов о разных существах: троллях, русалках, драконах и водяных... с такими непривычными для нашего уха названиями.
...норвежским домовым ниссе; со скрытым народцем, живущим в своём, но так похожем на людской, мире; с коварной обитательницей норвежских лесов красавицей хюльдрой; с вселяющим ужас духом утопленников драугом, чей крик предвещает рыбакам скорую гибель; с королями царства гор великанами-ютулами и конечно же с троллями...А уже потом пошли, на мой взгляд, сказки в более привычном и знакомом мне виде. В целом все сказки похожи друг на друга, есть некий национальный колорит, но суть и мораль очень похожи.
В целом, какого-то особенного восторга или приятного удивления, какой-то новизны или чрезмерно прописанного национального колорита я не почувствовала — они очень похожи на наши сказки, которые миллионы раз были прочитаны в детстве, разве что кроме имён и некоторых особо витиеватых названий существ.
Всё такое знакомое: были у отца три сына, и отправились они выполнять поручения. Выполни три желания — получи принцессу и полцарства в подарок, или хитрый король и принц с помощниками, злая мачеха и заколдованное чудище...
И как и в любых других сказках, по окончании всегда есть моральный аспект. «Сказка — ложь, да в ней намёк...»
Но и как у знаменитых братьев Гримм, так и в наших сказках есть место для кажущейся и совершенно недетской жестокости. Особенно в этом плане поразила сказка про милого мальчика по имени Пряничек и семью троллей.
Да, какого-то скандинавского колорита я не прочувствовала. Ожидала, что будет мрачнее, витиеватее, совсем не то, что обычно ждёшь от таких произведений. Но в целом понравилось: объём не позволяет устать и заскучать, а скорее даёт начальное представление о сказочном мире «самой северной страны, полной таинственной магии, овеянной легендами и сказками...».
Вот и всё, кладу сказку в возок и отправляю тебе, ведь у тебя лучше голосок, а если твой голосок не так уж звонок и высок, то запру сказку на замок!48161
frogling_girl18 февраля 2015 г.Одна за другой загораются звёзды. И звуки скрипки становятся всё неистовей, и каждая капля водопада словно рвётся в небо, чтобы, сияя, слиться с мириадами звёзд. А вдохновенный музыкант-виртуоз сидит с закрытыми глазами на дне ущелья, склонившись над скрипкой. Игра фоссегримма — это цепь, что приковывает его к водяной бездне.Читать далееНу, что я могу сказать? Брррррр! Норвежские сказки оказались жутковатыми и достаточно жестокими. Никакой пощады злодеям, сплошные оторванные конечности да жуткие наказания. Но какой божественный местами язык! А еще очень хочется полистать настоящую бумажную книгу, иллюстрации выглядели чудесно даже в электронном варианте, представляю, какие красивые они на бумаге.
Что касается морали, то здесь все очень просто и понятно. Чужого не бери, в лес не ходи (там кого только нет и тебя там обязательно съедят), не трусь, не ври, будь находчив, будь добр и делись тем, что у тебя есть. Герои, готовые поделиться последним куском хлеба, всегда находят желаемое и обретают верных помощников с нехилыми артефактами.
Водяные, драконы, ведьмы, черт, русалки, тролли, маленький народец, морской змей, странные люди-птицы... ах, какой богатый улов мне попался. Сильнее всего меня почему-то зацепила маленькая зарисовка про русалку. Я вообще в принципе люблю этих хвостатых красавиц, но здесь аж сердце защемило.
Из бездонной морской пучины слышится песнь русалки, тихая, едва различимая. Там, в глубинах, среди водорослей и кораллов, родилась её тоска. Русалка стремится наверх, к свету, взглянуть, как небо куполом уходит ввысь.А дракон спит себе и видит сны. Крепко спит на своих сокровищах страшный змей в то время как в морской пучине резвится змей водяной. Огромный, злой, быстрый... рыщет он в поисках кораблей, которые можно потопить. Берегитесь моряки!
…Выйди в море на своей лодчонке в серый холодный туманный день! Пустота и одиночество натянут на тебя смирительную рубашку. Они научат тебя считать каждую упавшую песчинку в песочных часах твоей жизни… Вот тогда и примчится по бурлящим волнам кошмар морских пучин — жуткий морской змей!Все-таки сказки это удивительно. Если подумать, то ведь именно в них сохраняется неповторимая частичка каждого народа. И норвежцы меня покорили, особенно своей любовью к природе и тем, кто может обитать во всех этих лесах, морях, озерах и пещерах!
39150
lastochnika1 октября 2012 г.И норвежские, и шведские волшебные сказки чудесны, а оформление - волшебно, им под стать. Хочется бесконечно читать их, перелистывать страницы, разглядывать иллюстрации... Шведские сказки я сочла уместным использовать в волшебно-осенней фотосессии :)
3377
Ledi_Rovena21 марта 2014 г.Читать далее«Я — северянин, и фиорды
Норвежские — моя мечта,
Где мудро, просто, но и гордо
Живет Царица Красота.
Лилово-стальные заливы
В подковах озерносных гор;
В них зорь полярных переливы,
Меж сосен белой розы взор.
И синеглазые газели,
Чьи игры созерцает лось,
Устраивают карусели,
Где с серым синее слилось...
Там тишина невозмутима,
И только гордый орлий клич
Ласкает ухо пилигрима,
Способного его постичь...»
И.СеверянинЧто такое народная сказка?
У каждого свой ответ. Для меня же единственно верный – душа народа.
И потому знакомство со сказкой - это прикосновение к самому сокровенному.
И прикосновение должно быть исключительно нежным, дабы не спугнуть хрупкую, эфемерную субстанцию, не обжечь , не поранить нежную душу.
Зачастую норвежские сказки представляются нам исключительно пересказами мифов о грозных богах скандинавского пантеона – Одине, Торе, Локи и прочих.
Но это совершенно не так! Самым волшебным и необыкновенным в Норвегии является ее прекрасная природа – живая и невероятная могучая! Открой своё сердце и попадешь в трудно проходимые леса, неприступные скалы, кристально-чистые водопады, могучие фьорды – все это живые существа – тролли заколдованные, лесом поросшие; громадный семиголовый тролль обратившийся в скалу от солнечного света; фоссегрим играет на скрипке в водопаде; зубастый морской тролль выныривает из фьорда; могучий морской змей притаился на дне морском…
Только познакомишься с этими гигантами, глядь, а на опушке красавица - златовласая Хюльдра сидит, играет на лангелейке да историю рассказывает. Стихнет музыка, очарованный, выйдешь на берег морской. А там поет прекрасная русалка, потом плеснет хвостом и уплывет. Вот разыгралось море седое, и в великий шторм утаскивает драуг в морскую пучину отважных моряков… На островах водятся волшебные синие птицы-оборотни, убивающие всякого, кто открыл их тайну…
Сердце колотится, бежишь прочь от моря – к скалам, и в горной цепи угадываешь спящего дракона; бредешь вдоль лесного озера, а оттуда водяной выглядывает, в воду заманивает.
В жилищах норвежцев скрываются озорные ниссе, а по ночам заглядывает в гости серый скрытый народец, чтобы полакомиться сметанной кашей и копчённой солониной.
Все, кто встретится в этой книге, жили веками среди норвежцев; и всегда были люди, обладавшие особенным зрением, позволявшим рассмотреть их, и особенным слухом, чтобы услышать волшебные истории...
Годы бегут, и все меньше и меньше становится таких понимающих людей… Одними из последних чутких и зорких сердцем были Петер Кристен Асбьёрнсен и Йоген Му, собравших и записавших эти сказки, а ещё Теодор Киттельсен, чей уникальный дар позволил запечатлеть волшебных существ.
Да, эти истории не похожи на современные мультяшные приключения, а иллюстрации - не яркие и гротескные, к которым привыкли любители компьютерной графики.
Нет, эти рисунки – нежное дыхание северного ветра, изгибы водяных туманов над морем, силуэты могучих деревьев в тени, круги на воде – все это смутные образы ушедшей эпохи - Норвегии, которая растаяла во времени, как тают со временем льды…
2783
Little_Dorrit27 января 2015 г.Читать далееК сказкам я отношусь нормально, вообще мне интересны разные виды сказок в разных странах. А так же вариации других сказок, всё равно же есть у всех них общий мотив и последовательность событий. И здесь огромный плюс в иллюстрациях, которые отображают суть, но при этом не пугают читателя иллюстрациями. Например, в сказке про Пряничка нет никаких рисунков отрубленных голов и так далее, а просто нарисован милый полноватый мальчик. Но если так посмотреть, то жестокости в этих историях довольно много, ну например, про кошку, которая всех съела. Но, самое важное здесь нет акцентирования на этом, и на каждое не хорошее действие есть ответное положительное.
А вот теперь о минусах. Самый большой минус – однообразность сюжета. Если сравнить с русскими народными сказками, то в них нет повтора и все они разнообразные, а вот в этих я насчитала, по меньшей мере, 5 однотипных историй с тем же набором сюжета и теми же персонажами. Не то чтобы мне не понравилось, но когда постоянно герой получает в подарок полцарства и дочку царя, то, по меньшей мере, наскучивает. А учесть, что всё это получал один и тот же персонаж, то задаёшься вопросами, первый из которых, а сколько у него уже денег и второй – куда ему 5 жён? Даже мой сын задал разумный вопрос «мам он мусульманин?». Да вроде как он норвежец…. Вот и сидишь, думаешь над тем мормон этот человек, приверженец FSPD или составителю было нечего делать, и он так 5 одинаковых историй друг за другом добавил. Замечу, что первая из пяти была в начале и комбинировалась с остальными сказками, а вот остальные 4 шли друг за другом, видимо составитель сдулся и сдался.
Но всё же мне понравилась история про принцессу и медведя, а так же про зелёного рыцаря, наверное, как раз тем, что они были иначе составлены. Прочесть можно, но всё-таки посоветую читать не в том порядке, что предложен в книге и не за один раз.
2639
Penelopa227 апреля 2016 г.Читать далееПоследнее время меня очень привлекает северная литература. Детективы, триллеры, семейные саги, юмористические книжки. И вот теперь – сказки. Народные норвежские сказки, суровые, холодные, таинственные и волшебные… В них соединяются небывалые непривычные нашему глазу чудовища, тролли и драуги, хюльдры и ведьмы, мелкий домовой пакостник ниссе и скрытный народец. И в то же время – что за ведьмы прилетели на шабаш на гору Колсос – да это же наши старые знакомые, торговка черникой да чопорная вдова, сидят и вяжут, да кружева плетут, да косточки сельчанам перемывают, а потом вертятся вокруг костра в дикой пляске, а наутро как ни в чем не бывало ходят по деревне.
А еще эти сказки длинные и заковыристые, с длинными приключениями и испытаниями героев, и конечно похожи на все другие сказки народов мира, вот почти «Аленький цветочек», почти, да не совсем, а вот «Храбрый портняжка» – похоже, но по-своему. И излюбленный персонаж – Эспен Аскеладд, в переводе – Зольник, младший брат, самый умный, самый добрый, самый удачливый.
Я бы эти сказки точно детям читала, а если издание с картинками – тем более
23240
juggler7 сентября 2011 г.Читать далееИллюстрации Теодора Киттельсена очень хорошо передают атмосферу сказочных историй, собранных в книге - о сказочных существах (многие из которых могут оказаться даже совсем незнакомы русскому читателю), истории о принцессах и троллях, о странствующих братьях и волшебных предметах. И когда читаешь конечно же оказываешься в красивой северной стране, откуда родом эти сказки - вокруг высокие горы, и окружающие их леса и равнины, холодное суровое море и острова, на которых "птиц видимо-невидимо: воздух дрожит от хлопанья миллионов крыльев".
Стоит отдельно отметить превосходное качество издания этой книги, хочется всячески порекомендовать эту книгу как для подарка, так и в свою библиотеку.2246
euthanazia17 января 2019 г.Волшебная норвежская сборная солянка
Читать далееПервая часть книги представляет из себя бестиарий. И непонятно, то ли он изначально кем-то так странно написан, то ли переведён кое-как. Написано, будто стихами в прозе, как-то напевно что ли, очень странно воспринимается текст при чтении. По содержанию это короткие зарисовки о мифических существах Норвегии. Не сказать что очень интересные, но для ознакомления со сказочными тварями сойдёт.
Далее идут народные сказки и авторские сказки (львиная доля которых приходится на байки об Аскеладде).
Что же можно о них сказать? Это очень и очень многослойные истории. Никогда не угадаешь, куда забросит героя в конце. Например (это я сама скомпилировала, а не пересказ конкретной сказки): начаться может всё стандартно - было у отца три сына, один умный, второй красивый, а третий - Ивар. Пошёл Ивар с отцом дрова рубить, рубили, рубили, и тут отец говорит "Чёт я устал и пить хочу, пойди-ка ты на ручей и принеси водички". Углубился Ивар в лес и понял, что заблудился. Встретил зайца, тот ему - дай поесть, сто лет не ел, а у Ивара за душонкой совсем мало, но он поделился, заяц сказал ему, как до водопада добраться. Идёт, ему на встречу лис, тоже хавать просит, поделился, дальше волк с тем же вопросом, ну разделил с ним жалкие крохи, волк за это не стал Иварку так и быть съедать. Дошёл Ивар до водопада, а там дух водопада говорит, ой тут огромный камень мне мешает течь, помоги. Помог Ивар (дух за это ему волшебный кувшин пожаловал), а камень оказался пальцем ноги горного Тролля, тот разозлился и поволок Ивара к себе в пещеру, чтоб пожарить, ну Иварка его там каким-то хитрым способом обдурил и сбежал, скажем, с волшебной дудочкой и за одним ещё закованную в цепи принцессу спас. Довёл принцессу до замка, а там царь, мол выполнишь мои три задания, я тебе принцессу и полцарства. Ну Ивар там подмутил с волшебной дудочкой и кувшинчиком и выполнил все эти квесты, сдал их, получил реварды, но сказке ещё не конец, принцесса оказалась на самом деле птицей, обернулась и улетела, теряя пёрышки. Нашёл её Иварка по пёрышкам, снял заклятие и женился наконец. Ура!В общем, сложнее норвежских сказок только скитания по бюрократическим инстанциям в России.
Из-за такого постоянно перетекающего сюжета становится откровенно скучно уже за ним следить. Японские сказки со своей лаконичностью нравились мне больше. Хотя и в норвежских есть хорошие и интересные.
На ЛЛ стоит тег "Книги для дошкольников". Не-а. Тут даже картинки то жутковаты, а сказки эти они просто не высидят или просто запутаются, кто куда там уже пошёл и кого/что нашёл.
19872
audry26 января 2012 г.Скандинавские сказки - просто вещь!!!! Очень уж большую слабость питаю к ним. Норвежские, конечно, - замечательные, но вот "Волшебные сказки Швеции" понравились мне куда больше.
Иллюстрации безусловно отличные в обеих книгах, Теодор Киттельсен - прекрасный иллюстратор,
но Йон Бауэр... ну это ведь бесподобно.
А издательству Рипол огромная моя благодарность за обе изумительные книги!!!
1944
Eli-Nochka17 мая 2016 г.Читать далееКак же долго я смотрела на эту книгу, как же долго я облизывалась на эти чудесные иллюстрации! Одна обложка чего стоит! А уж обещание волшебных сказок в названии в совокупности с предполагаемым скандинавским колоритом должно было вылиться в во всех отношениях приятное и чудесное чтение.
Но не вылилось. Я буквально заставляла себя читать этот сборник. Я буквально говорила себе: "Элина, ну давай еще сказочку, ну хоть одну, ну надо". Прямо как в детстве детям заталкивают ненавистную манную кашу - ложечку за маму, ложечку за папу. Так и я, с горем пополам, добралась до конца, и осталась крайне разочарована.
Данная книга делится на две части. Первая с названием "Волшебство" рассказывает о всяких разных существах. Это небольшие зарисовочки о ведьмах, водяных, драконах, троллях и прочих сказочных персонажей. Скука смертная, скажу я вам. Казалось бы, скучно о всяческой нечисти или как их там еще назвать рассказывать нельзя. Можно! Получилась какая-то унылая энциклопедия существ, в которой я не уловила никакого особенного колорита. Язык показался каким-то пресным. В общем, из имеющихся ресурсов в первой части вышло нечто неудобоваримое и навевающее тоску. И никакого волшебства, и никакой сказочной атмосферы. И не говорите мне, что это все специфика скандинавов, вон у того же Теорина в "Мертвой зыби" гораздо больше волшебства, чем здесь.
Вторая часть - собственно сами сказки. Дело пошло чуть живее, появились сюжеты, однако тоже ничего волшебного и ахового я тут не увидела. Довольно пресно и однообразно, разве что сказка про медведя понравилась, да и она не стала особым открытием, ибо сюжет вполне знаком, разве что здесь она чуть в иной интерпретации. Этакий привет мифу об Амуре и Психее. Все остальное в основе своей имеет схему про трех братьев, в которой младший, как обычно, дурак/неудачник/тоткомупослестаршихбратьевничегоне_удастся, но вопреки этому все удается. И даже не жестокость меня смущает - к этому я как раз нормально отношусь, но какая-то странно-смазанная мораль. На мой взгляд сказки должны чему-то учить, здесь же я не уловила этого. Точнее оно есть - делиться с ближним, не проходить мимо, однако выводы из этих сказок странноватые.Я понимаю, что здесь не обратишься к автору и не скажешь: "Автор, это что ты тут за чушь придумал?". Народные сказки на то и народные. Однако не знаю. Совсем не впечатлило. Возможно, не очень удачно составлен сборник. Возможно я слишком долго пробиралась через первую часть книги. Возможно мне где-то не понятен норвежский колорит. Но как-то совсем мимо, не получилось у меня прочувствовать книгу, и даже не получилось провести пару приятных часов за чтением.
А книжку все равно хочу в бумаге. Хотя бы просто разглядывать сказочные иллюстрации ^^
18269